Kabukimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Mayoi Jiangshi/001

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Antes de falar sobre a grande aventura do meu verão, centrada em torno de Hachikuji Mayoi, há uma garota que eu gostaria de apresentar aqui. Para ser claro, essa garota não me acompanhou em minha aventura, longe disso, ela não esteve nem um pouco envolvida nisso. Para começar, o verão já estava acabando quando a conheci, não seria exagero dizer que era inverno, então não havia maneira de ela ter me acompanhado ou se envolvido. A questão é que a história que estou prestes a contar não tem nada a ver com ela, de modo que, por causa da minha introdução no início, honestamente não tenho a confiança de que posso transmiti-la corretamente, mas de alguma forma ela é o tipo de pessoa que me faz pensar dessa maneira.

De qualquer forma, quando eu me lembro de um certo tipo de episódio sem valor, essa garota sem relação alguma me vem à mente - é como a sensação de abrir a segunda gaveta de uma escrivaninha e ver a terceira abrindo junto. Ou talvez seja mais parecido com quando você fecha a segunda gaveta e a terceira abre devido à pressão do ar. Eu não consigo decidir qual metáfora é mais apropriada para expressar essa situação.

Como um exemplo comum, despejar molho de soja em pudim faz com que ele fique com o sabor de ouriços do mar. Na superfície, os dois não têm nenhuma relação, e de fato eles são completamente diferentes, mas, no fim acabam sendo iguais. É um paradoxo dos órgãos sensoriais, ou um truque, mas se pressionado, eu diria que ela é como uma bebida gaseificada, com sabor artificial, cores sintéticas e zero porcento de suco: o sabor é igual, mesmo que sejam completamente diferentes - totalmente falsa, uma garota que simboliza a imitação.

Dificuldade.

Ansiedade.

Problemas.

E fracasso, arrependimento.

Exatamente o tipo de aluna do ensino médio que parece ficar guardada em uma gaveta com coisas desse tipo - a garota nova, Ougi Oshino

... De alguma forma, essa foi uma introdução bastante horrível para apresentar a menina que é minha caloura, mas mesmo que lhe dissessem isso, ela definitivamente sorriria com entusiasmo, então não há nada com que se preocupar. Não há problema em se preocupar com isso.

Por sinal, foi a Kanbaru. quem me falou sobre ela - a Ougi-chan. Eu não duvidei da Kanbaru, sempre bem informada sobre meninas fofas, quando ela me falou sobre

Afinal, fui perfurado no momento em que a conheci.

Quanto ao por que eu fui encontrá-la e por que fui perfurado, vamos deixar isso quando a linha do tempo chegar até lá (é claro, mesmo antes disso, depende se eu vou ser abençoado com essa oportunidade) - palavras A característica de Ougi-chan, que eu lembrei com o episódio centrado em torno de Hachikuji, deve ser

"Araragi-senpai, você sabia que há um instante em que todos os semáforos em uma interseção são vermelhos?"


"O que. Quando um técnico os inspeciona?"

"Não, não, isso acontece muito mais freqüentemente - até Araragi-senpai deve estar testemunhando isso todos os dias".

"Todos os dias ...... não, eu nunca me lembro de ter visto isso. Mais como, se acontecesse tão regularmente, teríamos acidentes de trânsito em todos os lugares".

"Eles estão fazendo com que ele ocorra com tanta regularidade, a fim de evitar acidentes de trânsito em todos os lugares. Você simplesmente não entende, você está tocado. Bem, uma vez que o truque é exposto, é realmente uma questão simples, Araragi-senpai. Quando o tráfego vertical as luzes são vermelhas, há um atraso de três segundos em todos os semáforos antes que os horizontais se tornem verdes. Se eles mudassem ao mesmo tempo, os motoristas precipitados que pariam adiante aumentariam a taxa de acidentes de trânsito ".

"Três segundos ...... isso não é apenas um instante. Ninguém demora três segundos a piscar".

