Mushi:Vol1 TLnotes
蟲と眼球とテディベア
Chapter One
kakka
Literally means "Your Highness", "Your Excellency", "Your Lordship/Ladyship" etc. The kanji is "閣下". Here we have chosen to go with 'Milady' throughout Mushi to Medama.
Return to Text |
Rinne
Her given name is written with characters roughly meaning "sound of bells", 鈴音.
Return to Text |
Daddy-Long-Legs
An anonymous benefactor. See http://en.wikipedia.org/wiki/Daddy-Long-Legs_(novel)
Return to Text |
Mushi and Bugs
Mushi means Bugs in Japanese. However, the kanji used here (and in the series title) is 蟲, as opposed to the one for bug, 虫.
Return to Text |
Sentience
The ability to feel and perceive subjectively. See http://en.wikipedia.org/wiki/Sentience
Return to Text |
Filial Imprints
A phenomena where animals learn or imitate certain characteristics of a stimulus. Its used in this case to descibe animals which treat the first thing they see as its parents. See http://en.wikipedia.org/wiki/Imprinting_(psychology)
Return to Text |
Gankyū Eguriko
Literally means Eyeball Gouger - a person that digs out eyeballs. The kanji is "眼球抉子"
Return to Text |
Chapter Two
Prince Charming
The original compared Sakaki's features to that of Pan An, a legendarily handsome man in ancient China. His elegance and beauty had been compared to that of 'a willow of jade swaying in the wind', and is considered to be one of the five most handsome men in Chinese history.
Since this cannot be translated appropriately into English, we've taken the liberty of placing this into the context of popular fantasy, which hopefully relates more to English readers. Surely we all know about Prince Charming.
Return to Text |
Neptune King
http://en.wikipedia.org/wiki/Neptuneman. I don’t know anything about this.
Return to Text |
Yang Guifei
Once again, I have taken the liberty to change the original reference, which was made to the extraordinarily beautiful Royal Consort Yang of the Tang Dynasty in ancient China, to another equally legendarily beautiful queen that English speakers would know more about, that of Helen of Troy.
Despite Mushi to Medama being written by a Japanese, Royal Consort Yang is known in the history of many far-Eastern countries and would certainly have been known to the ancient Japanese. Her beauty had caused incest and civil war. The Asian proverb that woman is the the source of evil stemmed from her.
Used in this context, it can be considered as an innuendo that Rinne was the key to Sakaki's downfall into sin and purgatory.
Like pocket bells, personal computers, sexual harassment, or convenience stores
The Japanese abbreviate pocket bell into 'pokeberu', personal computer into 'pasokon', sexual harassment into 'sekuhara', and convenience stores into 'konbini'.
Return to Text |
Doraemon
Robot cat from an old manga/anime. http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon
Return to Text |
Chapter Three
Nutgall
Tumour-like growth of plant tissue caused by infectious agents such as bacteria and fungi. See http://en.wikipedia.org/wiki/Nutgall
The nutgall mentioned here is a specific type grown on certain poplar trees, extremely poisonous, and used in traditional Chinese medicine. It is also the name of the traditional Japanese story mentioned here.
Return to Text |
Obake no Q-tarō
This is an old manga/animation involving a little mischievious ghost who's horrified of dogs. It was serialized between 1964-1966 and 1971-1974 as a manga, and was adopted into animation 3 times during the 60s, 70s and 80s.
Return to Text |
Chapter Five
Indulgence
A form of penance certificate given out by the Catholic Church in the Middle Ages and thought to be able to discount any sins the person had already confessed and been forgiven. Detailed information from Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Indulgence.
Return to Text |
Guriko's Offering
Getter Robo
An old manga/animation that had 'New' Getter Robos, which involved improved designs of normal Getter Robos. It is referred here as joke about Guriko's attempt at changing her own name. More information is in the wiki page http://en.wikipedia.org/wiki/Getter_Robo
Return to Text | Return to Main Page |