Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 6 Chapter 4

From Baka-Tsuki
Revision as of 06:31, 4 December 2013 by Akdotu (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Глава 4

Сегодня был последний срок для передачи школе доклада, плана презентации и материалов.

Сузуне, Исори и Тацуя не хотели делать работу небрежно за день до конца срока, поэтому они сделали диск с данными за день до этого.

Во время обеденного перерыва они собрались вместе, чтобы сделать последнюю проверку, которая не была направлена на само содержимое, но на изучение контекста и манеры презентации основных пунктов. Снова всё проверив, они приняли предложение Харуки, и Сузуне лично вручила диск Тсузуре.

– Неужели совет Оно-сэнсэй, чтобы не передавать доклад онлайн, имеет что-то общее со вчерашним инцидентом?

Закончив часть, за которую был ответственен, Исори задал прямой вопрос.

– Возможно.

Закончив свою задачу (даже нагрузка для ученика первого года была отнюдь не легкой), Тацуя ответил шепотом, чтобы не отвлекать Сузуне.

– Было бы намного проще устроить попытку взлома на территории школы, чтобы получить некое представление о сети.

– Даже в таком случае это будет весьма сложной задачей.

Исори пожал плечами на точку зрения Тацуи.

В то же время, в сопровождении звука набора текста на традиционной клавиатуре (звука любимой традиционной клавиатуры Сузуне) к ним повернулась Сузуне:

– Это действительно была ученица из нашей школы?

Закончив свою часть проверки, она сложила материалы и присоединилась к беседе.

– Нет, это остается лишь «возможным».

– Если попытаться, даже форму не так трудно достать.

Услышав ответы Тацуи и Исори, Сузуне задумалась.

– Исори-кун и Тиёда-сан должны иметь доступ к списку учеников.

Исори член школьного совета и Канон глава дисциплинарного комитета, поэтому они обладают властью просматривать список учеников. Конечно, количество личной информации остается нулевой, так что они могут лишь бегло просмотреть их фотографии.

– Лишь Канон мельком увидела часть лица, поэтому мы должны быть осторожными, чтобы не пропустить подозреваемого. Также, с приблизительно 300 ученицами в школе, никак невозможно идентифицировать нашу цель, если мы не сузим это количество до осуществимого размера.

Исори не назвал это гипотетической ситуацией.

На самом деле это были слова Канон, она сказала их, попытавшись сделать это сегодня утром.

– Мы всего лишь можем сказать, что вчера одна сторона преследовала другую. Даже если бы мы знали личность виновника, мы могли бы всего лишь поставить её под наблюдение, что то же самое, что ничего не делать.

Сузуне и Исори хорошо знали, о чем говорит Тацуя.

Наблюдение за учениками, которые не нарушили никаких правил (технически, использование вспышки, пытаясь убежать, может расцениваться проблемой) может привести к обвинению в преследовании.

Сейчас они ничего не могли поделать, кроме как быть настороже.


◊ ◊ ◊


К тому времени, как Тацуя вернулся в класс, Эрика уже заняла его место.

– Ах, ты сегодня действительно рано.

Она быстро обнаружила присутствие Тацуи и поднялась со стула.

Она не была достаточно наглой, чтобы продолжать сидеть. После того, как Тацуя сел, она села на краю своей парты, что показало значительную сдержанность с её стороны.

– О чем вы, ребята, говорите?

Однако, как Эрика и заметила, он был сегодня довольно рано.

Он не сразу посмотрел в терминал, но заговорил с Мизуки, которая сидела рядом с ним.

Он с ней заговорил потому, что на её лице было беспокойное выражение.

– Она сказала, что чувствует, что кто-то за ней наблюдает, – однако на его вопрос ответила Эрика.

– Наблюдает?

На этот снова заданный вопрос, Мизуки нерешительно кивнула:

– Рано утром, я почувствовала на себе раздражающий взгляд. Отвратительный, прячущийся где-то в темноте взгляд.

– Может, сталкер?

– Это невозможно. Я не такая цель, чтобы меня кто-то преследовал.

Первой была предоставлена наиболее вероятная возможность, но Мизуки сразу же её отклонила, покачав головой, будто развеяв смешную идею.

– Я не была целью. Думаю, что я была просто частью гораздо большей паутины.

Она сказала эти расплывчатые слова вероятно потому, что не могла очень хорошо выразить свои мысли.

С другой стороны, Тацуя очень хорошо знал, что она пыталась донести.

– Другими словами, цель не единственный ученик, но много учеников и учителей, или даже вся школа. Ты это имела в виду?

– Ах, ух... Возможно, я просто ошиблась.

Неопределенная позиция была также одним из аспектов её характера. Так как у них не было доказательств, они ничего не могли с этим поделать.

– Нет, я думаю, что Шибата-сан на верном пути.

Однако, будто поддержав слабеющею уверенность Мизуки, пришел Микихико и сказал эти слова.

– Со вчерашнего утра, духи на территории школы были брошены в неестественное волнение. Я думаю, что кто-то, должно быть, послал Шики.

Так как до этого на месте Тацуи сидела Эрика, Лео не поворачивался назад, как обычно. Однако услышав слова Микихико, он повернулся:

– Шики, как шикигами из магии духов?

На вопрос Лео Микихико кивнул:

– Это немного трудно сказать, так как используемый ими тип отличается от нашего, но здесь определенно есть волшебник неизвестного происхождения, который за всеми наблюдает.

– Разве это такое уж и редкое происшествие?

Скептицизм Эрики также был достойным.

Даже если это была старшая школа, они всё же были связаны с университетами магии и имели доступ ко многим важным документам. Со столь многими талантливыми волшебниками среди преподавателей, Первая Школа часто была целью личностей, которые полагались на магические способности.

– В общем, если их блокировала защитная магия на стенах, то они обычно не возвращались в тот же день. Но эти противники продолжали нападать, неважно сколько раз их отбивали. Факт, что они что-то ищут, не удивляет, но я впервые вижу такое упрямство с того времени, как пришел в эту школу.

Микихико довольно уверенно ответил на весьма тактичное возражение Эрики.

– ...Микихико, ты упомянул, что они использовали отличный от нашего тип магии, так ведь?

– Действительно, я так и сказал.

Микихико был весьма обеспокоен выбором слов Тацуи, и нервозно подтвердил его вопрос.

– Ты хочешь сказать, что это был шикигами с другой ветви системы Шинто? Или ты хочешь сказать, что он фундаментально отличается от Древней Магии этой страны?

Он не мог подумать, что содержимое такой беспечно сформулированной фразы может пойти в другом направлении; Микихико стал серьезным:

– Я думаю, что это заклинание не из нашей страны.

– Эй, неужели ты говоришь об иностранных шпионах?

– Разве не это он собирался сказать?

Изумленный взгляд Лео был полной противоположностью светлых слов Эрики, но на самом деле они думали об одном и том же.

– Такое заметное поведение.

– Они делают что хотят. Что, черт возьми, делает полиция?

Благодаря словам Тацуи, Эрика направила свой гнев к органам правопорядка.

Но вместо того чтобы возмущаться работой государственных служащих, она, похоже, ругала членов своей семьи, что заставило Тацую и Микихико сказать «А?».


◊ ◊ ◊


Тем временем, Инспектор Тиба из полиции префектуры Канагава (скорее, он был переведен из главного офиса в отделение полиции Канагавы) чихнул, как по команде.

– ...Что случилось, Инспектор? Тебя внезапно начало трясти.

Сержант Инагаки, который сейчас расследовал инцидент незаконного проникновения в гавань Йокогамы, направил взгляд на подозрительные действия своего прямого начальника.

– Ах, я почему-то внезапно почувствовал холод.

– С тобой всё в порядке? Мы сейчас очень заняты, даже не пытайся притвориться больным.

– Что ты имеешь в виду под «притвориться больным», ты...

Голос Инспектора Тибы был с оттенком выговора, что Инагаки просто проигнорировал.

– Инагаки-кун, ты должен, по крайней мере, уважать командира.

На слова Тибы, Инагаки скептически на него посмотрел.

«Ты не в том положении, чтобы это говорить» было написано на всем его лице, но слова, которые вышли из его уст, были совершенно другими:

– В сравнении с этим, должны ли мы продолжать принимать показания? Я сомневаюсь, что мы найдем больше свидетелей, даже если пойдем дальше.

Здесь Инагаки был прав. После многих дней записи показаний, они не получили никакой новой информации о проникших через границу.

Тиба принял самообесценивающую ухмылку и посмотрел на Инагаки, в котором он видел больше партнера, чем подчиненного.

– Разумеется, здесь есть свидетели, просто они решили молчать.

– Инспектор, ты имеешь в виду...

Похоже, Инагаки что-то понял из деликатного тона начальника, его глаза заострились.

– Эй, не пугай никого.

– Я думаю, что страшный здесь лишь Инспектор. Ты что-то заметил?

– Расслабься, я не нарушу правил. Что ж, говорят, змеи проходят через змеиные пути, так что давай заглянем в змеиное логово.

Услышав предложение Тибы, Инагаки надел неохотное выражение:

– Закулисные действия по-прежнему вне закона...

– Думаю, это всё же будет в пределах приемлемых параметров, так ведь? Не то чтобы сейчас было время волноваться о таких незначительных деталях.

– Ух... Неужели?

Когда Инагаки кивнул, ища контраргумент, Тиба уже сел на водительское сидение в полицейский автомобиль без опознавательных знаков, припаркованный на свободной парковочной зоне. Убедившись, что партнер тоже сел в машину, Тиба направил машину в жилой сектор высшего класса, где в основном жили иностранцы.


◊ ◊ ◊


Полицейский автомобиль без опознавательных знаков, в котором ехали Инспектор Тиба и Сержант Инагаки, припарковался на стоянке возле кафе на Холмах Йокогамы. После того, как Тиба выключил двигатель, Инагаки посмотрел на него с кислым видом:

– Инспектор, я не против иногда отдохнуть, но разве мы не направлялись в «змеиное логово»?

Этому подчиненному, который пристально на него смотрел, грубо обвиняя в лени, Инспектор Тиба ответил с сожалением на лице:

– Это и есть «змеиное логово».

– Э?

Поспешно догнав своего начальника, который уже вышел из машины и дистанционно запирал дверь, Инагаки ещё раз взглянул на кафе, став возле Тибы.

На первый взгляд, это было тихое, мирное кафе. Его странные окна, сделанные по образу домика в горах, имели ставни, которые в настоящее время были открыты, вообще ничего не пытаясь скрыть.

– Ах, называть их змеями будет непочтительно к владельцу. Его разведывательная сеть довольно сложна и к тому же у него нет судимости.

– Ты говоришь, что он большая рыба, которая ещё ни на что не клюнула?

– Думаю, ему больше подойдет термин профессиональный бизнесмен, а не большая рыба.

Инспектор Тиба слегка пожал плечами и открыл двери в кафе «Роттербарт».


Благодаря его близости к туристическим местам, здесь ещё сидели несколько клиентов, даже если сейчас уже прошло время обычного завтрака.

Тем не менее, это место было не очень шумным.

Похоже, настроение внутри кафе отражало характер владельца – все посетители тихо сидели и наслаждались своими напитками. Все присутствующие принадлежали к несколько старшему поколению. Предположение, что они все туристы, будет неверным, большинство из них – регулярные посетители, которые особенно любят это заведение.

Тиба сел на второй стул с угла возле стойки (Инагаки сел на первый) и заказал владельцу две чашечки кофе.