"Por favor, não seja tão exigente, você tem a pior personalidade, Araragi-senpai. Tudo se resume a tudo que está parando, durante esse vazio de três segundos em um cruzamento - por outro lado, não há instante em que todas as luzes são verdes, ou seja, a menos que um técnico esteja realizando uma manutenção. Se eu fosse designer, provavelmente tornaria estruturalmente impossível que ela ocorresse dentro do sistema. Alguém preferiria segurança sobre o perigo ".

"Claro. Isso vai sem dizer".

"Não, deixe-me dizer explicitamente, esta é uma história bastante interessante, Araragi-senpai. Quando o mundo está cheio de luzes vermelhas que representam o perigo, é o momento mais seguro, mas quando o mundo está cheio de luzes verdes que representam segurança, há essa discrepância onde se torna um mundo realmente perigoso - se você for ao mar com as luzes de perigo, você cria uma zona de segurança, mas, se você for ao mar com as luzes de segurança, você cria uma zona sem lei onde, esqueça Três segundos, seria difícil sobreviver mesmo um segundo. "

"...... Você quer dizer como alimentos saudáveis ​​sabem, e como coisas saborosas geralmente são engorda e pouco saudáveis?"

"Sim. Isso é certo. Você entende rápido, apesar de ser burro, Araragi-senpai".

"Seu louvor me agrada extremamente".

"Não o louvor, foi sarcasmo. O mundo está cheio de pessoas que sentem que estão sob a proteção de Deus ao atravessar uma luz verde - mas esse não é o caso. O risco é reduzido apenas para metade. É só que é melhor do que ter todas as luzes acendidas. Se você quisesse estar a salvo do perigo, você simplesmente deve evitar cruzar um cruzamento ".

"Se você vai dizer isso, então mesmo se você permaneceu nas calçadas, a probabilidade de um motorista bêbado se desviar sobre isso não é zero".

"Sim. Não é zero. É por isso que tem que ser dito. Alguém tem que dizer isso, por exemplo, por exemplo. Quão perigoso é o mundo em que vivemos é. Que o mundo está em paz, transbordando de sonhos e esperanças, cheio de salvação, que as pessoas nasceram para amar uns aos outros, para ser amigáveis, que as crianças tenham a obrigação de ser felizes - as pessoas tropeçam facilmente porque ficam atrapalhadas por essas coisas. As crianças nas zonas de guerra têm mais senso comum, mesmo que elas não receberam uma educação adequada. Pelo menos, eles apreciam a vida mais. Porque seus olhos foram expostos a muitas luzes vermelhas, em vez de luzes verdes ".

"Eu acho que os humanos têm esse privilégio de viver como idiotas em um país pacífico. Esse é o resultado por que eles passaram milhares de anos em progresso".

"Essa é a filosofia do Japão sozinho. Você poderia dizer que é uma religião que pertence a este país. Posso declarar aqui que não acredito que um país conhecido como Japão ainda existam mil anos na linha".

"O mesmo acontece com todos os países. Não há um país que possa continuar com o mesmo regime por mil anos. Não há necessidade de olhar nos livros de texto da história, é claro".

"Sim, é claro. O Japão pode perecer, e o mundo pode perecer. Eu ri porque as pessoas evitam seus olhos e fazem coisas como depósitos a termo. Embora eu chore enquanto ri".

"Assim?"

"Sim?"

"Então, no final, o que você queria dizer, Ougi-chan? Como de costume, você não chegou ao ponto. Sua aparência é completamente diferente, mas nesse aspecto, você é como aquele velho. "

"Ser dito que eu me assemelhasse a ele não me faz feliz. Isso quase me faz querer processar você por difamação. Mas eu vou louvar como um serviço especial. Não, vejo, estou pressionando por cautela. Quero dizer , não existe um ditado comum? Que os sonhos não devem ser feitos, mas devem ser alcançados - mas não é o contrário? Não é realmente que os sonhos não são alcançados, mas teve? É divertido quando você ainda pode sonhar com o que você quer se tornar, mas uma vez que você consegue, é claro, ou você ficaria em um inferno vivo onde você deve continuar colocando esforços que podem acabar inúteis todos os dias, indiferentemente. Por que você Tem que fazer isso? Tão tolo, quando as pessoas podem ser muito felizes apenas se enganando. "

"Não é porque o nível de felicidade é maior ao obter a felicidade ao alcançar o seu sonho do que ao ser iludido nisso?"

