User talk:Misogi
Translation - Traduction
I translate from English to French.
Je traduis de l'Anglais vers le Français.
Projects - Projets
Nom | Statut | Priorité | Progression | Remarques |
---|---|---|---|---|
Accel World | Prévu | Normale | - | En attente de la traduction du Volume 1 |
Baka to Tesuto to Syokanju | Choix en cours | Faible | - | - |
Campione! | Prévu | Normale | - | En attente de la traduction du Volume 1 |
Date A Live | Prévu | Normale | - | En attente de la traduction du Volume 1 |
Gekkou | Choix en cours | Modérée | - | Lecture prévue |
High School DxD | En cours | Maximale | Volume 1, Life 1 | - |
Infinite Stratos | Choix en cours | Faible | - | - |
Iris on Rainy Days | Choix en cours | Modérée | - | Lecture prévue |
Kikou Shoujo wa Kizutsukanai | Choix en cours | Normale | - | Début de la traduction anglaise |
Mahouka Koukou no Rettousei | Choix en cours | Normale | - | Début de la traduction anglaise |
Papa no Iu Koto o Kikinasai! | Choix en cours | Normale | - | - |
Sword Art Online | Prévu | Normale | - | - |
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made | Choix en cours | Modérée | - | Lecture prévue |
The World God Only Knows | Choix en cours | Normale | - | - |
Planning
Mars 2012
- Choisir un ou deux projets.
- High School DxD : Commencer le Volume 1
- ??? : Commencer le Volume 1
Talk
Hello Misogi. If you are planning to translate DxD at Baka-Tsuki, then go for it. Just follow the guideline and you should be fine. --Code-Zero 04:17, 19 March 2012
Si tu veux de l'aide pour la traduction préviens moi... en tout cas merci de traduire cette nouvelle en Français -Daniel57340 13:42, 19 Mars 2012
@Code-Zero : Thanks, I'll continue to translate Life 0.
@Daniel57340 : De rien, mais si tout va bien, le premier chapitre sera publié mercredi au mieux, vendredi au plus tard. Après, je pense arriver au Life 2 puis ralentir et passer à un autre projet si possible.
Note : Proposez les projets qui vous intéresseraient, j'en prendrai compte pour mon choix. -Misogi, 19 Mars 2012
Un traducteur français actif (?) Fighting ! ^^ --Monoratique 10:15, 20 Mars 2012
@Monoratique : Salut à toi ! En effet, j'espère être actif et motivé en tant que traducteur En/Fr.
Par ailleurs, j'ai réduit pour le moment mes choix de projets à Accel World, Campione!, Date A Live et SAO. -Misogi, 20 Mars 2012
Salut, je suis en train de traduire les Highschool DxD, ajoute moi sur skype : shinobi4719 . Faudrait en discuter pour etre plus efficaces ! ;) -UltmShinobi 17:06 22 Mars 2012
@UltmShinobi : Je n'ai pas Skype. Quel volume es-tu en train de traduire ? Tu peux attaquer tout volume à partir du 7 de préférence, voire le 8, car je m'occupe de l'arc 1 et Daniel s'occupera de l'arc 2. -Misogi, 20 Mars 2012
Instead of using Volume can you use Tome instead in the formatting links? And use Roman Illustrations over Novel Illustrations? Or create new pages starting with High School DxD (Français):Volume1 Illustrations and etc. To avoid confusion with the English version. --Hiro Hayase 14:06, 22 March 2012 (CDT)