Oda Nobuna no Yabou (Indonesia):Panduan Format

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Pesan dari Uzumaki :[edit]

Hello! Bagi kawan yang mau menerjemahkan Oda Nobuna no Yabou ini, mohon ikuti aturan berikut :

  • Pakai Bahasa Indonesia yang baik dan benar.
  • Jika ada kesulitan dalam menerjemahkan, mohon diduskisikan dengan penerjemah lain.
  • Jika ada kesulitan dalam mengurusi halaman yang dikerjakan, mohon lihat ke Guideline atau menghubungi penyunting.

Pesan dari LiTTleDRAgo :[edit]

  • kalo bicara kepada orang dengan nada biasa : Aku, Kamu, Kalian
  • kalo bicara kepada orang dengan nada ketus / kasar : Aku, Kau, Kalian
  • kalo bicara kepada orang yang dihormati : Saya, Anda, Anda sekalian

terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh
artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti