Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Guideline
Jump to navigation
Jump to search
Эта страница создана для внесения ясности в некоторые специфические названия и термины.
Внимание: Эта страница может содержать спойлеры!
Имена и Терминология
Персонажи
Главные Персонажи
- 司波 達也(しば たつや): Shiba Tatsuya – Шиба Тацуя
- (alias) ミスター・シルバー: Mister Silver – Мистер Сильвер
- (alias) Strategic-Class Magician Special Lieutenant Ooguro Ryuuya – Специальный Лейтенант Стратегического Класса Оогуро Рууя
- 司波 深雪(しば みゆき): Shiba Miyuki – Шиба Миюки
Первая Старшая Школа
- 七草 真由美(さえぐさ まゆみ): Saegusa Mayumi – Саэгуса Маюми
- 渡辺 摩利(わたなべ まり): Watanabe Mari – Ватанабэ Мари
- 十文字 克人(じゅうもんじ かつと): Juumonji Katsuto – Дзюмондзи Катсуто
- 服部 刑部少丞 範蔵(はっとり ぎょうぶしょうじょう はんぞう): Hattori Gyoubushoujou Hanzo – Хаттори Гиобу Шодзо Ханзо
- 市原 鈴音(いちはら すずね): Ichihara Suzune – Итихара Сузуне
- 中条 あずさ(なかじょう あずさ): Nakajou Azusa – Накадзо Азуса
- 辰巳 鋼太郎(たつみ こうたろう): Tatsumi Koutarou – Тацуми Котаро
- 沢木 碧(さわき みどり): Sawaki Midori – Саваки Мидори
- 光井 ほのか(みつい ほのか): Mitsui Honoka – Мицуи Хонока
- 北山 雫(きたやま しずく): Kitayama Shizuku – Китаяма Шизуку
- 森崎 駿(もりさき しゅん): Morisaki Shun – Морисаки Дзюн
- 西城 レオンハルト(さいじょう レオンハルト): Saijou Leonhart – Сайдзё Леонхарт
- 千葉 エリカ(ちば エリカ): Chiba Erika – Тиба Эрика
- 柴田 美月(しばた みづき): Shibata Mizuki – Шибата Мизуки
- 吉田 幹比古(よしだ みきひこ): Yoshida Mikihiko – Йошида Микихико
- 明智 英美(あけち えいみ): Akechi Eimi – Акэчи Эйми
- 里見 スバル(さとみ スバル): Satomi Subaru – Сатоми Субару
- 壬生 紗耶香(みぶ さやか): Mibu Sayaka – Мибу Саяка
- 桐原 武明(きりはら たけあき): Kirihara Takeaki – Кирихара Такэаки
- 千代田 花音(ちよだ かのん): Chiyoda Kanon – Тиёда Канон
- 五十里 啓(いそり けい): Isori Kei – Исори Кэй
- 司 甲(つかさ きのえ): Tsukasa Kinoe – Цукаса Киноэ
- 鴨野 甲: Kamano Kinoe – Камано Киноэ
- 小野 遥(おの はるか): Ono Haruka – Оно Харука
- 泷川 和實 : Takigawa Kazumi – Такигава Кадзуми
- 和泉 理佳 : Rika Izumi – Рика Изуми
- 關本 勲 : Sekimoto Isao – Сэкимото Исао
- 十三束 鋼 : Tomitsuka Hagane – Томицука Хаганэ
Третья Старшая Школа
- 一条 将輝(いちじょう まさき): Ichijou Masaki – Итидзё Масаки
- Crimson Prince – Багровый Принц
- 吉祥寺 真紅郎(きちじょうじ しんくろう): Kichijouji Shinkurou – Китиёдзи Шинкуро[1]
- Cardinal George – Кардинал Джордж
Десять Главных Кланов
- 四葉 真夜(よつば まや): Yotsuba Maya – Йоцуба Мая
- 青木(あおき): Aoki – Аоки
- 司波 深夜(しば みや): Shiba Miya – Шиба Мия
- 司波 龍郎(しば たつろう): Shiba Tatsurou – Шиба Тацуро
- 九島 烈(くどう れつ): Kudou Retsu – Кудо Рэцу
Отдельный Магически-оборудованный Батальон
- 風間 玄信(かざま はるのぶ): Kazama Harunobu – Казама Харунобу
- 藤林 響子(ふじばやし きょうこ): Fujibayashi Kyouko – Фудзибаяси Кёко
- Electron Sorceress – Электронная Волшебница
- 真田 繁留(さなだ しげる): Sanada Shigeru – Санада Сигэру
- 柳 連(やなぎ むらじ): Yanagi Muraji – Янаги Мураджи
- 山中 幸典(やまなか こうすけ): Yamanaka Kousuke – Яманака Косукэ
Остальные
- 九重 八雲(ここのえ やくも): Kokonoe Yakumo – Коконоэ Якумо
- 牛山(うしやま): Ushiyama – Ушияма
- (alias) ミスター・トーラス: Mister Taurus – Мистер Таурус
- 千葉 修次(ちば なおつぐ): Chiba Naotsugu – Тиба Наоцугу
- 司 一(つかさ はじめ): Tsukasa Hajime – Цукаса Хаджимэ
- 桜井穂波 (さくらい ほなみ) : Sakurai Honami – Сакурай Хонами
Терминология
Магия
- 魔法: Magic – Магия
- 現代魔法: Modern Magic – Современная Магия
- 系統魔法: Системная Магия
- 加速・加重: Speed / Weight – Скорость / Вес
- 移動・振動: Movement / Vibration – Движение / Колебание
- 瞬间移动: Flash Step – Мгновенное движение, Мгновенное перемещение
- 収束・発散: Converge / Dissipate – Концентрация / Рассеивание
- 吸収・放出: Absorb / Disperse – Поглощение / Освобождение
- Single Systematic Magic – Одиночная Системная Магия
- Compound Magic – Составная Магия
- 無系統魔法: Nonsystematic Magic – Несистемная Магия
- 系統外魔法: External Systematic Magic – Внешняя Системная Магия
- 知覚系魔法: Sensory Systematic Magic – Сенсорная Системная Магия
- 系統魔法: Системная Магия
- 古式魔法: Ancient Magic – Древняя Магия
- 忍術: Ninjutsu – Ниндзюцу
- 精霊魔法: Spirit Magic – Магия Духов
- Eyes of the Spirits – Глаза Духов
- Elemental Sight – Зрение Элементалей
- Eyes of the Spirits – Глаза Духов
- 現代魔法: Modern Magic – Современная Магия
- 対抗魔法: Anti magic – Анти-магия
- キャスト・ジャミング : Cast Jamming – Помехи
- 情報強化: Data Fortification – Укрепления Данных
- 領域干渉: Zone Interference – Вмешательство на Области
- 術式解体(グラム・デモリッション): Gram Demolition – Точечный Распад
- 術式解散(グラム・ディスパージョン): Gram Dispersion – Точечный Снос
- 質量爆散 : Material Burst – Взрыв Материи
- 雲消霧散 : Mist Dispersal – Туманное Рассеивание
- Magic Shoot – Волшебный Стрелок
- Phalanx – Фаланга
- Phonon Maser – Фононный Мейсер
- Niflheim – Нифльхейм
- Battering Ram – Таран
- Point Burst – Точка Взрыва
- Thunder Child – Потомок Грома
- Decomposition – Разложение
- Flash Cast – Быстрый Вызов
- Sense Tuning – Настройка Чувств
- Visual Tuning – Настройка Зрения
- Bias Release – Смещенное Освобождение
- Invisible Bullet – Невидимая Пуля
- Golden Electron Silkworms – Золотые Электронные Черви
- Will O'wisp – Пучок Воли
- Echo Maze – Эхо Лабиринт
- Road Extension – Расширение Дороги
- Oscillation Mine – Колеблющаяся Мина
- Chemical Congregation – Химическое Образование
- Polyhedron Magic – Многогранная Магия
- Polyhedra Handle – Манипулирование Многогранниками
- Freeze Flame – Заморозка Пламени
- Ghostwalker – Призрачный Шаг
- Floating-type Magic – Магия Левитационного Типа
- Mental Interference Magic – Магия Психического Вмешательства
- Divine Earth Magic – Божественная Магия Земли
- Four Major Systems, Four Great Systems – Четыре Великие Системы
- Eight Major Types – Восемь Основных Типов
Магические Термины
- 魔法技能師: Magic Technician – Техник Магии
- 魔法師: Magician – Волшебник
- BS魔法師: BS Magician – ВТ Волшебник, Волшебник с врожденным талантом
- 魔法工学技師: Magic Engineer – Инженер Магии, Техник Магии
- 魔工師: Magic Artificer – Ремесленник Магии
- 魔工技師: Magic Researcher – Исследователь Магии
