Mushoku Tensei Spanish:Volume 11 Chapter 104.1

From Baka-Tsuki
Revision as of 13:05, 12 September 2015 by Sergiocamjur (talk | contribs) (creation + paste from alia)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Fighter747.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 11:05, 12 September 2015 (UTC)

Volumen 11 Capítulo 104.1 - El Estudio del Títere & la Relación Maestro-Sirviente

Nota: Esto se desarrolla alrededor de la época en que la investigación de Nanahoshi se estanco y Zanoba logro encontrar la solución, realmente ya había descifrado uno de los secretos de la muñeca un tiempo atrás. Pero en concreto, esta escena sucede una semana antes aproximadamente, antes de que Nanahoshi se pusiera como un berserker.

1ª Parte

"Shishou, eche un vistazo a esto."

Ese día.

Cuando entre al laboratorio de investigación, Zanoba estaba llevando felizmente una caja.

Su expresión era varias veces más jactanciosas de lo habitual.

"¿Qué es esto?"

"Es el brazo de esa muñeca del otro día."

Zanoba puso la caja sobre la mesa y sacó el contenido envuelto en una tela.

Cuando desenvolvió la tela, tal como dijo Zanoba, había un brazo de muñeca.

Sin embargo, parecía como si hubiera sido cortado en rodajas como una gelatina de frijoles dulces.


"Vi que había una articulación sobre la parte donde la pintura desapareció, así que cuando la separé pensando que se trataba de eso, note esto."


Zanoba me mostró las secciones transversales del brazo.

Tenia escrito un patrón como un código QR.

Es un círculo mágico.

Es completamente diferente a los de Nanahoshi.

Es un patrón misterioso.


Habían patrones diferentes en las partes de la sección transversal.

La espalda y el pecho.

Los patrones eran ligeramente diferentes.

A pesar de que eran parte de la misma articulación, no eran los mismos.


"Ya veo... el círculo mágico se compactó incluso en el brazo. Es interesante que sea diferente en las articulaciones superficiales."


Es como ver la sección transversal de la carne.

Igual que una vívida imagen de un cuerpo humano cortado en rodajas.


"Aún así, no me di cuenta que habían articulaciones en esta parte."

"No me habría dado cuenta de esto si la pintura no se hubiera caído".

"Ya veo."


Zanoba parecía muy entusiasmado ante este descubrimiento tan importante.

En su lugar, yo estoy bastante calmado.

Ya sabía que no podía moverse sin aplicar algún tipo de artilugio especial en ella.


"Ya veo, con esa cantidad de inscripciones mágicas apenas podía moverse un poco."

"¿Oh? Shishou, ¿entiendes estas inscripciones mágicas?"

"No, ni idea."


Estos círculos mágicos sólo estaban destinados a mover el brazo.

O más bien, si esas inscripciones no estuvieran escritas en el brazo, ¿no podría ser controlado?

¿O era algo más?

No lo sabremos a menos que lo investiguemos.


En cualquier caso, esta muñeca estaba merodeando adentro de la casa en el medio de la noche, dando vueltas y limpiando.

Si encuentra enemigos, debe eliminarlos.

Una vez que termina de limpiar, vuelve a la base para recargar energias.

Tenía ese tipo de función.

Incluso un Roomba no tiene esa clase de eficiencia.

Para tener la capacidad de exterminar enemigos, es como un motel cucaracha.

No es como la muñeca estuviera completa con sólo unos garabatos sobre la cabeza y el cuerpo.


No quiero hacer un Roomba.

Quiero hacer una muñeca que se mueva.

Quiero ver una en acción.

Si puedo hacer que se mueva, se venderá muy bien.

Es probable que pueda venderla a un precio bastante alto.

No, no es que quiera una gran suma de dinero.

Me gusta el dinero tanto como a cualquiera, pero aunque tenga mucho de ello, estaría desperdiciado en alguien como yo.


Aunque es una historia diferente si esa muñeca sirve para restaurar el honor de la Raza Supard ...

Ese es uno de mis sueños.

Otro sueño es tener una maid-robot[1].


"Debe haber un círculo mágico para controlar el movimiento de la cabeza o el torso. Si lo encuentra, por favor rompelo con cuidado."

"Sí, Shishou."


Zanoba asintió y envolvió las piezas del brazo y lo puso de nuevo en la caja.


3ª Parte

Dejando de lado la relación de Ginger y de Zanoba, la investigación sobre el muñeco autónoma iba bien.


"Ahora, a pesar de que te dije que te centraras en los brazos, puedes proceder a tu propia discreción."

"No, seguiré el plan de Shisho. En lugar de romperlo y volverlo a montar, sería más seguro tratar de recrear el brazo."


Por lo tanto, se decidió que analizaría el brazo.

También debería pedirle ayuda a Cliff y Nanahoshi.

De lo contrario, Zanoba probablemente seguirá investigando por si solo.

Aunque quería inmiscuirme un poco, parece que él puede manejar esto por sí mismo, así que no hay necesidad.


"Por favor, déjemelo a mí. Parece que me estoy volviendo muy talentoso en esto."

"Oh, ¿es así?"

"Sí, a pesar de estoy sorprendido de mí mismo, recientemente me he sentido inspirado todos los días."


Hacer su investigación favorita durante todo el día.

A su lado tiene un especialista en fabricación de muñecas.

Así que para él, debe ser su vida cotidiana ideal.


Sin embargo, ¿que sucederá después de graduarse?

¿Va a asentarse en este lugar?

Bueno, eso no depende de mi.

Incluso si una de las razones de Zanoba para hacerlo soy yo.


"Bueno, sigue así, yo voy regresar en otra ocasión."

"Te estaré esperando."

"Por favor, trate a Ginger amablemente."

"Claro."


Tras eso, salí del laboratorio.


Notas del traductor y Referencias

  1. Posible referencia a la serie Mahoromatic, aunque es una idea bastante extendida entre fans de anime y manga japoneses en los que uno de sus sueños es tener un robot femenino de la limpieza (principalmente por los estereotipos sociales, por ejemplo, las mujeres lo quieren masculino). Más InformaciónMás Información (TvTropes)(ENG)
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente