Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 7
Полотенце, средство от насекомых, скотч
По сравнению я электрогитарой, очевидной преимущество басс-гитары в том, что звука почти не издается, если не подключать ее к комбику.
Кагуразака-сенпай убедила меня купить басс-гитару, и на следующий день я принес ее в школу. Меня моментально окружили одноклассники. «Ну сыграй что-нибудь, что угодно». Несмотря на то, что все уговаривали меня сыграть, я все равно оправдывался: «Но это басс-гитара, звука не будет слышно!» и убегал. Если бы у меня была гитара, это бы не сработало, так что слава богу я купил басс-гитару – этой мыслью я мог так же утешать себя по поводу того, что Сенпай обвела меня вокруг пальца.
- Но почему ты захотел басс-гитару?
Парень спросил меня о том, о чем я почти не задумывался.
- А, я уже давно думаю об этом. Тебе он ведь не сильно нужен, да?
- Эй, критик, и объясни доступными словами.
- Не называй меня критиком! – я взял басс-гитару из рук одноклассника и положил ее обратно в чехол. Вообще-то, я не мог им нормально объяснить только словами, но ради репутации всех бассистов на земле, мне придется что-нибудь придумать.
- Вы, сядьте вон там.
- Хорошо, профессор Нао.
- Пожалуйста, когда будешь объяснять, не используй музыкальные термины.
Блин, они все предусмотрели заранее. Несколько парней сидели вокруг меня на коленях, так что я сейчас не мог оплошать. Что же делать? Я облизнул губы и подумал, как бы мне начать объяснение.
- …Ну, начнем с того, что вспомним лицо Отставника.
- Почему?
- Не задавайте вопросов. Просто делайте, что я говорю.
Некоторые из них закрыли глаза, другие уставились в потолок. Лицо нашего учителя легко вспомнить, так как оно один в один такое же, как у Мито Комона.
- Ну, затем, попытайтесь убрать с его лица козлиную бородку. Получилось?
- …Хорошо, получилось.
- О, он похоже на Энари Казуки, когда он был молодой.
- Энари ведь еще молодой, да?
- Так-так. Потом, представьте Отставника без волос.
- Профессор Нао, в этом есть какой-нибудь смысл? Это какой-то психологический тест?
- Скоро узнаешь. Ну как? Можете себе это представить?
- Я могу, но прическа Отставника довольно пышная.
- По сравнению с его козлиной бородкой, легче убрать его волосы.
- И последний шаг. Отбросьте контуры его лица, и представьте, как он будет выглядеть
Выражения лиц у всех были, как будто они хотели сказать: «Э?»
- Что ты имеешь ввиду?
- Я не понимаю!
- Что значит контуры? Уши и типа того?
- Нет, не это. Надо убрать форму его лица. Представь, что его глаза, нос и рот появляются из пустоты. Да, представь это.
Мои одноклассники простанали: «Хмм, хмм…» один задругим. Одни прижимали пальцы к веску, другие вырывали волосы.
- …Нет, невозможно. Бесполезно, если убрать контуры его лица!
- Сколько бы я ни старался, его круглая голова всегда появляется у меня в мыслях.
- Пытайся сильней. Ты постоянно с гордостью говоришь: «Мысленно, я могу снять купальники с этих красивых девушек, кеми бы они ни были!», так ведь?
Мм, знаете, вам не надо напрягаться так сильно.
Они корчились еще пару минут перед тем, как сдаться. После этого, я заключил:
- Если мы по аналогии применим то же самое к музыке, басс-гитара – это как контуры лица для меня. Теперь понимаете?
Мои зрители все равно были озадачены.
- Это так же, как вы можете представить песню без гитары и остальных инструментов, но не можете представить песню без басс-гитары. Поэтому, я не могу объяснить, почему басс-гитара так важна для меня.
- Понятно…
- Странно. Такое ощущение, что я понимаю, что он хочет сказать, но в то же время не понимаю.
Так вы поняли или нет? Хотя, было бы странно, если бы вы поняли, потому что я просто нес чушь.
