Difference between revisions of "Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-09.ks"
Jump to navigation
Jump to search
(Mise en place des instructions) |
(Traduction) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
== Notes du Traducteur == |
== Notes du Traducteur == |
||
− | == Texte |
+ | == Texte a traduire == |
*page0|&f.scripttitle |
*page0|&f.scripttitle |
||
+ | Les cours se terminent et c'est l'heure de rentrer chez soi. |
||
− | Classes end and it's time to go home. |
||
+ | Je ne peux aller nulle part vu que je travaille aujourd'hui. |
||
− | I can't go anywhere as I have work today. |
||
+ | Je devrais partir du lycée et aller directement à la ville voisine, mais... |
||
− | I should leave school and go straight to the neighboring town, but... |
Revision as of 22:41, 11 July 2009
Texte original
Memo Technique
Notes du Traducteur
Texte a traduire
- page0|&f.scripttitle
Les cours se terminent et c'est l'heure de rentrer chez soi. Je ne peux aller nulle part vu que je travaille aujourd'hui. Je devrais partir du lycée et aller directement à la ville voisine, mais...