Suzumiya Haruhi:Notas

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Referencias y notas del traductor[edit]

Uniforme marinero[edit]

El uniforme escolar japonés fue implantado a finales del siglo XIX como parte del programa de modernización del país. Actualmente, los uniformes escolares son casi obligatorios en las escuelas públicas y privadas, sobre todo a partir de secundaria.

En la escuela secundaria, los hombres acostumbran usar un uniforme oscuro estilo militar (gakuran) y las chicas usan un uniforme estilo marinero (seifuku). Sin embargo cabe señalar que la palabra seifuku (制服) se usa para designar el uniforme japonés en general. Estos uniformes son basados en el estilo militar de la era Meiji, muy similares a los uniformes navales europeos. Sin embargo en las escuelas privadas se utilizan estilos diferentes, algunos más parroquiales y otros más occidentales y modernos.

Semana Dorada[edit]

Semana Dorada (Japonés: ゴールデンウィーク o 黄金週間) es un término que se refiere al período de tiempo que comprende las siguientes celebraciones:

    29_de_abril
         Día del verdor (en) (みどりの日, hasta 2006)
         Día de Showa (en) (昭和の日, a partir de 2007)
    3_de_mayo - Día en memoria de la Constitución (憲法記念日)
    4_de_mayo
         Fiesta Nacional (国民の休日, desde 1985 hasta 2006)
         Día del verdor (a partir de 2007)
    5_de_mayo - Día de los niños (こどもの日, Kodomo no hi)

Muchos japoneses tienen libre los días laborales entre estas celebraciones, y muchas compañías cierran completamente para dar a sus empleados unos días de vacaciones. La Semana Dorada es de hecho el período de vacaciones más largo del año, y son unos días muy populares para viajar. Aviones, trenes y hoteles suelen estar llenos a pesar de que los precios son más elevados en esta época. la semana dorada en japon es la semana mas larga del todo el año,la mayoria viaja a diferentes lugares pero tan solo por una semana,cuando se aya terminado la semana dorada todos tienen que volver a trabajar.

Colores[edit]

El color elegido para cada día de la semana tiene que ver con el primer kanji que forma el nombre del día en japonés, por ejemplo, en la palabra “martes” (火曜日, Kayōbi), el kanji “火” es “Ka” (fuego) y por eso el color correspondiente es el rojo. El mismo principio se aplica a los demás días.


Albireo[edit]

Albireo (Beta Cygni) es la estrella más brillante de la constelación del Cisne, está situada en la “cabeza” de la constelación y es llamada también “la estrella rompiente”. Junto con Deneb, Delta Cygni y Eta Cygni, forman la llamada “Cruz del Norte”. Las observaciones han demostrado que Albireo es, de hecho, una estrella binaria, y su componente Beta Cygni A es la más brillante de las dos.

Mikuru-chan[edit]

En la traducción, se han conservado casi todos los títulos honoríficos y la sintaxis de los nombres que son habituales en el japonés. Los títulos honoríficos más utilizados son:

–san, que es una muestra de cortesía básica, y se usa con prácticamente todas las personas que no sean de tu familia inmediata o amigos muy cercanos.

–sensei, utilizado con los profesores y las personas que uno considera maestros en cualquier arte o disciplina, incluso cuando uno no está estudiando bajo su tutela.

–chan, usado como un diminutivo cariñoso para referirse a personas de menor edad (como onee-chan, “hermanita”). Entre personas de igual edad puede considerarse una muestra de cariño (por ejemplo, entre amigas), pero también puede ser visto como irrespetuoso y condescendiente si no existe la confianza necesaria.

–sempai, este honorífico es bastante complicado, ya que no tiene un equivalente directo en español. Se utiliza con personas a las que uno reconoce como superiores a pesar de tener la misma edad o rango, y en algunos casos con personas menores que pueden considerarse más avanzadas que uno, e indica que uno reconoce un mayor saber o experiencia en ellos. Un ejemplo de su uso se observa entre estudiantes, ya que es usual que un estudiante de un grado inferior llame sempai al que cursa un grado superior, o a uno de su mismo curso que sabe más que él.

–kun, es usado para referirse a un hombre joven con respeto, tanto por personas mayores como menores.

Los nombres se conservan tal y como se pronuncian en japonés, con el apellido seguido del nombre, haciendo notar que habitualmente los japoneses se refieren a las demás personas con el apellido seguido del título honorífico.

Atractivo[edit]

La palabra utilizada originalmente es moe (萌え), término japonés que se utilizaba originalmente para describir una atracción hacia cierto tipo particular de personaje de manga o animé. Su uso actual se refiere al sentimiento de empatía y ternura que generan los personajes de ficción, especialmente las niñas jóvenes, o en general, cualquier mujer en una posición vulnerable, sin ser necesariamente una atracción de tipo sexual. No encontré una equivalencia exacta para el término en español, pero el contexto en el que se usa aquí la palabra “atractivo,” ayuda a complementar esta idea que es mucho más amplia.

La Brigada SOS[edit]

Originalmente: “Sekai wo Oini moriagerutame no Suzumiya Haruhi no Dan”, abreviada como “SOS Dan” (エス・オー・エスだん), con las letras ‘S’, ‘O’ y ‘S’ escritas en katakana, así que se pronuncian por separado de la misma manera en que se deletrearían en inglés (es-ou-es).

Saturno[edit]

Este pasaje es deliberadamente oscuro acerca del libro en cuestión. La carátula del libro que apareció en el animé, es la edición japonesa de “La Caída de Hyperión” de Dan Simmons, una novela de ciencia ficción que consiste en una serie de relatos de unos viajeros que se dirigen al planeta ficticio de Hyperión. Hyperión es también, de hecho, el nombre de una de las lunas de Saturno, lo cual explica este error de Kyon, aunque este detalle nunca es aclarado en la novela.