- Но профессор впечатляет. У тебя есть потенциал, чтобы унаследовать искусство твоего отца.
- Не хочу я унаследовать это! – Почему я должен позволять говорит это моему однокласснику?
И затем, зазвенел звонок. В то же время, дверь кабинета, находившаяся справа сзади от меня, открылась.
Мафуйу стояла в дверях. Сначала, ее взгляд упал на мою парту, вокруг которой собрались несколько ребят, а затем сместился на чехол в моих руках. Ее лицо вдруг искривилось.
- …Подвинься.
Тихого, холодного слова от Мафуйу было достаточно, чтобы парни, слущающие мою чушь, отодвинулись с ее пути… Эй, эй, не подходи к моей парте, просто иди на свое место!
- Профессор Нао… - один из парней наклонился очень близко ко мне и прошептал: «Вот оно что? Ты купил басс-гитару из-за Мафуйу?»
- Э? Ч-что? – мой голос стал довольно странным.
- Ты в последнее время часто бывал во внутреннем дворе, не так ли?
- Понятно. Значит, при помощи басс-гитары он сможет сблизиться с ней? Достаточно умно с твоей стороны, профессор!
Парни иногда поглядывали на лицо Мафуйу. Не сплетничайте, когда вы стоите так близко к ней!
Из-за ее враждебного отношения, начиная со второго дня после того, как она перевелась, почти все девчтонки в классе стали ее врагами. Однако, парням было все равно, и они по-прежнему переживают за нее. Те, кто показывали ей как дойти до другого кабинета или одалживали ей учебники, когда она забывала их – все это делали парни.
И собираются они вокруг моей парты, наверное, по той же причине? Парни такие глупые.
- Ах да, Эбисава…
Один из храбрецов повернулся и заговорил с Мафуйу. Мафуйу оторвала взгляд от учебника и посмотрела на него, и затем медленно сказала: «Пожалуйста, не называй меня по фамилии».
- Тогда – Мафуйу…
- И по имени тоже не называй. Это отвратительно.
- Мафуйу назвала меня отвратительным… Единственная причина, по которой я живу, уничтожена.
- Не переживай, твое лицо не так отвратительно, как ты думаешь.
- Да, мое лицо. Подожди, что ты хочешь этим сказать?
Идите куда-нибудь в другое место, если хотите поиграть в комиков. Кстати, она говорила об этом в самый первый день, но неужели она настолько сильно ненавидит свою фамилию? Я всегда думал, что она просто соврала. Но почему? Над ней что, кто-то раньше издевался и дал прозвище «Эбимайо»?
- А ты тоже играешь в группе? Твой преподаватель по фортепиано не разозлится на тебя за то, что ты играешь на гитаре?
Он уверенно разговаривал с ней, как вдруг лицо Мафуйу замерло.
- Ты хорошо умеешь распоряжаться своим временем, если можешь одновременно репетировать на двух инструментах.
- Она ведь, наверное, в одно и то же время репетирует? Раз произведения одни и те же.
- Да как такое возможно?!
Мафуйу перевела взгляд обратно на учебник. Но я заметил, что она невыразительно смотрела в одну точку.
- Как… вы узнали? – сказала она с опущенной головой, и парни сразу затихли.
- Мм… Ну…
- Ты же репетируешь после школы, правильно? Мы постоянно слушаем.
- Да, ты очень знаменита! Все об этом знают.
Мафуйу неожиданно встала. Ее губы дрожали, а лицо становилось зеленым.
- Меня было слышно… все это время?
Вот черт. Она не знала? Помрачнев в ожидании того, что могло случится, я тихо сказал:
- Ну… Я тебе не сказал, но звукоизоляция там не идеальна. Звук проникает наружу через щели между дверью и косяками.
Лицо Мафуйу моментально побелело, и затем покраснело. Ее губы не переставали дрожать.
Я обнял голову и лег на парту, ожидая когда на меня обрушиться ее кулак, но до меня лишь донесся звук удаляющихся шагов и закрывающейся двери.