"Isso definitivamente não é verdade".

"Não?"

"Não é. Não. Fica claro quando você imagina a vida real de alguém que todos aspiram a ser ou deseja se tornar no futuro, seja uma estrela do rock, um atleta ou um artista de mangá ou um CEO, qualquer coisa. Você acredita que eles vivem como eles querem? Não há como eles podem. Ser cautelosos com o relacionamento deles com seu empregador, sendo manipulados por classificações e classificações, cumprindo as demandas de seus patrocinadores, sendo obsequiosos para seus fãs, sua vida está cheia de dificuldades . Alcançar seu sonho leva à realização de quão mundano é ".

"Então, quanto mais perto você conseguir alcançar o seu sonho, mais cuidadoso você precisa estar com seus relacionamentos? Parece que algo antipático, com um personagem horrível diria. Mas não há quem se tornou famoso e viveu como eles queriam?"

"Você está falando sobre aqueles que vivem, no entanto, eles querem enquanto são evitados e odiados por todos os que estão ao seu redor? Alguém quer se tornar uma pessoa assim? Para alcançar o seu sonho significa tornar-se uma pessoa sem valor? Isso deve ser o contrário".

"Sim ... é o contrário".

"É por isso que, Araragi-senpai. As crianças devem assistir as pessoas que conseguiram seus sonhos através de um CRT ao comer lanches, em vez de atravessar dificuldades, vinculadas por laços de obrigação, esforçando-se para processar sonhos divertidos em uma realidade áspera. Eles precisam ser ensinados que Este é um caminho muito mais eficiente para a felicidade. Precisamos mostrar o espírito cavalheiresco. De modo algum, eles devem ter sonhos, mas nunca devem alcançá-los. Precisamos espalhar a palavra ".

"... As TVs CRT geralmente se tornaram extintas. Escuto que as fotos foram surpreendentemente claras. Agora é principalmente LCD e plasma".

"Haha. Então isso significa que a tela e os programas de TV tornaram-se superficiais".

"Eu definitivamente não disse essa crítica. Há toneladas de shows interessantes".

"De quem amor você está tentando obter com o seu apoio? Araragi-senpai. Ninguém vai proteger você apenas porque você é um ser humano esplêndido, você sabe. Em vez disso, você deve ser o único que os protege, os semáforos. O trânsito as luzes não o protegerão, você deve segui-las.[1]Você pode colocar suas mãos e agitar uma bandeira, se desejar. "

Ela era assim.

Ela era constantemente assim e no final, tudo o que ela queria me dizer naquela época, era essa curiosidade que "três segundos é o quanto todas as luzes em um cruzamento são vermelhas", ela ficou orgulhosa e simplesmente buscou gratidão, mas indo de lá aos princípios da vida e até mesmo falar sobre os sonhos é como Oshino Ougi, a garota de quinze anos, é - e lembrei-me dessa trivialidade com Hachikuji Mayoi.

Lembrei-me disso junto com uma garota perdida.

Que todos os semáforos que obstruem o caminho são vermelhos.

Que ela foi atropelada por um carro quando atravessava uma luz verde.

Junto com as lembranças daquela garota que morreu há mais de dez anos.

A grande aventura desse verão - começou a partir de uma razão extremamente trivial, mas, no final, tornou-se uma grande história que envolveu toda a realidade, lembrei-me disso com essa história.

No entanto, depois de terminar de contar essa história, com certeza vou ter algo para responder contra os conhecimentos de Ougi, contra ela, que sempre me deixa deslumbrada e oprimida.

Em outras palavras.

Isso entre luzes vermelhas e luzes verdes, semáforos tem outro, uma luz amarela.

E foi por isso que ela queria pressionar.

  1. 守 る é usado para seguir (pedidos) e proteger.