Robot[edit]

Esta frase hace referencia a Doraemon (ドラえもん), conocido en España y Latinoamérica como “El Gato Cósmico”, un manga y animé sobre un gato robot de color azul y enorme sonrisa, enviado desde el futuro para ayudar al niño Tobita Nobi, y evitar así una calamidad que sufrirán sus tataranietos. Una característica importante de Doraemon, es que tiene un bolsillo multidimensional en su abdomen, del cual extrae todo tipo de artefactos. La referencia resulta bastante clara en Japón, porque Doraemon es tan conocido para los jóvenes y adultos japoneses, como para nosotros lo son Bart Simpson o Mickey Mouse.

Otelo[edit]

El juego de Otelo, también conocido en occidente como Reversi, es un juego de estrategia que se juega en un tablero de 8x8 recuadros y su diseño se basa remotamente en el Go japonés (aunque el Go se juega en las intersecciones de un tablero de 18x18 cuadros). Cada jugador dispone de 64 fichas blancas por un lado y negras por el otro, y en su turno deben poner una ficha sobre el tablero flanqueando una línea de fichas del oponente. Las fichas flanqueadas se dan la vuelta “convirtiéndose” así en blancas o negras según el jugador que hizo el movimiento. Gana el jugador que tenga más fichas de su propio color cuando el tablero esté lleno o no sean posibles más movimientos.

Kotatsu[edit]

Un kotatsu (炬燵) es una mesa baja de madera con bordes de acolchado que dispone de un calefactor en la parte inferior. Tradicionalmente la mesa se instalaba sobre un agujero en el piso en el cual ardían brasas de carbón o se instalaba una resistencia eléctrica, pero actualmente la calefacción está instalada en la parte inferior de la superficie de la mesa, haciéndola portátil. Las personas se sientan con las piernas cruzadas bajo la mesa, y el acolchado cubre la parte inferior del cuerpo, atrapando así el calor. Dado que las casas tradicionales japonesas no tienen aislamiento térmico, las mesas kotatsu son una buena y más económica alternativa a la calefacción central, porque incluso se puede dormir con casi todo el cuerpo cubierto bajo la mesa.

Tatami[edit]

Los tatami (畳) son las esterillas tradicionales que se usan para cubrir el piso de las casas japonesas. Se fabrican en paja de arroz, y se rellenan con el mismo material o más recientemente con materiales sintéticos, y se rebordean con una franja de tela de color verde. Los tatami se fabrican en una medida estándar de 90x180 centímetros y la arquitectura japonesa se basa en múltiplos exactos de esas dimensiones para acomodar un número preciso de tatami por habitación, así que para ellos es fácil imaginar el tamaño de un cuarto o de una casa según el número de tatami. El salón principal de Nagato (de diez tatami) tiene entonces un área de 16.2 m2 (o 4x4 metros suponiendo que fuera perfectamente cuadrado) lo cual es un espacio vacío enorme si tenemos en cuenta lo pequeños que son la mayoría los departamentos japoneses.

La Entidad de Pensamientos para la Integración de Datos[edit]

Chouhou-touhou-shinen-tai (情報統合思念体), literalmente "datos-integración-pensamiento-entidad".

Koushien[edit]

En Japón, en común que las escuelas compitan en dos torneos estatal que que se llevan a cabo durante la primavera y verano de dada año y finalmente culminan con la final que se juega en el estadio Hanshin Kōshien.

Disfraz[edit]

El término original que usa Kyon es cosplayer. etimológicamente del inglés costume play, juego de disfraces, consiste en disfrazarse de algún personaje (real o inspirado) de un manga, anime, película, libro, videojuego o incluso cantantes y grupos musicales e intentar interpretarlo en la medida de lo posible. Aquellos que siguen esta práctica son conocidos como cosplayers, siendo para ellos una de sus principales aficiones. Para mas info sobre cosplay, pueden visitar Cosplay en Wikipedia.

Ramen[edit]

El ramen es un plato típico japonés (aunque su origen es la sopa Lo mein de China) que consiste en fideos cocinados, servidos en distintas variedades de caldo y complementados con adiciones de huevo, pollo, carne, algas, etc. El ramen es considerado una comida rápida porque se puede servir un plato en segundos, pero los fideos deben ser cocidos previamente por bastante tiempo para que adquieran una textura suave que permita consumirlos sorbiéndolos. En el caso del ramen, la costumbre de sorberlos no se considera como malos modales, ya que el aire que entra en la boca ayuda a enfriarlos y a enriquecer el sabor, y según los japoneses, el sonido producido también es parte importante de la experiencia al comerlo. (Nota personal del traductor: El ramen instantáneo de occidente o cup-ramen NO se parece en nada a una verdadera sopa de ramen).

Flor[edit]

La flor de cerezo (sakura, 桜 o 櫻) es la flor nacional del Japón, y se da en una variedad de cerezo ornamental llamada Prunus serrulata de la misma familia que el ciruelo. Cabe anotar que NO es el mismo árbol que produce las cerezas comestibles (llamadas sakuranbo, 桜んぼ ). Durante la primavera, y sólo por una semana, el árbol se llena de flores de color rosado claro que dejan caer sus pétalos como lluvia. Esta flor es tan simbólica, que los japoneses han acuñado el verbo hanami (花見) específicamente para la costumbre que tiene la gente de reunirse bajo los cerezos a modo de picnic, para observar las flores y celebrar su aparición.

Libro[edit]

En la novela no aclaran este detalle, pero el libro que Nagato Yuki sacó prestado de la biblioteca en el animé es la traducción japonesa de “La Fenomenología del Espíritu”, del filósofo alemán Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

TRPG[edit]

TRPG en un juego de Rol Japonés de mesa. Sus siglas en inglés “Table-talk Role Playing Game” se pueden traducir como “Juego de Rol de mesa hablado”. Es una versión de mesa de los típicos juegos RPG de computadora. En el juego, hay un integrante que hace las veces de anfitrión y es quién dicta las reglas del juego al resto de los jugadores así como los desafíos que el resto de los participantes deben afrontar.

