Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian Portuguese~/Escuridão Ougi/002

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

002[edit]

Se eu fechar meus olhos e pensar, um grande número de cenas surreais que eu presenciei no passado vem em minha mente - eu não vou me incomodar de listar todas, mas hoje, isso é, a noite de 14 de março, depois de terminar meu encontro com Senjougahara, eu me encontrei cara a cara com um novo nível de surrealismo que deixa todo resto pra trás.

Parque Shirohebi.

Esse é o lugar. Eu não soube como pronunciar o nome do lugar por um longo tempo, mas ontem, nas profundezas do Inferno, depois de passar por vários erros de leitura e pronúncia, eu descobri que o nome não era "Rouhaku", nem "Namishiro, mas "Shirohebi" - de qualquer forma, essa cena está se desenrolando nesse parque.

É um jogo de beisebol.

Bem, não há jogadores o bastante, então seria mais correto que é um jogo de beisebol de mentira... mas de qualquer forma, três pessoas - jogando como arremessador, rebatedor e apanhador - estão encenando uma partida de beisebol.

Beisebol no parque.

Por si só isso seria considerado perfeitamente normal, mas os jogadores e o equipamento que estão usando tornam a imagem bem surreal. É surrealismo puro sem o mínimo de realidade.

A arremessadora é Gaen Izuko-san.

Ela pode estar usando um boné de beisebol, mas ela parece a própria antítese de uma atleta, possuindo uma silhueta magra envolta em roupas largas - e não importa o quão jovem pareça, ela é uma adulta respeitável, que passou da idade para estar brincando inocentemente.

A rebatedora é Oshino Shinobu.

Seria uma coisa de ela ainda fosse a garotinha que era até outro dia, mas alta, magra, com longos cabelos loiros e num vestido maravilhoso, uma beleza tão reluzente que faz você querer desviar os olhos, sem mencionar que ela está usando saltos, ela segurando o taco e esperando pelo arremesso com um pé na frente parece uma máquina de costura numa mesa de dissecação.[1] A imagem é desbalanceada o bastante para ser uma mesa de dissecação em cima de uma máquina de costura.

Oh, eu cometi um erro. Um erro descuidado.

Não é um taco. Objeto que ela está segurando não é um taco de metal - é uma espada longa japonesa.

Uma espada fina que eu reconheceria instantaneamente.

A espada chamada 'Kokorowatari' também conhecida como a 'assassina de esquisitices'.

É 'dar a um demônio uma vara de metal'[2] em prática - como uma quase-deusa vampira que recuperou completamente todas as habilidades, ela está em boa forma e animada durante a noite, deixando-a verdadeiramente com vigor enquanto participa de um jogo noturno.

Dito isso, o Rei das Esquisitices aqui parecia estar bem na manhã de ontem no templo Kita-Shirahebi, então parecia que a verdadeira forma de uma rara, lendária, super forte espécie de vampira - a vampira do sangue de ferro, sangue quente, e sangue frio - pode realmente suportar um pouco de luz solar se fortalecer suas defesas o bastante.

"Hey, hey! A arremessadora está congelada de medo!"

E finalmente, acertando a luva - por alguma razão inexplicável - zoando a que deveria ser a que deveria ser a sua companheira nesse caso, a arremessadora, é a única aqui com idade apropriada para estar jogando beisebol no parque, uma jovem garota com maria-chiquinhas - Hachikuji Mayoi.

Ela está jogando como apanhadora de saia, agachada com o joelhos afastados, o que significa que a calcinha dela está totalmente amostra.

Ela realmente baixou a guarda.

Agora essas eram calcinhas que eu realmente não preciso ver.

Pra começar, eu acho que ela deveria ao menos ter tirado a mochila enquanto joga - embora talvez ela esteja usando a mochila para manter o equilíbrio nessa posição.

Tudo o que eu descrevi já é surreal o bastante como está, mas pra piorar, o objeto que elas estão usando como bola é uma pedra de tamanho conveniente.

