MA Series:Names and Terminology Guideline

From Baka-Tsuki
Revision as of 07:31, 11 February 2015 by RedGlassesGirl (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Names

Mazokus always use last name first.
Humans always use first name first.

Japonés English
渋谷有利 (原宿不利) Shibuya Yuuri (Harajuku Fuuri) (Your Majesty)
村田健 Murata Ken (Your Highness)
フォンビ-レフェルト卿ヴォルフラム Lord von Bielefeld Wolfram (Your Excelency, ex Prince)
ウェラー卿コンラート Lord Weller Conrart (Conrad) (Your Excelency, ex Prince)
フォンクライスト卿ギュンター Lord von Christ Günter (Your Excelency)
フォンヴォルテール卿グウェンダル Lord von Voltaire Gwendal (Your Excelency, ex Prince)
グリエ・ヨザック Gurrier Josak
フォンクライスト卿ギーゼラ Lady von Christ Gisela (Your Excelency. "Sargent", it's not a real possition)
フォンシュピッツヴェーグ卿ツェツィーリエ Lady Cecilie von Spitzberg (Cheri) (Your Excelency, ex Queen)
x Lord Grisela Gegen Hube
x Nicola
x Greta Shibuya (Princess)
フォングランツ・アーダルベルト Von Grantz Adalbert
フォンカーベルニコフ卿アニシナ Lady von Karbelnikoff Anissina (Your Excelency)
x Lord von Karbelnikoff Densham (Your Excelency)
x Lady von Wincott Susanna Julia
x Lord von Wincott Delchias
x
x
x
x
フォンビーレフェルト Lord von Bielefeld Waltorana
x Stefan Fanberlain (Fanfan)
x Capitán Sizemore
x Dakaskos - Micotan Dakaskos Lilit Latchie
フリン・ギルビット Flynn Gilbert
x Chevallier (Cheri's "buttler")
x Nigel Weisz Maxine
x Norman Gilbert
x T-zou (sheep)
x Dunheely Weller
x Amblin (Dakaskos's wife, her name is based on food: an purin, anko puding. Nickname "Blin")
ヒスクライフ Hyscliff from Misshinai
ベアトリス Beatrice
x Yelshi
サラレギー Saralegui (Your Majesty)
x Shibuya Shouri
x Shibuya Shouma
x Shibuya Miko (Jennifer)
x 24 Maou, Lord von Radfor Bertrand (The Lion King)
x 23 Maou, Lord von Karbelnikoff Jeanott (Strict Ruler)
x 22 Maou, Lord von Roberski Arsenio (famous as a powerful military man)
x 21 Maou, Lord von Gyllenhaal Dwayne (The Beligerent King)
x 20 Maou, Lord von Henstridge Davison (The Slaughterer)
x 19 Maou, Lord von Rocheford Basilio (The Brutal King)
x 15 Maou, Lady von Trantinian Yaft Grisela (The Head-cutter Queen)
x 14 Maou,Lady von Wincott Brittany (The Bloodshed Queen)
x 7 Maou, Lord von Voltaire Forgeas
x Señora Ohno (Yuuri's neighbour)
x Hashimoto Asami (Yuuri's "girlfriend")
x Benila
x Aphril Graves
x Shinou (Original King)
x Daikenja (Great Sage)
x

Places and objects

Japonés English
x maken (demon sword, Mörgif)
x mateki (demon flute)
x maseki (demon stone)
x houseki (holy stone)
x Shou Shimaron (Small Shimaron)
x Dai Shimaron (Big Shimagon)
x Seisakoku (holy land)
x Van dar Via
x Sverera
x kotsuhizoku (flying bone tribe) (short name: Kohi)
x kotsugyozoku (fish bone tribe)
x kotsuchizoku (earth bone tribe) (short name: Kochi)
x Rochefort territory
x Radford territory
x Christ territory
x Wincott territory
x Grantz territory
x Bielefeld territory
x Voltaire territory
x Karbelnikoff territory
x Gyllenhaal territory
x Spitzberg territory
x Ruttenberg
x Arnold
x Gresla
x Conashia
x Trimia
x Nasela


General terminology

Japonés English
へなちょこ (henachoko) rockie/novice/noob
x majutsu (demon techniques)
x maryoku (demon power)
x houjutsu (holy techniques)
x houryoku (holy power)
魔族 mazoku (demon race)
x shinzoku (holy race)
x soukoku (double black)
x
x