Владелец внешне казался бизнесменом, но Тиба очень хорошо знал, что он также не забросил свою другую торговлю. Однако поговорить не удастся, пока он не принесет кофе и просто сидеть здесь будет пустой тратой времени, поэтому он взял эту возможность, чтобы подробнее рассмотреть это место.

В стороне на стойке стояла недопитая чашечка кофе, наверное посетитель только что в спешке ушел, поэтому у владельца не было достаточно времени, чтобы её убрать. Какой позор, что такой замечательный кофе так пропадает. Пока он со скуки над этим размышлял, Тиба внезапно обнаружил, что когда был зациклен на чашечке кофе, посетитель, который он думал что ушел, в спешке вернулся.

Возле стойки села молодая женщина примерно возраста Тибы.

Он смотрел вперед, но при этом незаметно взглянул на её фигуру.

На первый взгляд она не обладала невероятной красотой. На ней была обычная блузка и юбка, но при ближайшем рассмотрении, у неё были тонкие черты лица и выдающаяся фигура.

Это дало Тибе чувство, что она намеренно использовала не очень много макияжа.

Впитав все эти детали, он молча перевел взгляд вперед.

Он должен отругать себя за свой идиотизм.

Его оправданием, чтобы не задать несколько вопросов по профессиональным обязанностям, была её незаметная внешность, но его действия только что были практически прямым флиртом.

Подозрительный взгляд Инагаки начал досаждать.

Владелец вел себя подобающе своей холодной внешности – молча продолжил готовить кофе.

Тиба мог лишь сидеть и ждать, пока ему принесут кофе.

В это время неожиданный смех нарушил тишину.

Он мог использовать лишь свои глаза, чтобы это подтвердить, но как он и ожидал, её плечи затряслись, когда она наклонила голову вперед:

– ...Извините. Я всё ещё думала, как завязать разговор, когда вы просто пошли вперед и сели здесь. Значит это действительно правда, что вы не слишком искусны в обращении с женщинами, преемник Семьи Тиба?

Инспектор Тиба был изумлен, и не из-за того, что она попала прямо в точку относительно его характера.

И то, что он преемник Семьи Тиба, не было большим секретом.

Однако он никогда не пытался активно рекламировать себя или свои фотографии через службы массовой информации.

С точки зрения опубликованной информации, его брат Наоцугу намного его превосходил.

Кроме преступников или людей, связанных с полицией, любой мог с первого взгляда сказать, что он – Тиба Тошиказу, родом из определенной группы населения в мире.

А именно, людей, использующих магию в настоящем бою.

– Вы...

– Рада с вами познакомиться, Инспектор Тиба. Можете называть меня Фудзибаяси Кёко.

На этот раз Тиба действительно потерял дар речи.

Дочь Семьи Фудзибаяси, которые были известны своей силой в Древней Магии, и внучка Кудо Рэцу, одного из старейшин Японского магического общества, стояла перед ним и улыбалась, не скрывая этого.


◊ ◊ ◊


Уже давно группа Тацуи из восьми человек не проходила вместе через школьные ворота.

– Тацуя-кун, ты уже закончил все приготовления для Турнира Теоретических Знаний?

Даже если они все вместе в последнее время не собирались, первой этот вопрос задала по неизвестной причине Хонока, которая была членом школьного совета вместе с Миюки и на ежедневной основе уходила вместе с Тацуей.

– Я могу лишь сказать, что мы закончили эту стадию. Прямо сейчас нам всё ещё нужно побеспокоиться о небольших деталях, вроде подготовки моделей для презентации и различных корректировок.

– Звучит жестко. Кстати, Мизуки помогает с созданием моделей, так ведь?

Эрика не принадлежала ни к школьному совету, ни к клубам, но была необычайно хорошо информирована, её волосы, завязанные в хвост, качнулись, когда она посмотрела на Мизуки.

– Ах, да. Я помогаю сэмпаям второго года. Хотя я почти ничего не делаю.

– Мы оставили всю модель Исори-сэмпаю, так что вполне естественно, что второй год составляет основную часть производственного персонала.

– Хм~, тогда что делает Тацуя?

Лео взял эту возможность, чтобы спросить Тацую, который озвучил свою поддержку Мизуки.

– Я делаю калибровку магических техник, которые будут использоваться во время презентации.

– ...Разве это обычно не наоборот?

– Неужели? С точки зрения разработки объектов, я думаю, что Исори-сэмпай на несколько лиг впереди меня.

– Что ж, Кэй-сэмпай больше походит на «алхимика», чем на «магистра». Думаю это правильный инструмент для работы, – увидев, что Тацуя наклонил голову, Эрика криво улыбнулась и выразила своё согласие.

– Алхимик? РПГ?

Шизуку продолжала держать голову наклоненной набок.

– Используя эту аналогию, какого класса был бы Тацуя? – внезапно задала вопрос Мизуки.

«Он был бы сумасшедшим ученым, конечно же» [Эрика] «Это не из РПГ» [Шизуку] «Тогда, может быть мудрец, живущий в далеких от цивилизации землях, который передает секретные техники» [Эрика] «Тогда уж боевой мудрец» [Лео] «Злой волшебник, планирующий завоевать мир?» [Эрика] «Думаю, Король Демонов ему больше подходит» [Микихико] «Нет, нет, нет, победив Короля Демонов, оказалось, что он настоящий злодей, скрывающийся за кулисами~. Разве он не подходит для Финального Босса на пути главного персонажа» [Лео] «Почему никто не подумал, что ему подходит быть героем? [Хонока] «Забудь это, Хонока. В конце концов, от меня исходит более зловещая атмосфера» [Тацуя] «Онии-сама, сила сама по себе – истинное правосудие» [Миюки] «Черт, как и ожидалось от сестры Короля Демонов!» [Эрика].

... Тем самым началась оживленная дискуссия.