Весь третий класс первого года охватило неловкое молчание
Я поднял голову. Все делали вид, что ни о чем не догадывались, но по их глазам было видно, что во всем был виноват я.
- …Нао, чего ты ждешь? Беги за ней! – холодно сказал парень, потерявший смысл жизни из-за того, что Мафуйу считала его отвратительным.
- Почему я?
"Because you are in charge of Mafuyu!" Class-rep Terada said that for some unknown reason, and the girls around her nodded their heads in unison with a "Mhmm!". Wait, I'm in charge? What's with that? --> - Потому что ты отвечаешь за Мафуйу! – по непонятной причине сказала староста Тэрада, и окружавшие ее девчонки одновременно начали кивать. Постойте, я за нее отвечаю? Что за бред?
- Давай уже. Урок скоро начнется! Быстрей!
Я не знал, что они замышляют, но на свете есть такое понятие, как атмосфера ситуации, и ей очень сложно противостоять. Я, под ее влиянием, встал со стула.
Выйдя из кабинета, я чуть не врезался Чиаки, которая бежала мне на встречу, тяжело дыша.
- Что ты делаешь? Я только что видела Эбисаву…
- Куда она направлялась?
- Э? А, ммм, она просто вниз по лестнице— Нао? Постой! Нао, куда ты пошел?
Звонок прозвенел примерно в то же время, когда я оттолкнул Чиаки и побежал прочь от кабинета.
Мафуйу закрылась в кабинете музыки во внутреннем дворе. Хотя дверь была закрыта, и изнутри не доносилось ни звука, как только я зашел во двор, я понял – висящий на двери замок был открыт.
Стоя у старого музыкального здания, я начал размышлять. Что я делаю? Я поддался уговорам своих одноклассников и побежал искать Мафуйу, но что мне теперь делать? Извиниться перед ней? Но в чем я провинился?
Стоит просто вернуться в кабинет и сказать одноклассникам: «Я не знаю куда она подевалась.» Однако я не мог пошевелить ногами.
Звонок уже прозвенел – на урок я опоздал. Черт с ним, первый урок могу пропустить! Ничего страшного, если иногда пропускаешь уроки. К тому же, мне хотелось кое-что сказать Мафуйу. Я взялся за ручку и сильно нажал на нее по диагонали вниз.
Мафуйу сложила на стол три подушки одна на другую и сидела на них, обняв колени. Даже когда я вошел в кабинет, она лишь подняла голову с колен.
- Зря ты их так сложила. Я принес сюда три подушки, чтобы на них можно было лежать, если выложить их в ряд на стол. Я не шучу, так что не складывай их так.
Мафуйу не сильно изменила позу – она слегка приподнялась, швынула одной рукой две подушки и швырнула их мне в лицо. Я кинул одну подушку обратно, а вторую положил на пол, чтобы было на чем сидеть.
- зачем ты пришел? – спросила Мафуйу хриплым голосом.
- Я пришел сюда, чтобы прогулять урок, но я не ожидал, что здесь будет кто-то еще. Ничего себе совпадение – хотя это мне не очень удобно.
- Лжец.
Откуда ты знаешь, что я вру? Где доказательства?! Знаешь, доказательства! Но ты права – я соврал.
- Почему… ты мне не сказал? – уставившись в пол, прошептала Мафуйу.
Я повернул голову и посмотрел на щели между дверью и косяками, из-за которых звукоизоляция была не очень хорошей.
- Ну, потому что ты никогда не спрашивала!
В меня опять полетела подушка. Почему ты злишься из-за таких вещей?
- Нет ничего плохого в том, что звук проникает наружу. Ты же ведь не занимаешься чем-то постыдным.
- Ты ошибаешься.
Мафуйу обняла колени, сильно прижав их к груди, и съежилась на краю стола. Я не могу с ней общаться. Что мне делать?
- Ты выпускала альбомы, где ты играла на фортепиано, но не хочешь, чтобы другие слышали, как ты играешь на гитаре? Разве это не странно?