Uma pedra?

Então elas estão arremessando uma pedra e rebatendo com uma espada...?

Que tipo de beisebol é esse?

Parece menos com beisebol e mais como uma partida de kendo ao ar livre.

Como um expectador, como um cidadão, eu sinto como se devesse reportar à polícia o que estou presenciando, mas há pessoas que eu conheço que serão envolvidas - na verdade, há apenas pessoas que eu conheço envolvidas, então eu me pergunto se eu deveria ao menos fingir que não vi nada, me virar e ir embora, e ver se posso me juntar ao encontro Senjougahara pai e filha, mas...

"Você não pode" a jovem perto de mim disse.

Ononoki-chan me segurou. Ela tenta me impedir com um gesto adorável de segurar a minha manga, então como um homem renomado por sua audacidade que eu sou, não tive escolha se não parar.

É claro, de qualquer, diferente de sua adorável aparência de boneca, Ononoki-chan possui uma incrível força herculana, então ela segurar minha manga é tão efetivo quanto me prender em um lugar com uma estaca.

"Você está indo acertar as coisas hoje, não é?"

"Bem, sim..."

"Não há nada que eu possa fazer já que a Onee-chan não está por perto - mas eu vou pelo menos assistir a sua luta. Então vamos. Vai lá" pediu Ononoki-chan. Eu acho que ir lá vai exigir uma grande quantidade de coragem, mas não importa, se eu estou ouvindo aquilo de uma garotinha que - deixando de lado do que seja feita - tem metade do meu peso, eu não posso me acovardar.

Piso no diamante - digo, no parque.

"Oh! Aí está você mestre!"

Shinobu é a primeira a me notar,

Vendo aquela bela, elegante, amável, radiante - de qualquer forma, ela linda loira de primeira, que jamais poderia ser descrita por palavras o bastante, inocentemente balançando sua mão (na verdade, ela está balançando a espada) e me chamando parece um pouco estranho, ou melhor, desorientador.

"Você demorou! Estivemos esperando por você - ficamos entediadas, então decidimos começar um jogo de croqué para passar o tempo!"

Então era croqué...

Ouvi falar que croqué foi o protótipo para o beisebol, mas desconheço o esporte em si.

"Ha! Haha! Hahahaha!" ela ri.

Depois de correr até mim, Shinobu me levantou e girou no ar - foi um movimento igual ao de uma arrancada, ou talvez o recuo de um cavalo adulto com uma pequena criança, mas dada a nossa diferença de altura, ficou fácil para ela.

É o fenômeno da mudança de altura.

Mas caramba, você está animada, Shinobu-san.

Você poderia dizer mais animada do que a vi nas férias de primavera.

Eu relembrei do entusiasmo dela quando foi restaurada à sua forma... Talvez seja um prazer, ter seu corpo de volta.

Enquanto eu estou literalmente sendo sacudido por Shinobu, Hachikuji e Ononoki-chan mostram expressões indescritíveis. Talvez para elas, ver-me passar pelo mesmo tratamento que eu dou a elas normalmente - mais do que invocar um sentimento de satisfação por me verem receber o que mereço - é apenas uma visão depressiva.

É como ver um veterano assustador tombar na frente de um ainda mais assustador... Ainda assim, nesse sentido, Shinobu me segurando assim serve como vingança.

Que história satisfatória de vingança.

Tanto que eu estou gostando do que está acontecendo comigo.

De qualquer forma, considerando como eu estou sempre carregando a Shinobu em sua forma infantil, eu não tenho porque reclamar por ela ter me dado um monte de abraços e me carregado aqui.

No entanto, parece que Shinobu se tornou amável o bastante para se comparar com seu tamanho, já que ela me deixa ir assim que termina de brincar comigo.

Ela me disse que foi influenciada pela idade, então por mais que isso me entristeça, eu suponho que não posso mais descrever Shinobu da mesma forma de quando ela era criança.

