User talk:Arcsane

From Baka-Tsuki
Revision as of 22:05, 29 March 2013 by Akdotu (talk | contribs) (приветствую нового переводчика :))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Здравствуйте. Это переводчик Akdotu. Немного прошелся по переводу 12 главы. Есть несколько замечаний:

1. Лишние пробелы, а кой-где отсутствуют пробелы :).

2. Лишние тире. например слово "такой-же", "так-как" пишется через пробел.

3. Ознакомься с Единым написанием названий. Проверь чтобы все имена совпадали с написанными там (например вместо "Йотсуба" нужно написать "Йоцуба", насчет 10 главных домов/Десяти Главных Кланов сам не знаю как писать, так как английские переводчики были разные) а также общие термины (например "Студсовет" будет "Школьным Советом").

4. Оставляй вот это <center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center> между частями главы.

5. В общем, скопируй весь текст в Word и посмотри где ошибки :)

6. Прямая речь. после "-" в прямой речи нужно ставить пробел "- "

7. Старайся соблюдать количество строк и расстояние между ними как в оригинале, а то у тебя в некоторых случаях прямая речь начинается с середины абзаца (лишь при длинной прямой речи, когда начало и конец кавычек на несколько абзацев, нужно весь текст писать в один абзац)

ps. С удовольствием отвечу на все возникшие вопросы :)

ps2. Как Elberet сегодня ответил пользователю ALVIBO, он в ближайшее время должен взяться за перевод второго тома, поэтому как переведешь 12 главу, лучше всего возьмись за перевод пятого тома.

ps3. При обращении подпись ставь после текста, а не перед :) --Akdotu (talk) 15:05, 29 March 2013 (CDT)