Даже если они громко шли и спорили как ученики, Тацуя никогда не снижал настороженность.

Достигнув перекрестка, который вел к нескольким небольшим магазинчикам, Тацуя повернулся к направлению, где он почувствовал, что за ним кто-то наблюдает.

– Не хотите пойти туда?

В ответ на предложение Тацуи взять крюк и использовать больше времени, чтобы разобраться с преследователем,

– Согласна!

– С завтрашнего дня Тацуя, наверное, будет очень занят.

– В самом деле. Давайте выпьем чашечку чая.

Ответы Эрики, Лео, и Микихико выглядели слишком нетерпеливыми. Наверное, в каждого из них были свои мысли по этому поводу.

Тацуя притворился невежественным и открыл дверь, которая вела в кафе «Аннелиза».

К сожалению, обычные два столика этого кафе, возле которых могли сесть по четыре человека, невозможно было соединить вместе, поэтому восемь человек расположились возле стойки и ближайшего столика.

Возле стойки были: Тацуя, Миюки, Хонока, и Мизуки (в порядке сидения: Мизуки, Миюки, Тацуя, и Хонока).

За столом, Эрика сидела с Шизукой, тогда как Лео и Микихико сидели напротив.

С посторонней точки зрения, Тацуя был бы, несомненно, негодяем с несколькими красавицами, служившими ему.

– Ах~, добро пожаловать, добро пожаловать. Похоже вы как всегда популярны, Тацуя-кун.

Эх, забудьте посторонних, даже владелец заведения, знавший их группу, принял холодный взгляд с другой стороны стойки.

– Уверен, хозяин был бы также популярен, если бы сбрил эту бороду.

Тацуя намеренно ответил с запретным (?) популярным словом.

– Действительно, хозяин. Эта борода чертовски расточительна, из-за неё вы выглядите довольно старым.

Благодаря невинной природе Мизуки, она естественным образом предоставила огневую поддержку.

– Старым, эх... Мизуки-тян конечно не имела в виду ничего плохого.

Его бороду действительно можно было назвать бардаком. Владелец кафе глубоко вздохнул, и почесал свою бороду.

Несмотря на серый цвет волос, он не был настолько старым, как его охарактеризовала Мизуки.

В действительности он был довольно молод. Ему определенно ещё не было тридцати.

Его волосы и борода были серыми, скорее всего из-за генов. В конце концов, он был на четверть немцем (Аннелиза с немецкого – «ветерок», что согрело сердце Лео достаточно, чтобы он стал постоянным клиентом).

Однако лишь одна особенность обозначала его иностранное происхождение – его цвет волос, глаза у него были черными и лицо тонким и угловатым на азиатский манер. Даже если он испускал добрую ауру красивого человека, похоже, владелец особо относился к своей внешности и приложил большие усилия чтобы вырастить бороду и волосы для создания более мужественного вида.

Тем не менее, Тацуя и компания считали, что борода не слишком ему подходит, но запах кофе более чем компенсировал это. Конечно, все восемь заказали кофе.

– Эх... Значит, ты участвуешь в Турнире Теоретических Знаний.

Пока вода для кофе кипятилась, владелец спросил их, почему они в последнее время сюда не так часто заходили, и ответил соответствующим преувеличенным кивком.

– Ты довольно способный несмотря на статус ученика первого года.

Чувства владельца были не просто болтовней, чтобы скоротать время. Кстати, даже если владелец не обладал никаким талантом в магии, один тот факт, что он открыл кафе на дороге к старшей школе магии, подразумевает, что он знает несколько деталей относительно мира волшебников. Иногда, во время их обычных разговоров, он мог удивить Тацую и остальных новостями или мелочами, которых они прежде не знали.

– В этом году ведь очередь Йокогамы, чтобы проводить этот турнир, так ведь? Мой старый дом находится в Йокогаме. Место проведения – Международный Конференц-центр, как всегда, верно? Это довольно близко к моему дому.

Владелец продолжил говорить и использовал эту возможность, чтобы налить кофе из чайника в чашки.

– Где ваш старый дом в Йокогаме находится? – задала вопрос Мизуки, взяв вместо официантки кофе для четырех человек на подносе у владельца.

– Там есть кафе «Роттербарт» на полпути к Холмам Йокогамы.

– Значит ваш старый дом тоже кафе.

– Верно. Если у вас выпадет шанс, убедитесь, что загляните туда. Я с удовольствием услышал бы откровенное мнение о том, кто подает лучшую чашечку кофе, мой отец или я.

– Хозяин, вы чертовский торговец, – Шизуку вернула поднос вместо Мизуки и резко ответила, что заставило обе стороны от стойки разразиться смехом.


К тому времени, как чашка Тацуи опустилась к последней трети, Эрика уже выпила свою чашку одним глотком, молча поставила её обратно (признак отличного воспитания с её стороны) и поднялась на ноги.

– Эрика-тян?

– Мне нужно в уборную, – ответив Мизуки, которая вопросительно подняла голову, она беспечно пошла к задней части кафе.

– Ох! – затем Лео сразу же прижал руку к карману и поднялся, – извините, телефонный звонок.

Лео вышел на улицу, сказав эти слова.

– Микихико, что ты делаешь?

Взгляд Тацуи вернулся от странно вежливого поведения Лео к блокноту (больше похожему на небольшой журнал), который был открыт и лежал возле руки Микихико.

– Эм, что ж, есть несколько вещей, которые я должен записать пока их не забыл.

Когда Микихико ответил, его рука, державшая ручку, не переставала двигаться.

– Тебя могут раскрыть, если твои движения будут слишком очевидными, так что убедись, что не привлечешь внимания.

Сказав это и остро посмотрев за спину Микихико (и не на его окружение) Тацуя продолжил потягивать своё кофе, сидя спиной к стойке, будто ничего не случилось.


◊ ◊ ◊


– Старик, хочешь развлечься?

Даже если это был переулок с малым количеством людей, человек чуть с рук не выронил напиток, услышав эти слова, когда солнце ещё даже не село.

Обернувшись, он увидел молодую девушку с собранными в хвост волосами, которая могла быть с волнением описана как «красотка», она стояла в переулке, где он следил за задней дверью кафе. Она держала обе руки за спиной и счастливо улыбалась.

Однако узнав её лицо, человек стал беспокоиться по совершенно иной причине.

– О чем ты говоришь? Ты должна быть с собой более осторожна.

– Э? Я всего лишь сказала «хочешь развлечься». За что конкретно вы это приняли?

Молодая девушка продолжала невинно улыбаться, склонив голову набок. Нет никаких сомнений – она одна из людей, близких к его цели наблюдения.

– Не насмехайся над взрослыми. Прекрати сейчас же бездельничать и пойди домой.

Он психически очень сильно пострадал, так что всё, что он мог сделать – это решительно настроиться и продолжать действовать как «взрослый, которого раздражают выходки ребенка и который собирается уходить».

– Солнце уже почти село. Если ты останешься в безлюдном месте, как это, то рискуешь попасть на призрачного убийцу, – сказав это, человек повернулся спиной к молодой девушке.

Лишь чтобы остановиться, как вкопанный.

– ...Под призрачным убийцей, вы подразумевали кого-то вроде меня?

Прямо перед ним усмехнулся громоздкий парень, его руки были в черных перчатках, он ударил кулаком о ладонь другой руки.

– Ты не знаешь? Призрачным убийцей называют «волшебников, которые просто случайно проходят мимо».

Со счастливым ответом молодой девушки молодому парню, человек начал себя чувствовать всё более тревожно и снова повернулся.

Молодая девушка, в руках которой была выдвижная полицейская дубинка, приняла боевое положение.

Она плавно подняла полицейскую дубинку, но это простое движение вызвало непреодолимое давление, которое в мгновение ока начало резонировать с молодой девушкой.

Если он уменьшит бдительность, то это «давление» может заставить его упасть на колени... Исходя из этого, он понял, что это такое.

Это был её боевой дух.

Не намерение убийства, желание забрать жизнь противника, но чистое желание добиться боя.

– Пугающе... Значит ты тот тип женщины, который показывает свою истинную природу лишь в таких местах.

Он услышал весело комментирующий ситуацию голос.

Несмотря на свою неспособность проверить местность позади себя, он полагал, что молодой человек, должно быть, сделал это замечание с ухмылкой на лице.

– Помогите! Воры!

У него не было никакого способа сбежать. В таком случае он решил, что может позвать на помощь.

Он обладал всего лишь толикой способностей.

Даже если он был не самым талантливым человеком, он не думал, что его победят пятнадцати или шестнадцатилетние подростки.

Однако сейчас он был в середине задания, поэтому решил, если возможно, избежать конфронтации, приняв во внимание, что если он примет боевую стойку против них, это не принесет никакой пользы для миссии.

– Вау~, как слабо...

– Нет, нет, думаю, ты должна похвалить его убедительное решение, так ведь?

Действия, которые выбрал этот человек, похоже серьезно разочаровали молодую девушку.

Но молодая девушка не опустила полицейскую дубинку, и молодой человек не опустил свой кулак.

После этого, никто не пришел на его крики помощи.

– Ах да, забыл упомянуть, бесполезно звать на помощь. В конце концов, никто не сможет попасть в эту область.

– Скорее никто не сможет даже приблизиться. Мы уже установили барьер вокруг с нашим «пониманием» в качестве основы, так что вы не уйдете отсюда, не попросив нас, понятно?

Услышав слова девушки, он, наконец, осознал, что с самого начала разговора никто не проходит мимо.

Они его раскрыли.

У него не было вариантов.

Человек поднял банку, которую опустил ранее и встал во весь свой рост.

Одетый в тонкую куртку, он поднял руки, словно защищая свою голову – они так думали, пока он внезапно не повернулся к Лео и не опустил свою левую руку под углом 90 градусов к высоте живота.

– Хм... Поза бокса, известная как Стиль Убийцы? Я думал, вы будете использовать какое-то оружие...

– Идиот, то, что он его не достал ещё не значит, что у него его нет!

Услышав предупреждение (?), которое выкрикнула Эрика, мужчина щелкнул языком.

Тем не менее, помимо этого, он, похоже, не был чрезмерно обеспокоен.

Ему не было необходимости отвечать на претензии.

Для этого не было времени.

Трусливый мужчина средних лет, который только что кричал, превратился в опытного бойца, наступающего на Лео.

Его опущенная рука понеслась к Лео, как дождь падает на землю.

Пулеподобные удары обрушились к лицу Лео.

Непрерывные цепочки ударов продолжались без паузы, что доказывало тот факт, что он волк, а не овечка.

Однако ни Лео, ни Эрика не были удивлены таким поворотом событий.

Через интуицию Эрики, отточенную многими годами тренировки и природный инстинкт Лео, они уже поняли, что истинная природа этого человека – волк, нет, высоко-тренированная охотничья собака.

С удивительной скоростью.

В сочетании с невероятной силой.

И что самое важное, со способностью двигаться на скорости, превосходящей человеческие способности без следа использования магии.

Он нанес десятки ударов меньше чем за 10 секунд, не оставляя места для ответа, так что Лео мог лишь двигать руки влево и вправо чтобы защищать себя.

Наконец в обороне Лео образовалась брешь, и кулак прошел сквозь неё, ударив его прямо в лицо.

Бух, со звуков лопания надувного шарика, Лео полетел назад.

Не теряя никакого времени на проверку результата, мужчина немедленно развернулся назад.

Используя центробежную силу во время оборота, он бросил кинжал в Эрику.

Лязг, ясный звук столкновения метала.

Эрика отбила кинжал полицейской дубинкой.

Из-за того, что она взмахнула дубинкой изнутри наружу, то спереди в её обороне образовалась брешь.

Не упустив шанс, левый кулак мужчины направился к лицу Эрики. Однако полицейская дубинка вернулась назад для защиты на скорости, превышающей его кулак, поэтому он отстранился.

Он не только убрал удар, всё его тело отпрыгнуло назад. Однако в следующее мгновение:

– Гах!

Его спина получила прямой удар от мощного удара плечом, из-за чего он упал лицом на землю.

– ...Ох, это больно. Этот парень не нормальное человеческое существо. Однако я не почувствовал никаких машин во время контакта... Может, он использует лекарственные улучшения?

Повалив его сзади, Лео потер свой подбородок, куда он до этого получил удар и пробормотал эти слова, когда человек растянулся на земле, не опуская свою бдительность.

– ...Ты не в том состоянии, чтобы говорить. Ты ведь тогда определенно получил твердый удар в лицо.

В сравнении со стонущим человеком, который пытался найти преимущество своими руками, Эрика, казалось, была осторожнее за Лео, когда это сказала.

– Конечно. В конце концов, как волшебник, четверть меня благодарит исследовательские лаборатории. У меня нет склонности говорить, что это всё из-за естественных генов.

Лео криво ухмыльнулся на пронзительный взгляд Эрики и безжалостно пнул конечности лежавшего человека.

– Оу!

– Лежать. Нам не нужна ваша жизнь. Мы просто хотим знать, почему вы за нами следите.

Лео бросил взгляд на Эрику, чтобы обнаружить, что она была совершенно потрясена его варварским поведением, совершенно не подходящим нормальному человеку, затем поднял ногу с земли.

Смысл был очевидным.

– ...Подождите... я понял, я сдаюсь... С самого начала, я никогда... не был вашим врагом... Это не стоит... убийства...

– Конечно. Если бы здесь были не мы, ваша атака определенно нас убила бы.

– Разве вы... не такие же... – кашляя между словами, человек сел, – если бы я не укрепил свою кожу, этот удар разорвал бы мои внутренние органы.

Боль должно быть уже прошла, хотя мужчина всё ещё сидел на земле, он был способен говорить более свободно.

– Если бы я не подумал, что вы усилены, я бы этого никогда не сделал.

Лео этим вообще не был обеспокоен.

– Если вы не наш враг, тогда убедите нас в этом. Нельзя рассчитывать, что мы будем держать этот барьер вечно.

– Хорошо. В любом случае моей целью не является привлечение к себе внимания.

Похоже, он ещё раз посмотрел на всё это и вздохнул с облегчением.

– Начните с вашего имени, так как вы уже знаете наши.

– Джиро Маршал.

Человек ответил на вопрос Лео, но невозможно было сказать, настоящее это его имя или нет.

– Я не могу раскрыть деталей относительно моей личности, но я могу сказать, что я не связан ни с какими правительственными организациями. Это всё.

– Значит вы тайный агент.

Снова, человек не подтвердил и не опроверг.

– ...Что теперь? Так как вы не хотите говорить правду, даже если мы спросили, тогда почему бы вам не сказать о вашей цели, а также о текущей ситуации?

– Моей задачей является слежение за учениками старшей школы магии и предотвращение попадания передовых магических технологий в руки Востока. Я должен принять меры в том случае, если магические технологии, которые могут предоставлять военную угрозу, утекут на Восток.

На нетерпеливый вопрос Лео, человек, который называл себя Джиро, ответил деловым образом.

Восток – термин, который полюбили использовать агенты разведки и военные USNA после последней великой войны. Даже Лео и Эрика были на определенном уровне с ним знакомы.

Тем не менее, это не доказывало его связь с разведкой USNA. Чтобы запутать своё происхождение, он, возможно, намеренно использовал специфичные для конкретного региона термины.

– По крайней мере, ваш работодатель не из этой страны, так ведь? Зачем вам всё это нужно?

Услышав скептичный подтекст в словах Лео, человек покачал головой, будто говоря «Серьезно...».

– Я уж было подумал, что мирная наивность этой страны была вылечена, хотя, наверное, мне не следует применять те же стандарты к подросткам... Военный баланс всего мира – проблема не только одной страны. Если технические знания этой страны перейдут к Востоку, тогда технологическое превосходство Запада будет утеряно. Независимо от того, будет ли это Новый советский Союз, которого интересуют улучшения существующих последовательностей магии или Паназиатский Альянс, который предпочитает восстановление старой магии через достижения современной магии, все ищут новое практическое применение технологии магической инженерии для военных целей. Не только эта страна, но USNA и страны Западной Европы видят значительное увеличение шпионов, нацеленных на магическую инженерию. Даже ваша школа стала целью Востока.

– Мирная наивность – старый термин десятилетней давности, и если вы действительно хотели следить[1] за нами, тогда вам нужно было быть более осторожным. Разве мы не легко обнаружили, что вы преследуете нас?

Раздраженная самодовольным отношением этого человека, Эрика его безжалостно атаковала, но она не возражала против фактического содержания его сообщения.

– Совершенно верно. Я не шпион, мне просто была поставлена задача остановить их деятельность. Поскольку я не ваш враг, здесь нет конфликтов интересов.

Человек поднялся и сделал вид, что стряхивает пыль.

Он насмешливо (в действительности, наверное, с 30% сарказма) и осторожно оттряхнул штанину, затем выпрямился.

В его руке был пистолет, который он мог легко скрыть в своей ладони. Он направил дуло на Эрику.

– Тч!

– Ты!

– Тот факт, что я не выхватил это ранее, доказывает, что я не враг.

– ...Всё станет намного труднее, если вы используете пистолет. Вы оставите много доказательств.