- 魔法力 : Magic Power – Сила Магии
- 超能力: Super Power – Супер Сила
- 魔法式 : Magic Sequence – Последовательность Магии
- 起動式 : Activation Sequence – Последовательность Активации
- 変数
- 個別情報体(エイドス): Eidos – Эйдос
- 想子情報体: Psion Information Aide – Помощник Информации Псионов
- Information Body – Информационное Тело
- サイオン(想子): Psion – Псионы
- 想子波動 : Psion Wave Motion – Движение Волны Псионов
- 想子波 : Psion Surge – Поток Псионов
- プシオン(霊子): Pushion – Пушионы
- (光子) : Photon – Фотоны
- 魔法演算領域: Magic Calculation Area – Зона Расчета Магии
- フォア・リーブス・テクノロジー (FLT) – Компания FLT
- CAD(シーエーディー)
- 術式補助演算機 : Casting Assistant Device – Устройство Поддержки Заклинаний
- デバイス : Device – Устройство
- アシスタンス : Assistance – Асистент
- ホウキ(法機): Houki – Хоки
- Calculation Device – Устройство Расчета
- 汎用型CAD: General CAD – Общий CAD
- 特化型CAD: Specialised CAD – Специализированный CAD
- Weaponized Integrated CAD – Встроенный CAD Военного Типа
- 武装一体型CAD
- 武装デバイス
- 感応石
- シルバー・ホーン: Silver Horn
- 小通連
- 心霊存在使役魔法
- SB (Spiritual Being) – Духовное Существо
- 精霊: Spirit – Дух
- トーラス・シルバー: Taurus Silver – Таурус Сильвер
- 十師族(じゅっしぞく): Ten Master Clans – Десять Главных Кланов
- 鐵壁 : Phalanx – Фаланга
- 爆裂 : Rupture – Взрыв
- 地雷源 : Mine Genesis – Минный Источник
- 百家(ひゃっけ): Hyakke
- Relic – Реликт
- Sorcery Boosters – Усилитель Волшебства
- Induction Stone – Индукционный Камень
- Loopcast System – Система Циклического Вызова
Общие Термины
- Magic High School – Старшая Школа Магии
- National Magic University – Национальный Университет Магии
- Japanese Magic Association – Японская Магическая Ассоциация
- Campus – Территория школы, Школа
- Student Сouncil – Школьный совет
- Public Moral Committee – Дисциплинарный комитет
- Club Management Group – Группа управления клубами
- Student – Ученик
- Guardian – Страж
- ブルーム : Bloom – Цветок
- ウィード : Weed – Сорняк
Остальное
- ブランシュ: Blanche – Бланш
- No-Head Dragon – Безголовый Дракон
- Sleep Dock, Sleeping Dock – Спальный Док
- R&D 3rd Division – Третий научно-исследовательский отдел
Турнир Девяти Школ
- 九校戰: Nine Schools Competition – Турнир Девяти Школ
- Official Division – Официальный Дивизион
- Newcomers Division – Дивизион Новичков
- 秘碑解碼: Monolith Code – Код Монолита
- 幻境摘星: Mirage Bat – Иллюзорная Летучая Мышь
- Fairy Dance – Танец Фей
- 冰柱攻防: Icicle Destruction – Противостояние Льда
- Pillar Knock – Разрушение Столпа
- 精速射擊: Speed Shooting – Скоростная Стрельба
- 群球搶分: Crowd Ball – Захват Мяча
- 沖浪競速: Battle Board – Боевой Серфинг
Турнир Теоретических Знаний
- Thesis Competition – Турнир Теоретических Знаний
- Thesis – доклад
Территориальные Регионы
- 大亞聯合: Great Asian Alliance – Большой Азиатский Альянс
- New Soviet Union – Новый Советский Союз
- USNA – USNA
Примечания переводчика
- ↑ Китиджёджи Шинкуро: не знаю как правильно, но Китиёдзи Шинкуро звучит лучше.
Главная Страница |