Talk:Interview with Tanigawa Nagaru

From Baka-Tsuki
Revision as of 09:48, 19 May 2007 by Kanzar (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

--Suzumiya Haruhi ,the craziest girl in school, who made a blowed-away introduction on the first day of high school life.


to try and make 'blowed-away' sound more fluent, how about:

1. blowaway (no such word, but think Doublespeak)

2. 'who blew everyone away with her self-introduction on the first day of her high school life'

3. something else

(* the original word, 'ぶっ飛んだ', means to fly forcefully (or something)]

also suggests that 'the craziest girl in school' be changed to 'said to be the craziest girl in school'. I wanted to change it, then saw that discussions are encouraged beforehand, thus.


Thanks. :) I replaced blowed-away with the 2nd alternative. and i also changed "the craziest ..." as your suggestion. it's hard to imagine how English speakers feel about my English.:(

an Engrish speaker



The first question doesn't really seem to be answered by the answer. Is the question supposed to be 'why did you pursue a literary career?'

For the second question, change the second part to 'Has your lifestyle changed?'

'When and how the typical uncompliant character,' -> "When and how was the typical, uncompliant character"

"She had already existed in my head when I noticed." could become "She already existed in my mind by the time I noticed (her there)."

"Haruhi hates boredom the most of all" -> "Haruhi hates boredom most of all"

"For example, what in his way of thinking is unusual" -> "What is an example of his thinking being unusual"

"According to how we percept the reality" -> perceive

Should I continue listing or just edit it myself?

Kanzar 00:48, 19 May 2007 (PDT)