User talk:Misogi
Translation - Traduction
I translate from English to French.
Je traduis de l'Anglais vers le Français.
Projects - Projets
Nom | Statut | Priorité | Rôle(s) | Progression | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
Accel World | Prévu | Haute | Traduction | - | - |
Baka to Tesuto to Syokanju | ??? | Faible | - | - | - |
Campione! | Prévu | Haute | Traduction | - | - |
Date A Live | Prévu | Haute | Traduction | - | - |
Gekkou | ??? | Modérée | - | - | Lecture prévue |
High School DxD | En cours | Maximale | Traduction, Édition | Tome 1 Life 1 | Tome 1 à terminer |
Infinite Stratos | ??? | Faible | - | - | - |
Iris on Rainy Days | ??? | Modérée | - | - | Lecture prévue |
Kikou Shoujo wa Kizutsukanai | ??? | Normale | - | - | - |
Mahouka Koukou no Rettousei | ??? | Normale | - | - | - |
Papa no Iu Koto o Kikinasai! | ??? | Modérée | - | - | - |
Sword Art Online | À commencer | Importante | Traduction, Édition | Tome 1 Chapitre 1 | Prologue traduit |
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made | ??? | Modérée | - | - | Lecture prévue |
The World God Only Knows | Prévu | Haute | Traduction | - | - |
Special - Spécial
Nom | Statut | Priorité | ??? | Progression | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
??? | En cours | Haute | ??? | ??? | Projet secret ? |
Planning
Avril 2012
- High School DxD : Finir le Volume 1. [En cours]
- Sword Art Online : Commencer le Volume 1.
Links - Liens
Chatbox : Cliquez ici
Talk - Discussion
Note : My hours are in GMT+1.
Remarque : Mon fuseau horaire est GMT+1.
High School DxD
Hello Misogi. If you are planning to translate DxD at Baka-Tsuki, then go for it. Just follow the guideline and you should be fine. -Code-Zero 04:17, 19 March 2012 (CDT)
Si tu veux de l'aide pour la traduction préviens moi... en tout cas merci de traduire cette nouvelle en Français. -Daniel57340 13:42, 19 Mars 2012
@Code-Zero : Thanks, I'll continue to translate Life 0.
@Daniel57340 : De rien, mais si tout va bien, le premier chapitre sera publié mercredi au mieux, vendredi au plus tard. Après, je pense arriver au Life 2 puis ralentir et passer à un autre projet si possible.
Note : Proposez les projets qui vous intéresseraient, j'en prendrai compte pour mon choix. -Misogi, 19 Mars 2012
Un traducteur français actif (?) Fighting ! ^^ -Monoratique 10:15, 20 Mars 2012
@Monoratique : Salut à toi ! En effet, j'espère être actif et motivé en tant que traducteur En/Fr.
Par ailleurs, j'ai réduit pour le moment mes choix de projets à Accel World, Campione!, Date A Live et SAO. -Misogi, 20 Mars 2012
Salut, je suis en train de traduire les High School DxD, ajoute moi sur Skype : shinobi4719. Faudrait en discuter pour être plus efficaces ! ;) -UltmShinobi 17:06, 22 Mars 2012
@UltmShinobi : Je n'ai pas Skype. Quel volume es-tu en train de traduire ? Tu peux attaquer tout volume à partir du 7 de préférence, voire le 8, car je m'occupe de l'arc 1 et Daniel s'occupera de l'arc 2. -Misogi, 20 Mars 2012
Instead of using "Volume", can you use "Tome" instead in the formatting links? And use "Roman Illustrations" over "Novel Illustrations"? Or create new pages starting with High School DxD (Français):Volume 1 Illustrations and etc. To avoid confusion with the English version. --Hiro Hayase 14:06, 22 Mars 2012 (CDT)
@Hiro Hayase : I understand for the word "Tome". About the illustrations, I prefer using only the word "Illustrations" as it sounds better in French than "Illustrations du roman". The links are redirecting to the English version for now. If someone could make them for the French version, it would be great. -Misogi, 22 Mars 2012
Sure, illustrations shouldn't be a problem. Then create a new page for the illustrations using "Tome" instead, then copy and paste the information from the English version like the image links. -Hiro Hayase 14:46, 22 Mars 2012 (CDT)
Thanks a lot, I'll edit some little details. -Misogi, 22 Mars 2012
You're welcome, but use the formatting style that I used for the French version when creating new pages from now on. -Hiro Hayase 15:14, 22 Mars 2012 (CDT)
Sword Art Online
J'ai vu que tu voulais traduire Sword Art Online. Quand tu auras l'autorisation, préviens-moi si t'as besoin d'aide, ça fait longtemps que j'essaye de trouver ce Light Novel en Français sans résultat. -Daniel57340
@Daniel : J'ai l'autorisation, mais on se concentre d'abord sur HSDxD. -Misogi, 25 Mars 2012
Oui je me doute c'est ce que j'avais l'intention de faire mais je voulais te dire de me prevenir quand on pourrais le faire. -Daniel57340