... Bem, eu acho que se ela tivesse a aparência de 27 anos de idade, mas a personalidade continuasse de uma garotinha, ultrapassaria os limites do surrealismo.

Eu nunca realmente tive essa experiência, mas parece que eu estou encontrando uma prima incrivelmente energética durante as férias.

"H-Hachikuji..."

Depois de ser sacudido pra lá e pra cá por tanto quanto eu mereço, eu vou até a garotinha na minha frente, mesmo tendo perdido o meu equilíbrio completamente. Pensando nisso, Hachikuji desmaiou imediatamente depois de eu retirá-la a força do Inferno, então já faz seis meses desde que eu a encarei no mundo real.

É uma pena que eu esteja muito tonto para atacá-la como geralmente faço.

"Não acha que já fizemos isso bastante no Inferno, Baragaki-san?"”[3]


"Okay, isso soou bem legal, mas Hachikuji, não me faça parecer como se fosse a versão infantil de Toshizou Hijikata. Eu não tenho como merecer esse nome. Meu nome é Araragi."

"Desculpa, eu gaguejei..."

"Não, você fez de propósito..."

"Eu gagaguejei."

"Não foi de propósito?"

"Eu me curvei."

"Isso se encaixa no tema de apanhadora, mas ainda assim!"

Ainda bem, aquela conversa saiu tão bem que você não acreditaria que passamos tanto tempo sem praticar.

Embora eu ache que fizemos isso no Inferno também.

"Eu tinha certeza que estávamos sem novas variações da sua gagueira, mas parece que não há fim para as maneiras de mudar o meu nome..."

"Mas sabe, fazer isso IRL[4] é totalmente diferente."

"Não chame o mundo real de IRL."

Por que está tratando o Inferno como um mundo virtual?

É como aquelas crianças chamando a livraria local de "biblioteca de tijolos". Essa não é uma moda aconselhável.

"É bom te ver também, Ononoki-chan. Obrigada por sua ajuda antes."

"Mm. Estou contente que tenha retornado."

Foi assim que Ononoki-chan respondeu.

Eu não tenho certeza em qual posição essa resposta a coloca (nem sei dizer se ela está fingindo superioridade) - mas eu entendo, eu acho que faz seis meses desde que Ononoki-chan, Shinobu e Hachikuji estiveram reunidas no mesmo lugar assim.

Antes, eu revelei o meu prazer de ter uma pequena garota, uma garotinha, e uma garota jovem juntas (o que tinha de errado comigo), mas graças ao crescimento súbito de Shinobu, elas estão reunidas de forma diferente.

Oh, agora que penso nisso, eu fiquei curioso - há algo que eu quero checar. É claro, é algo que eu deveria ter ido em frente de confirmado ontem.

Eu levo a mão em direção ao peito de Hachikuji.

Hey, ela correu.

"O que há de errado, Hachikuji?"

"O que há de errado com seu cérebro? Explique por que tentou agarrar de repente meus seios em crescimento?"

"Não, é só que eu gostaria de saber em que estado você está agora - eu arrastei você sem pensar, mas isso significa que você voltou à vida como eu? Ou..."

"É um 'ou', Koyomin."

Depois de assistir nossa encenação por enquanto como a adulta, Gaen-san falou do topo do monte - embora não fosse como se houvesse uma elevação no solo nem nada - e cortou nossa conversa.

Dado ao nosso posicionamento, parece que foi uma tentativa arremesso.

"Sinto em dizer que o corpo de Hachikuji-chan foi cremado - ahaha, se ela tivesse sido enterrada, nós estaríamos olhando uma imagem mais grotesca agora. Ela seria um zumbi, ou talvez um jiangshi - em qualquer caso, o estado atual dela é o mesmo de quando você a encontrou nesse parque. Ela é um espírito. Um fantasma."

Enquanto ela explica isso, ela solta a pedra que estava segurando no chão sem cerimônia.