- Да что ты понимаешь? – тихо бросила вопрос Мафуйу.
Ни с того, ни с сего, во мне закипела злость.
- А как мне понять?! – я отвел взгляд от Мафуйу. Если я этого не сделаю, я не знаю, что сделает Мафуйу, если у нее закончатся подушки. – Ты ведь ничего не говоришь! Просто честно скажи, что тебя беспокоит, потому что я не умею читать мысли!
То же самое было, когда мы впервые встретились, а потом в тот день, когда она перевелась. Мафуйу ничего не говорила, и я не знал, стоит ли мне лезть не в свое дело и волноваться за нее. Однако, она только презрительно смотрела на меня или хаяла меня.
- Если я тебе скажу, ты мне поможешь?
Я испуганно поднял голову, и пристально посмотрел на Мафуйу. Ее слезящиеся глаза были похожи на реку, вливающуюся в море – их цвет был тусклым и угрюмым.
- Если я расскажу обо всем, что меня беспокоит, что ты сможешь ради меня сделать? Если я скажу тебе поплыть в америку, ты поплывешь туда? Если я захочу, чтобы ты отрезал себе правую руку и отдал ее мне, ты действительно ее отрежешь? Если я захочу, чтобы ты умер, ты умрешь ради меня?
Я не мог ничего сказать. Все, что я чувствовал – это окружающий меня холод. Это чувство напоминало то, как если бы я безлунной ночью смотрел в пропасть и увидел внизу то, чего не следует видеть.
- Если не можешь, то не бросайся словами направо и налево.
- Мм… ты правда хочешь, чтобы я сделал все это ради тебя?
Мафуйу потрясла головой. Похоже, она незаметно немного поплакала.
- Нет.
- Если… ты не скажешь это вслух, то никто и не поймет. Нужно всего лишь рассказать. Терять нечего.
- Тогда отправь меня в прошлое, когда я только начала играть на фортепиано.
- Я не Бог. Как я это сделаю?!
Значит, ее точно что-то беспокоит. Почему она так сильно ненавидит фортепиано?
И еще…
- Тогда давай так: пожалуйста, перестань преследовать меня. Ты мне надоел.
Я не преследую тебя! Я обязательно должен добиться, чтобы она это поняла.
- Я уже неоднократно говорил, что пользовался этим кабинетом с самого начала. А потом ты взяла и вломилась сюда. Так что я не понимаю, о чем ты.
Я посмотрел в дальний угол кабинета. Там, на подставке стоял ее простенький Stratocaster.
Я встал, окрыл шкафчик и достал полотенце, которое использовали уже довольно долго.
- Смотри, слева и справо от двери - щели. Тебе придеться затыкивать их этим полотенцем. И еще…
Я достал из шкафчика метлу и савок и показал их ей.
- Хорошенько прибирайся здесь. Ты видишь, какой грязный пол вдоль плинтусов? Мне немало пришлось потрудиться, чтобы привести кабинет в нынешнее состояние. Запомни: моя цель – вернуть кабинет. Я ни за что не позволю юной гитаристке, которая даже не слышала про рок, так высокомерно вести себя.
Я, не подумав, сказал эти надменные слова и почти сразу слегка пожалел об этом. Мафуйу в ступоре смотрела на меня глазами, по-прежнему полных слез. Вскоре она глубоко вдохнула и сказала:
- …Так вот почему ты принес свою басс-гитару в школу?
Она только что плакала, как маленький ребенок, так почему у нее такое раздраженное выражение лица? Разве я приносить сюда свою басс-гитару?
- Ты думаешь, что сможешь выиграть, перейдя на басс-гитару? Идиот.
- Говори, что хочешь. Сейчас я не очень хорошо играю, но скоро я точно догоню тебя. Давай решим эту проблему раз и навсегда – этот кабинет будет призом!
