Talk:Papa no Iu Koto o Kikinasai!:Tome 1 Prologue
Jump to navigation
Jump to search
"Si je devais vraiment l'expliquer, cela serait une longue histoire." serais-t'il mieux de l'écrire comme suit "Si je devais vraiment l'expliquer, ce serait une longue histoire." ?
"J'attrapais donc des mouchoirs et j'aidais à nettoyer l'après petit déjeuner d'Hina." au lieu de "mouchoirs" n'est t'il pas plus logique d'écrire "essuie-tout"?
"brique de lait" ou "carton de lait" ?
1)Effectivement "Si je devais vraiment l'expliquer, ce serait une longue histoire." donne mieux
2)Je n'avais pas pensé au terme essuie tout
3)en France on emploie plutot le terme brique de lait
Difficile de savoir qui dit quoi sans signature... Je m'occupe de faire les changements. -Misogi 20:51, 23 Septembre 2013 (GMT+1)