"Havia uma pequena chance de que esse não fosse o caso, então chequei isso durante o dia. Enquanto você estava em seu encontro fofo com Senjougahara. digo."

"Encontro fofo...?"

Que expressão.

Além disso, não foi bem assim. Foi um pouco mais enervante, e um pouco mais bizarro.

Mas eu entendo agora - eu acho que as coisas nunca funcionam tão bem. Na verdade, dependendo de como você pensa, eu não tenho certeza se Hachikuji voltar a vida seria um coisa boa ou ruim aqui - ela esteve morta por 11 anos, então mesmo se eu a ressuscitasse agora, ela não teria um lugar para ficar como humana mais do que ela tem como fantasma. Mais que isso, se ela voltasse à vida, iria apenas prendê-la a um corpo físico, deixando-a mais desconfortável ainda.

Mas ainda assim.

Seria melhor que o Inferno... certo?

"... Desculpa, Hachikuji."

Apesar de pensar isso comigo mesmo, eu tenho que baixar a cabeça.

Não seria errado dizer que eu estou morrendo de vergonha.

"Eu arrastei você no calor do momento - mas pensando agora, eu apenas desperdicei seis meses do seu trabalho empilhando pedras. Se você continuasse, o Jizu Bodhisatta a deixaria reincarnar..."

Mas eu...

Simplesmente porque não podia aguentar ver, forcei Hachikuji a desertar de seu posto - mas quem vai receber a punição divina não serei eu, será Hachikuji.

Ela nem vai estar pagando pelos próprios erros dessa vez.

"Tudo bem, Araragi-san. Por favor não se preocupe muito - Gaen-san e eu já chegamos a um acordo sobre isso."

"? Um acordo?"

Com Gaen-san.

Isso levanta incertezas em mim - eu instintivamente olho pelo meu ombro para Gaen-san, mas ela apenas sacode os ombros, se fazendo de boba.

"Eu não consideraria um inconveniente você me resgatar" continuou Hachikuji. "O Inferno era, afinal, o próprio Inferno. Aliás, quando aquele fio desceu dos céus, eu secretamente considerei empurrar você e subir eu mesma."

"Você com certeza tem uns pensamentos malignos."

Ela é pior que Kandata.

É claro, ela provavelmente está brincando - ouvir isso dela não é o bastante para limpar minha consciência.

"Agora, eu falarei sobre tudo isso, então por que não começamos nossa reunião, agora que temos você aqui conosco? Nós estamos colocando um fim a tudo hoje, então vamos continuar bem e rápido. Entretanto, Koyomin... você se importaria de ordenar àquela crescida e maravilhosa escrava sua que pare de fazer bullying com a shikigami da minha kouhai?"

Eu olhei...

E então vi Oshino Shinobu estrangulando Yotsugi Ononoki, sem motivo ou propósito - parece que ela está no meio de um acerto de contas com Ononoki-chan por todo abuso verbal ao qual foi submetida durante o verão, assim como Ononoki-chan temia.

Eu retiro tudo que disse.

Independente de estar na forma adulta ou não, parece que a personalidade da minha parceira continuava vingativa como sempre.

Notas do tradutor[edit]

  1. Essa é uma referência à famosa frase de Comte de Lautréamont, um poeta surrealista influente, onde ele descreve um jovem garoto como “como o encontro fortuito, sobre uma mesa de dissecção, de uma máquina de costura e um guarda-chuva!”
  2. “Dar a um demônio uma vara de metal” é um proverbio japonês que quer dizer fazer uma pessoa forte ainda mais forte.
  3. “Baragaki” é o apelido dado a Toshizou Hijikata, vice-comandante do Shinsengumi, quando ele era criança. O apelido significa “um garoto tão violento que tocá-lo machuca como o espinho de uma rosa.”
  4. 'In Real Life', gíria geralmente usada em chats online para se referir a coisas que estão acontecendo offline


Retornar para 001 Voltar para a Página Monogatari - Português Brasileiro Continuar para 003