Maru-MA ~ (Spanish) Terminología específica y nombres

From Baka-Tsuki
Revision as of 00:36, 12 February 2015 by RedGlassesGirl (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Nombres de personajes

Los mazoku siempre usan el apellido primero.
Los humanos siempre usan el nombre de pila primero.

Japonés Español
渋谷有利 (原宿不利) Shibuya Yuuri (Harajuku Fuuri) (Su Majestad)
村田健 Murata Ken (Su Alteza)
フォンビ-レフェルト卿ヴォルフラム Lord von Bielefeld Wolfram (Su Excelencia, ex Príncipe)
ウェラー卿コンラート Lord Weller Conrart (Conrad) (Su Excelencia, ex Príncipe)
フォンクライスト卿ギュンター Lord von Christ Günter (Su Excelencia)
フォンヴォルテール卿グウェンダル Lord von Voltaire Gwendal (Su Excelencia, ex Príncipe)
グリエ・ヨザック Gurrier Josak
フォンクライスト卿ギーゼラ Lady von Christ Gisela (Su Excelencia. "Sargento", no es su puesto real)
フォンシュピッツヴェーグ卿ツェツィーリエ Lady von Spitzberg Cäcilie (Cheri) (Su Excelencia, ex Reina. Su Alteza la ex Maou)
x Lord Grisela Gegenhuber
x Nicola
x Greta Shibuya (Princesa, Princesa del reino perdido de Sorashia)
フォングランツ・アーダルベルト Von Grantz Adalbert
フォンカーベルニコフ卿アニシナ Lady von Karbelnikoff Anissina (Su Excelencia)
x Lord von Karbelnikoff Densham (Su Excelencia)
x Lady von Wincott Susanna Julia
x Lord von Wincott Delchias
x
x
x
x
フォンビーレフェルト Lord von Bielefeld Waltorana
x Stefan Fanberlain (Fanfan)
x Capitán Sizemore
x Dacascos, Micotan Dacascos Lilit Latchie
フリン・ギルビット Flynn Gilbert
x Chevallier ("mayordomo" de Cheri)
x Nigel Weisz Maxine
x Norman Gilbert
x T-zou (oveja)
x Dunheely Weller
x Amblin (Esposa de Dacascos, nombrada a partir de comida: an purin, pudin de anko. Apodo "Blin")
ヒスクライフ Hyscliff de Misshinai
ベアトリス Beatrice
x Yelshi
サラレギー Saralegui (Su Majestad)
x Shibuya Shouri
x Shibuya Shouma
x Shibuya Miko (Jennifer)
x 24 Maou, Lord von Radfor Bertrand (el Rey León)
x 23 Maou, Lord von Karbelnikoff Jeanott (conocido como un regente estricto)
x 22 Maou, Lord von Roberski Arsenio (conocido como un hombre de gran poder militar)
x 21 Maou, Lord von Gyllenhaal Dwayne (el Rey Beligerante)
x 20 Maou, Lord von Henstridge Davison (el Carnicero)
x 19 Maou, Lord von Rocheford Basilio (el Rey Brutal)
x 15 Maou, Lady von Trantinian Yaft Grisela (la Reina Corta Cabezas)
x 14 Maou,Lady von Wincott Brittany (la Reina de las Matanzas)
x 7 Maou, Lord von Voltaire Forgeas
x Señora Ohno (vecina de Yuuri)
x Hashimoto Asami ("novia" de Yuuri)
x Benila
x April Graves
x Shinou (rey original)
x Daikenja (gran sabio)
x

Lugares y objetos

Japonés Español
x maken (espada demoníaca, Mörgif)
x mateki (flauta demoníaca)
x maseki (piedra demoníaca)
x houseki (piedra divina)
x Shou Shimaron (Shimaron pequeño)
x Dai Shimaron (Shimagon grande)
x Seisakoku (tierra sagrada)
x Van dar Via
x Sverera
x kotsuhizoku (huesos de la tribu del aire) (apodo: Kohi)
x kotsugyozoku (huesos de la tribu pez)
x kotsuchizoku (huesos de la tribu de la tierra) (apodo: Kochi)
x Territorio Rochefort
x Territorio Radford
x Territorio Christ
x Territorio Wincott
x Territorio Grantz
x Territorio Bielefeld
x Territorio Voltaire
x Territorio Karbelnikoff
x Territorio Gyllenhaal
x Territorio Spitzberg
x Ruttenberg
x Arnold
x Gresla
x Conashia
x Trimia
x Nasela


Terminología general

Japonés Español
へなちょこ (henachoko) principiante/novato
x majutsu (técnicas demoníacas)
x maryoku (poder demoniaco)
x houjutsu (técnicas divinas)
x houryoku (poder divino)
魔族 mazoku (raza demoníaca)
x shinzoku (raza divina)
x soukoku (doble negro)
x
x