Talk:Suzumiya Haruhi:Volume2 Chapter1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Open Translation Issues

She tilted her head like a manakin reminiscing over the taste of the seeds it ate the day before.

This sentance doesn't make much sense to me. I was about to correct the spelling of "manakin" (which should be either "manikin" or "mannequin"), but the rest of the sentance has me confused. Why would a manakin have been eating seeds the previous day? Is this a reference to something in Japanese culture, or a mistranslation?

--BlckKnght 16:24, 29 May 2006 (PDT)