Сказав это, я протянул метлу Мафуйу. Казалось, Мафуйу не могла вымолвить ни слова – она лишь неподвижно стояла с круглыми глазами. Мне показалось, что она уклоняется от ответа, а не просто ошарашена моими действиями.
Положив метлу и совок обратно в шкафчик, я достал баллончик и положил его на стол. Увидев его, Мафуйу озадаченно наклонила голову на бок.
- …Средство от насекомых?
- Ага. Иногда сюда заползают сороконожки, хотя тараканов в последнее время почти не видно.
Вскоре после того, как я покиныл кабинет, я услышал, как позади резко открылась дверь. Я повернул голову и увидел, как Мафуйу выскачила из кабинета с бледным лицом.
- …Ну что еще?! Я уже ушел, как ты просила, так куда же ты? Если ты сейчас пойдешь на урок, тебе все равно поставят опоздание.
- П-п-почему ты мне не сказал об этом с самого начала?
Ее лицо, когда она вот-вот заплачет, очень напоминало мне ребенка.
- Почему? Потому что ты не спрашивала! – ответил я. – Ты же уже столько времени там провела. Все в порядке.
- Идиот!
Я получил много шлепков по руке. Сколько с ней хлопот.
В итоге, мы вернулись в классный кабинет к концу первого урока. Мафуйу хваталась за мою руку, и я мог только признать поражение. Я почти час убивал насекомых и заклеивал скотчем щели, через которые они могли проникнуть внутрь.
Хотя, мне это казалось бессмысленным. Сороконожка легко может пролезть через щель всего в два миллиметра.
- О, принцесса вернулась.
- Вы все-таки вместе вернулись…
Когда мы вошли в кабинет, мне стало немного не по себе от того, что на нас все смотрели. Постойте… принцесса?
Староста Тэрада подошла, облокотилась на парту и сказала:
- Обсудив, мы решили, что отныне будем называть тебя принцессой.
Лицо Мафуйу сначала побелело, а затем быстро покраснело. Мне всегда казалось, что несмотря на то, что она редко разговаривает, можно было легко определить, что она думает, по ее лицу.
- …П-почему?
- Тебе же не нравиться, когда тебя называют по фамилии или по имени? Нам так очень неудобно с тобой разговаривать.
- Т-так вот почему…
Девчонка рядом с Тэрадой назло сказала: «Если ты встанешь на колени и извинишься, мы не будем тебя так называть.»
- …Ни за что.
- Понятно. Ну тогда, приятно было пообщаться, принцесса.
- Принцесса, ты завтра дежуришь. Поэтому прийди пораньше, а не опаздывай, как обычно.
Она опять вот-вот заплачет. Что за бред? Они собираются издеваться над новенькой? Но Мафуйу была сама виновата в том, что попала в такую ситуацию, так что мне ее совсем не было жалко. Какие же разные характеры у японской молодежи.
- Если тебе что-нибудь понадобится, просто спроси Нао, - это холодное предложение Тэрады мгновенно закрепила мою мою судьбу без моего согласия. Услышав это, я чуть не упал со стула.
- Почему я?
- Нао, дело вот в чем.
Парень, сидевший впереди справа, объяснил:
- К принцам или к принцессам обращаются «ваше высочество», правильно? Знаешь почему?
- Нет… И как связаны эти две вещи?
- Это обращение говорит, что люди находятся под ними и им прислуживают. Так как разговаривать напрямую с членами королевской семьи невежливо, они могут говорить только с их прислугой.
- Аааа— - Сегодня я узнал кое-что новое, - оживились окружающие меня придурки.
- Получается, ты и есть прислуга, о которой мы говорили!
- Я? Почему? – несмотря на то, что я протестовал, стуча кулаком по парте, никто не обращал на меня внимания, так как решение принял весь класс – я не мог им всем противостоять. Я посмотрел в сторону моего единственного потенциального спасителя – Чиаки. Но она только с подозрением смотрела на нас с Мафуйу. Она сделало странное лицо и повернулась лицом к доске.
Вернуться на Главную страницу | Назад Глава 6 | Вперед Глава 8 |