На яростные слова Эрики, человек выразительно улыбнулся:

– Тоже верно. Я уже сказал всё, что нужно, так что позвольте мне попрощаться. Могу ли я вас побеспокоить, чтобы вы сообщили своим товарищам, чтобы они сняли барьер?

Несмотря на его шутливый тон и отношение, у него не было никаких слабостей, чтобы можно было ими воспользоваться. Для Эрики и Лео было бы самоубийством начать поспешно действовать.

С развитием CAD-ов, современная магия могла достичь скоростей, которые на некотором уровне конкурируют с огнестрельным оружием. Однако это не значит, что они «быстрее, чем оружие», и что они «настолько быстры, как оружие». Если сравнить с огнестрельным оружием, пуля от которого может пройти через тело человека с нажатием спускового крючка, современной магии ещё требуется пройти через процесс чтения последовательности активации и конструирования последовательности магии. Хотя магия более гибка, чем огнестрельное оружие, обладает превосходящей огневой мощью и может даже предоставить защиту против пуль, но это лишь при условии, что разница в скорости – не проблема. Столкнувшись с ситуацией, когда одна пуля может быть фатальной, или из-за которой человек будет не в состоянии сражаться, «разница в скорости на определенном уровне» стает разницей между победой и поражением. И с этой ситуацией они сейчас столкнулись.

Скорее всего, Микихико всё это время наблюдал за этой ситуацией с помощью маги. Прежде чем Эрика и Лео успели ответить, он уже убрал барьер.

– На этом позвольте мне попрощаться. Ах да. Позвольте мне дать вам обоим один последний совет. Пожалуйста, предупредите своих товарищей, чтобы были всё время настороже. Даже в школе, не ослабляйте бдительность.

Сказав это, человек достал небольшой контейнер из кармана куртки.

Нажав на кнопку на контейнере, он бросил его в центр треугольника, который они трое формировали.

Эрика и Лео одновременно отскочили назад.

С небольшим взрывом, густой, белый дым быстро распространился наружу.

Они закрыли глаза и прикрыли рты, открыв их лишь после того, как поняли, что там нет яда. К этому времени человек, который называл себя Джиро Маршал, уже давно ушел.


◊ ◊ ◊


В кафе Роттербарт на Холмах Йокогамы, Инспектор Тиба и Фудзибаяси по-прежнему были в глубине разговора. Что-то увлекло Фудзибаяси настолько, что она очень много говорила, – у Тибы даже не было возможности приступить к делу с владельцем. Однако, благодаря умелым словам Фудзибаяси, он также был сильно вовлечен в разговор. На некотором уровне, Тиба не думал, что разговор с ней помешает расследованию, но его партнер Инагаки определенно не был настолько заинтересованным.

Как раз тогда, когда Тиба уже почти забыл причину, почему сюда пришел, зазвонил телефон Фудзибаяси. Несмотря на то, что он звучал недостаточно громко, чтобы кому-либо помешать, Тиба всё же услышал его, так как сидел возле неё.

Фудзибаяси вытащила из своей сумочки смартфон и посмотрела на заголовок. Ознакомившись с сообщением, она повернулась и сверкнула Тибе тайной улыбкой. Эта улыбка идеально раскрыла её ослепительные черты, которые просто позорили её обычную косметику.

Сердце Тибы забилось с совершенно не подходящей его возрасту скоростью.

– Мои извинения, Инспектор, могу я ненадолго вас покинуть?

Даже если глаза Фудзибаяси были без всякого скрытого мотива или смысла, Тиба сразу же понял, что Фудзибаяси нужно было уделить внимание своей работе.

– Ах, конечно.

Она поднялась и поклонилась Тибе, затем передала кредитную карточку владельцу, и направилась к своему электрическому автомобилю, стоявшему на парковке.


Сев на водительское сидение, Фудзибаяси подключила смартфон к экрану приборной панели.

Автомобили, применявшие схему управления через карманный компьютер, не нуждались в руле. Это был естественный ход событий для системы, которая полностью включала контроль ускорения, замедления, и направления. Схема управления через карманный компьютер использовалась для создания более прямого опыта вождения и, особенно, чтобы избежать слепых пятен при переходе с традиционной приборной панели к варьированной контрольной панели (вроде большого монитора с множеством функций). С несколькими дополнительными модификациями, технологический потенциал автомобиля мог сравниться с домашней рабочей станцией.

Однако персональный автомобиль Фудзибаяси был оснащен системой, наверное, на несколько уровней выше. Хотя это был небольшой двуместный спортивный автомобиль, он обладал той же вычислительной мощностью, что и боевой командный автомобиль. Оборудованный высокочувствительным и мощным коммуникационным оборудованием, с добавлением магии Фудзибаяси, его чистые возможности электронной борьбы, безусловно, заслужили титул «Электронный Боевой Автомобиль».

– Похоже, друзья Тацуи попали в небольшие неприятности.

Она не бессознательно пробормотала это сама себе, но использовала этот специфический термин, чтобы направить свою магию. Используя «связь» Тацуи в качестве маркеров, она соединила информационное измерение с электронной разведывательной сетью.

– Йошида Микихико, однажды известный как гений семьи Йошида. Даже если он улучшился по сравнению с его юношескими годами, я хотела бы, чтобы он на улицах привлекал больше внимания.

Имена – символы настоящего тела, поэтому, как только имя было произнесено, то можно навестись на настоящее тело. Тесно связанные лица, в основном те, которые близки по психическому состоянию, могут быть использованы как маркеры для магии, устанавливая их движение, состояние, и имена как конкретные переменные.

– Даже Древняя Магия оставит следы в системе наблюдения.

В сравнении с современной магией, Древнюю Магию, особенно магию духов, намного труднее поймать камерами системы наблюдения. Трудность не в том, что сложнее поймать вызов магии, так как камеры всё равно это запишут, но прежде всего определить того, кто её вызвал. Фудзибаяси только что получила чрезвычайную миссию – переписать зоны, где была записана магия.

