User talk:Rixlanchy

From Baka-Tsuki
Revision as of 22:26, 30 January 2012 by Monoratique (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Hidan No Aria (French translation)

'jours. Bienvenue sur B-T! J'ai vu ta traduction sur Hidan no Aria, et j'aimerais te demander, si c'est possible,d'utiliser les tirets ( - ) au lieu de guillemets anglais ( " ). C'est tout, et bonne chance! Kira (Talk) 17:57, 21 November 2011 (CST)


ok pas de problème, merci pour le conseil !!


Tu fais un bon travail! J'ai commencé à éditer ton chapitre, mais faute d'u manque de temps, je vais le continuer demain. Mais c'est bon! Kira (Talk) 15:47, 24 November 2011 (CST)

Quand tu as finin un chapitre, tu peux l'indiquer ici: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria_(Version_fran%C3%A7aise)#Mises_.C3.A0_jour

Continue ton bon travail! Noël approche, et je pourrai donc éditer tes chapitres! Kira (Talk) 09:55, 11 December 2011 (CST)


Coucou collègue :^) Alors, heu, si le nom est en anglais dans le texte japonais, je pense qu'il n'y a pas à le "traduire". Par contre, s'il est en japonais, je trouve qu'il n'y a pas trop de raison de le mettre en anglais (plutôt qu'en français ou laisser en japonais). Voilà mon avis ^-^ Après, si ça sonne vraiment mal en français, fais comme tu le sens :/ --Monoratique 14:26, 30 January 2012 (CST)