Difference between revisions of "Mushi:Vol6 TLnotes"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<center>Translator's Notes and References for 蟲と眼球とダメージヘア Mushi, Eyeball and Broken Hair</center> == '''Ragnarok 00: Ruined hair of a place no one kn...")
 
m
Line 14: Line 14:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
|[[Mushi:Mushi:Vol6_Ragnarok_00#warawa|Return to Text]]
+
|[[Mushi:Vol6_Ragnarok_00#warawa|Return to Text]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 09:51, 10 October 2017

Translator's Notes and References for

蟲と眼球とダメージヘア

Mushi, Eyeball and Broken Hair

Ragnarok 00: Ruined hair of a place no one knows

Broken Hair's use of 'I'

Broken Hair uses a fairly archaic way to refer to herself, using the first-person pronoun 'warawa' (see https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%A6%BE#Japanese ). This term is historically used by women as a diminutive and modest way to refer to herself.


Return to Text



Return to Main Page