Даже если стирание магии за её ненадлежащее использование не было в обязанности Фудзибаяси, она очень хорошо понимала, что необходимо, чтобы окружающие Тацую люди не слишком сильно выделялись. Если поднимется слишком много шума, то жертва будет на стороже и не продолжит преследование. Иными словами, Казама и компания использовали Тацую в качестве приманки...

«...По этому поводу, я сомневаюсь, что ты был бы против»

С этими мыслями в голове, «Электронная Волшебница» активировала свою уникальную способность.


◊ ◊ ◊


Оперативник неизвестной страны, называющий себя Джиро Маршал, прекратил бежать, использовав расширенные ноги, чтобы пробежать расстояние между остановками. Он прекратил бежать на такой опасной скорости, которая могла привлечь к нему внимание, не потому, что решил, что уже безопасно.

На самом деле всё было прямо противоположно.

Даже если он бежал со скоростью, которую никто не мог превзойти, сколь сильно не пытаясь, что-то непрерывно его преследовало. Он не смог определить, что это «что-то» было, но Джиро Маршал сильно сомневался, что это «что-то» даже человек.

Не было необходимости проверять, были ли это предыдущие пара подростков. Он не был настолько глуп, чтобы позволить противникам, с которыми он столкнулся, преследовать его без его ведома. Независимо от того, был ли его преследователь волшебником или расширенным человеческим существом, высока вероятность того, что это враг. Как индивидуальный оперативник, для этой миссии у Маршала не было команды. Даже если бы он получил неожиданное подкрепление, он получил бы сообщение заблаговременно чтобы избежать дружеского огня. Однако, с самого начала этой миссии, он не получал информацию такого рода.

«...Где ты прячешься?»

Маршал слегка наклонил голову, чтобы сконцентрироваться на слухе и, используя свой богатый опыт, начал искать «ауру», что было самым важным аспектом трехмерного звука. Он не мог не обнаружить человека идущего за, нет, преследующего его. Даже если этот парень прячется, он по-прежнему должен быть в состоянии его найти, думал Маршал.

К сожалению, его предположение было совершенно неверным.

Внезапно обнаружив неожиданную «ауру», Джиро Маршал резко поднял голову.

Прямо перед ним молча стоял молодой человек.

Теперь он осознал, что перед ним все звуки полностью приглушены. Маршал мог лишь физически обнаружить угрозу благодаря своим инстинктам.

Человек был исключительно высок и хорошо сложен, но его лицо было Восточноазиатским. Он носил обычную одежду, которая состояла из серых спортивных штанов, и серой куртки, с черной футболкой под ней. Его внешность не особо бросалась в глаза и не была уродливой. Внешне, он без сомнения человек, но Маршал подозревал, что принял боевую стойку против хищного животного.

MKnR v06 161.jpg

Увидев лицо молодого человека, Маршал внезапно вспомнил, где его видел.

– Пожирающий Тигр!

В действительности они раньше не виделись, так как сейчас он впервые встретился с этим человеком лицом к лицу.

– Лу Гонгху...

Имя его противника, которое бессознательно выскользнуло с его губ, было в списке целей, на который он смотрел во время брифинга миссии. По слухам, ему приписывают наибольшее количество убийств в ближнем бою с Великого Азиатского Альянса, он был человеком S-ранга со спецназа Великого Азиатского Альянса.

К тому времени, как Маршал восстановил самообладание, он уже поднял правую руку, чтобы нацелить пистолет на Лу Гонгху. Что было рефлексом, отточенным бесконечными часами тренировок, тело Маршала уже давно превзошло его психические способности.

Однако палец Маршала никогда не нажал на спусковой крючок.

Быстрее даже за его рефлексы, пальцы Лу Гонгху уже пронзили запястье Маршала. Из-за чего пистолет, который он держал в руке, выскользнул на землю.

Он мог лишь смотреть, как пистолет падает на землю.

Когда проткнули его запястье? Нет, раз уж речь зашла об этом, когда Лу Гонгху стал прямо перед ним?

Он не уловил даже проблеска движений Лу Гонгху.

Когда сознание Маршала погрязло в боли, превысившей его удивление, его жизнь уже упала в вечную тьму.


Лу Гонгху быстро вынул правую руку из горла Маршала.

Даже если его пальцы были красными от крови, из раны вытекло лишь немного крови.

Используя левую руку, на которой не было никакой крови, Лу Гонгху достал стопку бумаг из нагрудного кармана и тщательно вытер следы крови на своей правой руке.

Затем он бросил бумагу, пропитанную кровью Маршала, на его тело. Опускаясь вниз, бумага разложилась к размерам носового платка и упала на труп Маршала.

Пропитанная кровью, она внезапно зажглась в пламени, которое было краснее, чем кровь. Начиная от центра бумаги, пламя по кругу распространилось наружу.

Внутри круга ничего не останется. Неважно, пепел это от сгоревшей бумаги, или одежда, покрывавшая труп, даже плоть, ничего не останется.

Поглотив бумагу, пламя начало распространяться на труп.

Тем самым круговое пламя полностью пожрало весь труп.

Увидев исчезновение трупа, Лу Гонгху собрался уходить.

На месте происшествия не было ни капли человеческого присутствия. Неважно, были это голоса или шаги, не было никаких следов, что здесь даже кто-то был.

Лишь одна вещь была свидетелем этой сцены – сломанная камера, покачивающаяся возле переулка.



Примечания переводчика

  1. В английском варианте используются слова creepy peeper, что дословно переводится как «жуткий подсматривающий», и в боле свободном переводе означает «чрезмерно любопытный человек» или «человек с нездоровым любопытством»
Глава 3 Главная Страница Глава 5