Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Khi ta trở lại căn hộ đó, Senjougahara Hitagi đã đợi ở đó với Ta đã cẩn thận mở khóa không gây tiếng động nào, nhưng có v
    4 KB (804 words) - 12:47, 18 August 2012
  • ...wieści to czysta fikcja, a reszta została oparta na faktach historycznych. Ta historia bazuje na skromnych zapiskach z lokalnych gazet. Ta książka nie ujrzałaby światła dziennego bez pomocy wielu ludzi. A w sz
    3 KB (449 words) - 01:08, 9 August 2013
  • ...podróż, z położonego na północy Hokkaido, do leżącej na południu Okinawy. Ta wycieczka była pełna najróżniejszych emocji, ale opowiem o tym innym ra ...ażyliśmy, że Ise-kun, Asia-san, Xenovia, Irina-san, Ravel-san i Rossweisse-san, już opuścili hotel.
    2 KB (272 words) - 23:30, 15 June 2019
  • "It looks like the hints are only for Shimako-san's card...." ("Ta" is the "ta" from Tanuma. "Ma" is the "ma" from Tanuma. Yeah, right.)
    9 KB (1,535 words) - 15:21, 6 July 2017
  • Akeno-san i Xenovia przyszły do mojego domu, taszcząc ogromne bagaże. ...temu pomysłowi do końca, ale moi rodzice zgodzili się na to i teraz Akeno-san oraz Xenovia wprowadzały się.
    3 KB (551 words) - 17:24, 1 March 2015
  • :*[[user:San Ta|San Ta]] :*[[user:San Ta|San Ta]]
    7 KB (315 words) - 20:51, 8 July 2019
  • ...tầm 20 tuổi thì tôi cũng tin, nhưng nếu cô ấy thực sự là sư tỷ của Oshino-san thì chắc ít nhất phải hơn 30 rồi, dù nói thật thì tôi trô
    10 KB (2,485 words) - 16:02, 16 April 2013
  • Ja, Hyoudou Issei, rozpłakałem się po tym, jak Akeno-san podzieliła się ze mną historią o swojej przeszłości. ...! Mogę teraz zrozumieć, jak Rias opuściła to miejsce, powierzając je Akeno-san! Więc żyją ze sobą od tak wczesnego wieku, ufając sobie nawzajem huh.
    4 KB (680 words) - 09:22, 11 June 2019
  • “1:30 chiều… chúng ta ngủ hơi lâu đấy. Cậu vừa dậy à, Hanekawa-san?” “He. Ai mà nghĩ được tớ lại thức dậy trên cùng một giường với Hanekawa-san cơ chứ?”
    10 KB (2,397 words) - 16:39, 11 August 2012
  • Tada Banri is 多 = Ta (many), 田 = Ta (rice field, the t changes to d in this combination), 万 = Man (Ten thousa ===Satou-san===
    4 KB (674 words) - 19:33, 13 April 2014
  • ...n makna di balik nama lengkap mereka. Tada Banri adalah 多 = Ta (many), 田 = Ta (sawah, t nya berubah menjadi d dalam kombinasi ini), 万 = Man (Sepuluh Ri === Satou-san ===
    4 KB (538 words) - 12:41, 29 June 2014
  • Yuuri: No, he isn't. Mu-ra-ta!!! Ulrike is calling you! ...eyes and long black hair... this person is... the famous soukoku Daikenja-san! The person whose portrait is hanging by Shinou's!
    4 KB (689 words) - 19:23, 8 October 2015
  • “Không đâu, Issei-san. Chỉ cần chăm sóc tốt Rias ở thế giới loài người là đư
    9 KB (2,265 words) - 20:53, 14 April 2016
  • “Ôi, bác nên làm gì? Asia-chan và Rias-san, thế là bây giờ bác sẽ có hai cô con gái.”
    6 KB (1,361 words) - 13:12, 14 April 2016
  • ...thì vẫn có thể giữ lại được, nhưng cứ tiếp tục sử dụng số điện thoại mà cô ta đã biết thì thật nguy hiểm, nên tôi đã đổi số lâu rồi. Không lẽ chỉ cần cô ta muốn là có thể liên lạc được với tôi à. Cô ta là ai, hay phải nói là thần thánh phương nào?,
    11 KB (2,677 words) - 10:05, 13 August 2012
  • “Sắp đến giờ chuẩn bị bữa tối rồi. Chúng ta cũng cần thảo luận về những chuyện sau này.”
    8 KB (1,827 words) - 16:41, 11 August 2012
  • ...ào trung tâm sân trường, Sirzechs-sama, Serafall Leviathan-sama và Michael-san có vẻ đang ra lệnh cho những thuộc cấp của mình. “Tôi hiểu, cô ta là cả 1 vấn đề với loài quỷ. Về việc đó-“
    10 KB (2,369 words) - 19:33, 14 April 2016
  • “Ôi, bác nên làm gì? Asia-chan và Rias-san, thế là bây giờ bác sẽ có hai cô con gái.”
    6 KB (1,372 words) - 12:33, 26 April 2016
  • "What about 'ta'?" ...s how Shimako-san would answer whenever she was asked. Even though Shimako-san was never going to just give the answer away, the number of people in the R
    6 KB (1,009 words) - 08:49, 13 September 2016
  • Lần này chúng ta nhảy tận 3 chương liền. “Chào buổi sáng, Hanekawa-san.”
    6 KB (1,375 words) - 05:58, 28 August 2012

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)