Pájaro Azul de la Felicidad[edit]

El Pájaro Azul de la Felicidad es un guión teatral escrito por el belga Maurice Maeterlinck en 1908, en el cual dos niños son enviados por un hada a un viaje fantástico en busca del pájaro azul de la felicidad. En el viaje visitan la Tierra de la Mente, el Palacio de las Estrellas y la Tierra del Futuro, sólo para descubrir al final que el pájaro es un azulejo que tenían encerrado una jaula en casa. La obra fue adaptada al cine con el mismo nombre en 1910 y luego en1940, esta última protagonizada por Shirley Temple. Su argumento del viaje fantástico como vía para descubrir que la felicidad está frente a nosotros pero no la vemos, guarda una extraordinaria similitud con El Mago de Oz.

Aparte de la obvia referencia, es curioso que el argumento de la obra tenga relación no sólo con la situación actual de Haruhi, sino con la obra de Nagaru en general: las tierras fantásticas que visitan los niños tienen características similares a los personajes de Koizumi, Nagato y Asahina, y a lo largo de sus experiencias, los personajes descubren que las soluciones estaban en ellos mismos desde el principio. También es curioso que, a pesar de que Kyon afirma que lee muy poco, hace una gran cantidad de referencias literarias a lo largo de toda la obra.

Uniforme[edit]

Obviamente, de acuerdo con la estación, el uniforme escolar cambia ligeramente, utilizando abrigos y prendas más pesadas en invierno, o mangas cortas y faldas delgadas en verano, aunque siempre conservando el mismo diseño básico. Cabe anotar que el cambio de uniforme normalmente lo reglamenta la escuela a partir de la fecha en que se reconoce el cambio de estaciones, a pesar de que la temperatura haya empezado a cambiar antes o después.

Zapatillas[edit]

Un detalle muy particular de los japoneses es su obsesión por la limpieza, que deriva de las creencias Sintoístas. Es bien conocida la costumbre de quitarse los zapatos al entrar en casa para no contaminar el interior con el polvo del exterior, aunque no todos saben que se acostumbra a usar unas sandalias livianas para caminar dentro de la casa (y otro par de sandalias diferentes específicamente para entrar al baño, en serio son obsesivos con eso). Ahora bien, en los colegios y universidades todos los estudiantes tienen unas sandalias para interiores (uwabaki) además de sus zapatillas o zapatos deportivos comunes, estas sandalias se usan mientras se está en el interior de los edificios, y se dejan en un casillero especial en el momento de salir de ellos, momento en el cual se ponen sus zapatos habituales… Generalmente hay algunas sandalias de interiores para los visitantes que por alguna razón no traigan las suyas.

SQL[edit]

Estas líneas hacen referencia a una consulta de base de datos en el lenguaje llamado SQL. Aunque los términos usados son bastante genéricos, el resultado de esta búsqueda según mi interpretación, sería un listado de todas aquellas interfaces humanoides en el universo que actualmente se encuentran funcionando en modo de exterminación, y la línea “WHERE codigo='datos'” filtró la búsqueda para que sólo mostrase los datos de Asakura. Nagato simplemente estaba consultando el “codigo_serial” de Asakura Ryouko entre la gran base de datos de la Entidad de Pensamientos para la Integración de Datos, para ejecutar con esa información la aplicación que le permitió desconectarla.

El Lenguaje de Consulta Estructurado (Structured Query Language) es un lenguaje declarativo de acceso a bases de datos relacionales que permite especificar diversos tipos de operaciones sobre las mismas. Aúna características del álgebra y el cálculo relacional permitiendo lanzar consultas con el fin de recuperar información de interés de una base de datos, de una forma sencilla.


Curvatura de Luz[edit]

En Astronomía, en término curvatura de luz se refiere al gráfico que representa la intensidad de luz de un objeto celeste o una región en función del tiempo. La luz es usualmente un intervalo de frecuencia particular o banda. Más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Light_curve

Mira[edit]

Mira (en latín, Maravillosa) o Mira Ceti es una estrella variable de la Constelación de la Ballena. Tiene un periodo medio de 330 días.

Descubierta por el astrónomo alemán David Fabricius en 1596, fue la primera estrella pulsante de la que se tuvo constancia; su nombre denomina un tipo de estrellas pulsantes de largo período (estrellas Mira).

Es de tipo espectral M7IIIe: un astro gigante rojo de baja temperatura superficial; se aleja de la Tierra a 63.8 km/s: esta velocidad es la combinación de su movimiento propio y el del Sol al girar alrededor del núcleo de la Vía Láctea.

Se calcula que su diámetro, cambiante, es una 300 veces mayor que el del Sol y éste puede llegar a variar hasta un 15% en cada pulsación. Su brillo es en ocasiones equivalente al de una estrella de segunda magnitud y otras veces no alcanza la quinta.

Furikake[edit]

El Furikake se refiere a cualquier condimento seco japonés que se utilice para saborisar el arroz. Típicamente consiste de una mezcla de pescado molido y disecado, semillas de sésamo, algas, azúcar y sal.

Placa[edit]

En casi todas las casas y departamentos japoneses se acostumbra a tener una placa junto a la puerta, generalmente bajo el número de la casa o del departamento, con el apellido de la familia que vive allí o con el nombre del establecimiento en caso de que se trate de algún negocio.

Doppler[edit]

El efecto Doppler es una variación en la longitud de cualquier tipo de onda emitida desde o percibida por un objeto en movimiento. La teoría fue propuesta por Christian Andreas Doppler en 1845 para explicar la variación en el color que percibimos de los astros lejanos, particularmente de las estrellas binarias. El fenómeno es mucho más fácil de apreciar en ondas de mayor longitud y propagación mucho más lenta que las de la luz, por ejemplo en el sonido, ya que aunque un vehículo se mueve a una velocidad muy inferior a la del sonido (340 m/s), es suficiente para alterar la longitud de las ondas que se propagan en la misma dirección y en la dirección opuesta a su movimiento, y un observador estacionario las escuchará como si fueran de mayor frecuencia cuando el vehículo se acerca, y de menor frecuencia a medida que se aleja.

Prefectura[edit]

Japón está dividido en 47 jurisdicciones territoriales o prefecturas: el distrito metropolitano de Tokyo, la provincia de Hokkaido, las prefecturas urbanas de Osaka y Kyoto y otras 43 prefecturas rurales. Esta división está vigente desde 1888, y cada prefectura cuenta con cierta autonomía administrativa y política, y eligen su gobernador independientemente.

La descripción de la ciudad y los nombres de las estaciones que menciona Nagaru en la obra permiten afirmar que se desarrolla en la prefectura de Hyougo, cerca de Osaka y Kyoto, y lugar natal del autor. De hecho los lugares que describe como la colina, la escuela en la cima, la estación cercana con el parque y el centro comercial, todos coinciden con el barrio en el que él creció, un detalle que KyoAni no pasó por alto en la animación de la serie como pueden ver en http://www.rinku.zaq.ne.jp/p_v/haruhi.html

Planck[edit]

La constante de Planck, (h) es una de las constantes fundamentales de la física cuántica, y representa el nivel de energía de los cuantos. Recibe su nombre por Max Planck, quien la descubrió, y su fórmula es h=6.6261x10^-34 Js.

Masa Molecular[edit]

Esta proporción está definida por el llamado Número de Avogadro. Es una hipótesis que nos dice que la masa de una molécula (que es mas o menos la suma de las masas atómicas de sus átomos) tomada en gramos, contendrían exactamente 6,02214199x10^23 moléculas de ese compuesto, y a esta cantidad se le llama un Mol. Por ejemplo, el peso de una sola molécula de agua es 10 UMAs (2 átomos de hidrógeno pesan 2 UMAs y un átomo de oxígeno pesa 16 UMAs), así que 1 Mol de agua (18 gramos) contendrían 6,02214199x10^23 moléculas de agua. Se utiliza esta teoría para llevar a cabo experimentos sobre reacciones químicas cuando no se dispone del equipo necesario para manipular y contar las moléculas de forma individual, lo cual, incluso hoy en día, es muy difícil.

Principio Antrópico[edit]

En cosmología el principio antrópico establece que cualquier teoría válida sobre el universo tiene que ser consistente con la existencia del ser humano. En otras palabras: "Si en el Universo se deben verificar ciertas condiciones para nuestra existencia dichas condiciones se verifican ya que nosotros existimos". Los diferentes intentos de aplicar este principio al desarrollo de explicaciones científicas sobre la cosmología del Universo han conducido a una gran confusión y elevada controversia.

Stephen W. Hawking, en su libro Historia del tiempo, habla del principio antrópico aplicado al tema del origen y formación del universo. Hawking dice: "vemos el universo en la forma que es porque nosotros existimos". Expone que hay dos versiones del principio antrópico, la débil y la fuerte. Sobre el tema de la formación del universo, concluye diciendo que si no fuese como es (o que si no hubiese evolucionado como evolucionó) nosotros no existiríamos y, por lo tanto, que preguntarse cómo es que existimos (o, por qué no "no existimos") no tiene sentido. Más información en Principio antrópico

Ángeles[edit]

En la obra original son llamados Shinjin (神人). Este par de kanjis literalmente quieren decir “Dios-persona” y podría traducirse más exactamente como “manifestaciones de Dios” o “personificaciones de Dios”. La palabra “Avatar”, aunque es la traducción más exacta, es usada muy pocas veces en español para describir la encarnación de un Dios en la tierra, así que se optó por usar la palabra “Ángeles” ya que es una sola palabra que más o menos condensa la idea original, y es además un concepto más familiar para nosotros, sin importar la religión a la que pertenezcamos.

Lanza[edit]

Las loterías tradicionales en Japón se sorteaban llenando una urna con los nombres o números de los participantes anotados en trozos de papel y luego se perforaba el montón de papeles con una lanza, resultando ganador aquél número que quedara atravesado en la punta. Aunque las loterías modernas ya utilizan balotas o sorteos electrónicos como en occidente, la forma de sorteo tradicional aún es muy usada en los festivales folklóricos y en los eventos comunitarios.

Tanzaku[edit]

En el japón actual, la gente generalmente celebra este día escribiendo deseos, a veces en forma de poesía, en tanzaku (短冊, tanzaku? o pequeños trozos de papel) y luego se cuelgan de ramas de bambú. El bambú y las decoraciones son luego echadas al río o quemadas durante el festival.

Yare yare[edit]

Dependiendo de las circunstancias, la expresión "Yare yare" puede tener distintos significados. Puede significar "Ay bueno" "Qué se le va a hacer?" o puede utilizarse para llamar a alguien.

Anterior[edit]

Referencia al Volumen 5 "El Día de Sagitario".

Orihime y Hikiboshi[edit]

Esta es la tradición del Tanabata, un festival que celebra la reunión de dos estrellas, Orihime (Vega) y Hikiboshi (Altair).

...entre Suzuki y Seno[edit]

Los nombres estan listados en el orden del alfabeto Japones, en este caso seria Sa, Si, Su, Se, So.

Cabeza Lisa[edit]

Kyon realmente llamó a Taniguchi pulpo, lo que Taniguchi interpretó como un insulto en relación a ser calvo. Mientras que la asociación entre un pulpo y la calvicie puede ser clara en Japones, no lo es en Español, y se decidió usar una forma más directa en vez de la original.

Tambor Taiko[edit]

Kyon preguntaba continuamente "doko, doko" - "donde, donde" en Japones - lo que sonaba como el golpeteo de un tambor taiko.

Misil Balístico Intercontinental[edit]

Un ICBM (Por sus siglas en inglés), es un misil balístico de muy largo alcance (más allá de 5.500 KM) y está diseñado para llevar armas nucleares.

Heno-ji[edit]

Heno-ji es la abreviatura de henohenomojeji (へのへのもへじ), una serie de caracteres en hiragana sin ningún significado en particular que son usados por los niños para dibujar rápidamente una cara humana al acomodarlos en cierto orden. Algunas veces también son usados por los dibujantes de manga en lugar del rostro real de un personaje para lograr un efecto cómico. La forma en que se utilizan puede verse en [1]

Cero Absoluto[edit]

La temperatura conocida como cero absoluto es de -273.15 grados Celsius, y es la temperatura teórica en la cual ningún potencial de calor permanece en las sustancias y el movimiento de sus moléculas se detiene por completo. Debido a esto, es imposible de lograr esta temperatura a nivel práctico, pero se ha logrado llegar algunas millonésimas de grado por encima del cero absoluto.

ASIMO[edit]

La serie ASIMO es una línea de prototipos de robots bípedos humanoides desarrollados por la Honda Motor Company de Japón. Cada uno de los modelos ha sido considerado en el momento de su lanzamiento como el robot humanoide más avanzado, y aparte de poseer movilidad y equilibrio calculado en tiempo real (que le permiten funciones de desplazamiento complejo como subir y bajar escaleras, o correr inclinando su cuerpo), cada nuevo modelo ha venido incorporando otras funciones que lo acercan cada vez más al estereotipo de los androides de ciencia ficción, como reconocimiento visual de objetos, capacidad de reaccionar adecuadamente a posturas y gestos de los humanos (saludar, inclinarse, responder a un llamado o dirección), capacidad para reconocer rostros, reaccionar al sonido, etc.

O-Bon[edit]

El O-Bon (お盆) es un festival tradicional que se celebra en Japón a mediados del verano, entre Julio y Agosto dependiendo de la región. Su objetivo es honrar las almas de los ancestros por medio de una danza tradicional derivada del Budismo, en la cual los asistentes bailan alrededor de una torre de madera al aire libre al ritmo de los Taiko (tambores tradicionales japoneses) mientras que una joven dirige la danza desde lo alto de la torre.

Sudar como un cerdo[edit]

Aunque la expresión se usa así en algunos países, es ilógica, ya que las los cerdos carecen de glándulas sudoríparas funcionales, y por eso tiene que usar el agua y el lodo para refrigerar su cuerpo.

Balzac[edit]

Honoré de Balzac fue uno de los principales escritores franceses del Siglo XIX y es considerado el fundador del movimiento de la novela realista en Europa. Fue uno de los primeros autores en incluir la diferencia de clases sociales, la ambición y la corrupción de la burguesía como factores principales de la narración, en una época en la que dominaba en romanticismo en la literatura.

Déjà vu[edit]

Déjà vu es un término francés que significa “Ya se ha visto” y es usado para describir un fenómeno conocido como paramnesia, que es la experiencia de haber visto o experimentado en el pasado la misma experiencia del presente. Dado que es una experiencia subjetiva y muy difícil de medir, no se ha investigado con precisión cuál puede ser su causa, pero la teoría más aceptada es que se debe a una anomalía en el funcionamiento de la memoria inmediata, o a una percepción inconsciente de la situación un poco antes de que el sujeto se haga consciente de ella.

Peces dorados[edit]

La pesca de peces dorados en los carnavales, llamada kingyo-sukuagerui (金魚掬い上げる) es un evento muy común en el cual, con una pequeña red, se intenta sacar la mayor cantidad de peces dorados de un gran acuario de una sola vez. Es un juego de azar que requiere cierta habilidad, y es muy popular entre los niños porque pueden conservar los peces que atrapan como mascotas.

Yukata[edit]

Yukata (浴衣) significa literalmente ropa de baño. Es un kimono informal, ligero y delgado, confeccionado de algodón en lugar de seda y sin forros internos, que se acostumbra a usar después del baño, pero que también era el vestido tradicional que se usaba durante el verano debido a que es más fresco que los kimonos tradicionales. Aunque hoy en día no es común ver a las personas usando yukata en público, todavía se acostumbra a llevarla como tradición durante los festivales de verano, y la usan tanto hombres como mujeres. No es un atuendo particularmente revelador en el caso de las mujeres, pero como el ideal de belleza femenina Japonés aún se asocia con la indumentaria tradicional, existe cierta sensualidad en el hecho de ver a una mujer moderna usando una yukata durante los festivales.

Tanabata[edit]

El Tanabata (七夕) es un festival Japonés derivado de la tradición China, que celebra el encuentro de las estrellas Vega y Altair. Estas estrellas, según una leyenda China, representan a la Diosa Orihime y a Hikoboshi, un campesino que estaba enamorado de ella, y que al no poder cumplir una promesa nunca más pudo volver a verla, y sólo puede acercarse a ella una vez al año, el día 7 de Julio. Existe una tradición muy practicada durante el Tanabata que consiste en colgar trozos de papel con deseos escritos en una rama de bambú, y se cree que Orihime y Hikoboshi harán cumplir los deseos al cabo de un año.

Abanico[edit]

Durante las guerras civiles del Japón feudal, los comandantes acostumbraban a usar un abanico de metal, tela, madera o papel, como dispositivo para señalar y dar órdenes de avance a las tropas. Según el material y el modo de usarlo, podían transmitirse diferentes órdenes con precisión aún cuando la distancia no permitía escucharlas.

Takoyaki[edit]

El takoyaki (たこ焼き) es un bocadillo tradicional de harina, carne de pulpo y vegetales, que se fríe en forma de pequeñas esferas y se vende como comida rápida en la mayor parte de Japón. Normalmente se sirve en un pincho con una o varias esferas clavadas en él, aunque también se sirve en presentaciones más formales en algunos restaurantes.

Ultraman[edit]

Ultraman es un personaje de ciencia ficción que apareció en la televisión japonesa en 1966, en una serie de 40 capítulos que originó varias secuelas, películas e incluso copias en occidente. El personaje principal es miembro de una patrulla que lucha contra invasores extraterrestres, monstruos y criaturas prehistóricas, y que tiene el poder de transformarse en un ser gigante del espacio llamado Ultraman. Es el precursor de series como los Power Rangers.

Mangas[edit]

Las mangas de los kimono y las yukata poseen uno o varios pliegues internos que sirven como bolsillos.

Tanko-bushi[edit]

Tanko-bushi es un baile y canción tradicional sobre el trabajo en una mina de carbón. Existen varias versiones con algunas diferencias según la región, y es una de las canciones asociadas con la celebración del O-bon.

Teru teru bozu[edit]

Los teru-teru-bozu (てるてるぼうず) son amuletos en forma de muñeco, hechos de tela o papel, que los campesinos colgaban en la ventana para pedir por un buen clima para las actividades del día siguiente. Esta costumbre se hizo popular en las zonas urbanas durante el siglo 17, sobre todo entre los niños, que cuelgan estos munecos y cantan una canción para pedir un buen día en sus excursiones escolares o días de juegos. Si se cuelgan de cabeza, quiere decir que se está pidiendo lluvia.

Tempura[edit]

Tempura es una variedad de apanado japonés en el que la comida, normalmente mariscos o pescado, es bañada en harina seca y luego sumergida en una mezcla de harina, agua, yema de huevo y especias, antes de freírse en aceite. El tempura difiere del apanado occidental en que la mezcla no es homogénea y el agua que se usa es muy fría, dándole una textura diferente al plato.

Terapia de inmersión[edit]

Es una terapia para el tratamiento de fobias en la cual se somete al paciente a una exposición controlada del estímulo temido, progresivamente hasta que se reducen los niveles de ansiedad. De este pasaje se deduce que Kyon no se siente muy a gusto con la idea de atrapar cigarras.

Tío[edit]

En el original aparece “oji-san” (叔父さん), una expresión que se traduce normalmente como “tío” (el hermano de uno de los padres) pero que también quiere decir “hombre de mediana edad”, por lo que no necesariamente implica que exista una relación familiar. Sin embargo, su uso para dirigirse a un adulto mayor en lugar de un término más formal, indica que hay un mínimo de confianza, o que el interlocutor no es muy respetuoso.

Arcadia[edit]

Arcadia es un país imaginario que apareció en numerosas obras poéticas en varios países alrededor del siglo XV. Se lo describe como un país de pastores, en el que reina la paz y la felicidad, como una especie de paraíso perdido. Fue mencionado y descrito en las obras de autores tan diversos como Lope de Vega, Jacobo Sannazaro, Nicolas Poussin, y en cierta manera equivale a la versión poética de lo que Tomás Moro planteó a nivel filosófico y social en esa misma época con la Nación de Utopía.

Kaguya-hime[edit]

Kaguya-hime (かぐや姫) o “La Princesa Luz Brillante” es la protagonista del que se considera el relato Japonés más antiguo, llamado “La Leyenda del Leñador” (taketori monogatari 竹取物語) y escrito alrededor del siglo 10. Cuenta la historia de un leñador muy pobre que encontró una bebé dentro de un tronco de bambú y la crió con su esposa, ya que la pareja no podía concebir hijos propios. La niña se convirtió en una joven hermosa y la fortuna le sonrió a su familia, porque su padre encontraba oro dentro de cada tronco que cortaba. Al crecer, ella rechazó a todos sus pretendientes diciendo que había nacido en la Luna, y muy pronto vendrían a llevársela. Cuando incluso el Emperador fue rechazado por esa razón, envió a sus soldados a vigilarla día y noche y ordenó que detuvieran a cualquiera que tratara de acercarse a ella, pensando que así evitaría que se la llevaran. Una noche de luna llena, una luz brillante cegó y paralizó a todos los soldados que estaban a su alrededor y unos seres bajaron del cielo y se acercaron a la joven, pusieron un manto de tela lunar sobre sus hombros, el cual hizo que olvidara su estancia en la Tierra, y luego desaparecieron. Se dice que el Emperador ordenó quemar una carta de despedida en la cima de la montaña más alta de Japón, con la esperanza de que el humo llevase sus palabras hasta la joven en la Luna, y por eso es que en la cima del monte Fuji-san aún se ve humo hasta el día de hoy.

Pelucidares[edit]

Este término hace referencia a una serie de relatos escritos por Edgar Rice Burroughs (creador de Tarzán) acerca de una tierra llamada Pellucidar, ubicada en las profundidades de nuestro planeta, y en la cual existen unos seres inteligentes que parecen dinosaurios y otras criaturas prehistóricas pero con características antropomorfas. Estas criaturas están divididas según la especie a la que pertenecen y algunas están en guerra con otras, pero todas mantienen seres humanos como esclavos, en condiciones similares a nuestros antepasados de las cavernas.

smiley[edit]

Es el nombre común del conocido ícono de la carita sonriente, creada por Harvey Ball para una campaña de una compañía de seguros, y popularizada en los años 70 por Murray y Bernard Spain.

mitocondrias[edit]

Las mitocondrias son organelas presentes en todas las células eucariotas (con núcleo) y son las encargadas se suministrar la energía para la actividad de la célula a través de la degradación de la glucosa mediante uso de oxígeno, liberando su energía de enlaces en forma de ATP (Adenosín-trifosfatos).

gobioides[edit]

Los gobioides (gobiidae) son una de las mayores familias de peces, abarcando más de 2000 especies. Se distinguen por tener las aletas pélvicas y/o pectorales modificadas para formar una ventosa que les permite fijarse al fondo, a las rocas o a las raíces del mangle. Su especie más conocida es el saltarín del fango, un pez de manglar que puede respirar el oxígeno del aire a través de la piel y puede vivir por largos periodos en el fango, por fuera del agua.

hipocampo[edit]

El hipocampo es una estructura cerebral del sistema límbico, localizada debajo de la amígdala, y que juega un papel fundamental en la fijación de la memoria inmediata y a corto plazo. Los casos clínicos de lesiones en esta estructura se caracterizan por conservar intactos los recuerdos anteriores a la lesión (excepto los de algunas semanas antes, que corresponden a la memoria inmediata y de corto plazo) pero son incapaces de generar recuerdos nuevos y olvidan lo que les sucede al cabo de algunos minutos, en lo que se conoce como amnesia anterógrada. Dos casos bien conocidos en la ficción aparecen en las películas “Memento” y "50 first dates".

LIMIT[edit]

Esto es sin duda una referencia a Final Fantasy, un juego de RPG desarrollado por Squaresoft (actualmente Square-Enix) en el que los personajes tienen tres barras que miden su estado durante el combate: una barra de puntos de vida (HP), una de puntos de maná o magia (MP) y una barra conocida como “Limit Break” que al llenarse les permite realizar un ataque especial.

Gomoku Narabe[edit]

Gomoku Narabe es un juego de dos personas en Japón. Su significado literal es "conecta cinco". El juego es basado en estrategia y se gana cuando se acomodan cinco piedras en cualquier dirección.

Era comun[edit]

Esta es una referencia al significado ingles de las abreviaciones B.C y A.C. Las abreviaciones pueden toman un significado cristiano,"Antes de Cristo," B.C o "Después de Cristo," A.C. Las abreviaciones son utilizadas para describir el orden cronológico.

Shogi[edit]

Shogi es un juego japonés. El juego es un tipo de ajedrez que comparte reglas similares a la versión Europea de ajedrez.

Andrómeda[edit]

El virus Andrómeda es el nombre clave de una infestación producida por un organismo unicelular extraterrestre en la novela “La Amenaza de Andrómeda” de Michael Crichton (El mismo autor de Parque Jurásico, Congo, Acoso Sexual, Esfera, entre otros). El organismo, que al parecer era un tipo de virus o bacteria altamente adaptable, producía alucinaciones extrañas en los seres humanos contaminados y luego descomponía las células de la sangre, convirtiéndola prácticamente en arena.

esperanza[edit]

Los nombres en Japonés utilizan una gran cantidad de kanji de uso cotidiano para su formación, pero muchos kanji son homófonos, y aunque se pronuncian de la misma manera, su caligrafía y significado son diferentes. Es común que los japoneses usen ejemplos de nombres conocidos para explicar la caligrafía exacta de sus nombres, evitando así que otros los escriban con los kanji inadecuados. Un ejemplo similar en español pueden ser nombres como “John” y “Jhon” o “González” y “Gonzáles”, ya que normalmente hay que aclarar a las personas cómo se escriben correctamente. En este caso, Nagato Yuki de escribe (長門 有希), como en el buque acorazado Nagato(長門), uno de los buques más famosos de la armada naval Japonesa, y yuki (有希) que quiere decir “esperanza”, aunque también quiere decir “nieve”, lo cual explica un comentario imposible de traducir que le hace Koizumi a Kyon en “Síndrome de la Montaña Nevada”, en el volumen 5, cuando comenta “¿Cuál nieve (yuki) te interesa más? ¿La de la montaña, o Nagato Yuki?”.

fantasma[edit]

Los fantasmas Japoneses o yurei (幽霊) se representan como figuras pálidas, sin piernas y con una permanente expresión atormentada, ya que son espíritus infelices de gente que ha muerto en circunstancias tristes o no recibieron los rituales funerarios adecuados, y por eso se quedan entre los vivos para buscar venganza y dejar sus asuntos terrenales en orden. Obviamente no sonríen.

Topix[edit]

El índice Topix es uno de los dos indicadores principales de crecimiento de la bolsa de Tokio, y obviamente las empresas que aparecen encabezando su listado son aquellas cuyas acciones registran el mayor aumento de valor durante el periodo fiscal.

termodinámica[edit]

Según esta ley, en un sistema aislado que no intercambia materia ni energía con su entrono, la entropía del sistema siempre aumentará o como mínimo se conservará, pero nunca tenderá a disminuir. La entropía en termodinámica es la parte de la energía que no puede utilizarse para producir un trabajo, y se interpreta como la medida de desorden o caos de un sistema

oso negro Japonés[edit]

En el horóscopo Chino, cada año es simbolizado por un animal y se cree que las personas que nacen a lo largo del año comparten ciertas características asociadas con dicho animal. Esta tradición también está extendida en cierta medida en la cultura japonesa, y aunque el oso negro japonés no hace parte del horóscopo Chino, Kyon lo está usando aquí como una broma, sin duda haciendo referencia al aspecto físico de Nakagawa.

Backgammon[edit]

El Backgammon, conocido en español también como Juego de Tablas, es un juego de mesa para dos jugadores en el cual cada jugador mueve quince fichas en un tablero de 24 triángulos según las tiradas de los dados. El jugador que logra mover todas sus fichas fuera del tablero gana la partida, teniendo en cuenta que eventualmente las fichas de ambos jugadores se cruzarán en el medio y algunas podrán ser capturadas. Se considera que el Backgammon es el juego de mesa más viejo conocido, originándose quizá en el antiguo Egipto, aunque su forma actual fue traída a occidente por los Persas.

Shogi[edit]

El Shogi, o ajedrez Japonés, es un juego de mesa similar al Ajedrez (que fue traído a Occidente desde India por los árabes) y también al Xiangai (o ajedrez Chino), juegos que comparten algunas de sus reglas y estrategias básicas debido a que se originaron todos del Chaturanga hindú. El Shogi se juega en un tablero de 9x9 recuadros con 20 piezas para cada jugador. Las piezas, de forma similar a una punta de flecha, son del mismo color para ambos jugadores ya que una pieza capturada del enemigo puede ser usada como pieza propia al girarla, porque es la dirección en la que apuntan (y no el color) lo que define a qué bando pertenecen. Al igual que en su variante occidental, el objetivo final del juego es capturar el rey del enemigo.

El Clan Inugami[edit]

El Clan Inugami” es una historia de misterio escrita por Yokomizo Seishi, un escritor muy conocido de novelas de detectives, y publicada también en forma de manga. El protagonista es Kindaichi Hajime, un estudiante de secundaria con increíbles dotes deductivas que lo convierten en un genial investigador. En esta obra en particular, la víctima es encontrada muerta y enterrada de cabeza en un pantano.

desvanecimiento al rojo[edit]

El desvanecimiento al rojo es un efecto visual producido por la alteración en la longitud de onda de la luz debida al efecto Doppler. Cuando un objeto de aleja de un observador, a medida que su velocidad se acerca más a la de la luz, su color irá tornándose más rojizo ya que la longitud de las ondas de luz se alargará por la velocidad. Por el contrario, un objeto que se acerca tenderá a verse de color azul a medida que las ondas se comprimen. Este efecto permitió afirmar la teoría de que el universo se está expandiendo, con base en la tendencia al azul de las estrellas, lo que quiere decir que se están alejando a gran velocidad unas de otras.

119[edit]

El 119 es un número gratuito para emergencias usado en todo Japón, específicamente para solicitar atención médica o en caso de incendio. Aún en el caso de que la víctima no hable japonés, no pueda hablar en absoluto, o no pueda permanecer en la línea, con sólo llamar al 119 y dejar el teléfono descolgado, el operador podrá rastrear la llamada y enviar ayuda inmediata.

poseído[edit]

A diferencia de la creencia occidental de que los fantasmas pueden apoderarse de un cuerpo introduciéndose en él, los japoneses creen que los fantasmas manejan el cuerpo poseído (que suele estar ya muerto o inconsciente) como una especie de marioneta, y se quedan flotando junto a él mientras lo controlan, siendo invisibles para la gente sin habilidades especiales o entrenamiento en las artes místicas.

Kawamura[edit]

Ver [2] ésta nota para la ortografía de los nombres Japoneses. En este caso, Nakahara Chuya (中原 中也) es una famosa poetisa japonesa de principio del siglo XX, y Kawamura (川村) un apellido muy conocido. El kanji Kawa (川) que quiere decir río, también se puede pronunciarse “gawa” cuando es usado como sufijo en un nombre.

Shogun[edit]

Los Shogun (将軍) eran los supremos jefes militares del Japón feudal, su nombre deriva de Seii Taishogun (征夷大将軍) que quiere decir General Supremo, y en época de guerra su poder podía ser casi absoluto. Los daimyo (大名) eran los señores feudales de los territorios menores, y su título era hereditario, por lo que una familia o clan podía conservar el control de un territorio por siglos, o perderlo de un día para otro al ser eliminada la familia por un clan rival. La función de los daimyo, comparándola con el del mundo moderno, era la de los gobernadores de las provincias.

En el período comprendido entre el shogunato de Tokugawa (1192) y la Restauración Meiji (1868), el Emperador siguió siendo la mayor figura de autoridad en Japón pero su influencia fué prácticamente limitada sólo al campo religioso, mientras que el verdadero poder político y económico estuvo en manos de los shogun. Durante estos siete siglos, el país se vió sumergido en interminables guerras civiles a medida que los diferentes clanes trataban de derrocar al shogun vigente para establecer en el poder a uno que favoreciera sus intereses particulares.

chicas de anteojos[edit]

El fetiche por las chicas que usan lentes, denominadas meganekko (メガネ), es un tema recurrente en las novelas, el manga y la animación japonesa.

escarabajo tigre[edit]

El escarabajo tigre es considerado el animal más veloz conocido en proporción a su tamaño, y aunque sólo recorre distancias de unos pocos metros por vez, puede hacerlo a velocidades cercanas a los 9 Km/H, es decir a 2.5 metros por segundo. Esta velocidad es tan grande para un animal de su tamaño, que su cerebro y su sistema nervioso no pueden procesar la información visual a la velocidad necesaria, lo cual lo deja prácticamente ciego cuando está en movimiento, y necesita detenerse cada pocos metros para corregir su dirección y evitar así chocar contra algún obstáculo.

jawa[edit]

Los jawas son una especie extraterrestre del universo de Star Wars, nativos del planeta Tatooine, que recorren los mares de dunas del planeta en busca de chatarra y androides defectuosos para repararlos y venderlos a los demás habitantes. Son humanoides de aproximadamente un metro de altura, siempre están cubiertos por una túnica marrón que impide ver su cuerpo y una capucha que oscurece su rostro, con la sola excepción de un par de ojos amarillos y brillantes.

puerro[edit]

El puerro (Allium ampeloprasum var. porrum (L.) J. Gay) es una hortaliza que pertenece, como la cebolla y el ajo, a las aliáceas, la familia de la cebolla.

torre[edit]

El texto hace referencia al movimiento de la torre, la pieza de ajedrez que se mueve verticalmente.

índice de infelicidad[edit]

Indice de infelicidad = 0.81T (Temperatura) + 0.01U (Humedad) + 46.3

Lineal A[edit]

Lineal A es el nombre dado a la escritura de la civilización Minoica de Creta usada entre el siglo XVII y el XV a.c. Se han conservado numerosas tablillas de barro con este tipo de escritura, pero el lenguaje usado en ellas es desconocido y no se ha podido agrupar en ninguna familia lingüística, porque no parece tener una relación estrecha con las lenguas usadas posteriormente en esa región. Lo poco que se ha podido descifrar ha sido gracias a que algunos caracteres coinciden con el llamado Lineal B hallado en otras partes de Creta, mucho más reciente y mejor documentado.

tanzaku[edit]

Los tanzaku (短冊) son trozos de papel de arroz de forma rectangular, que tradicionalmente se usaban para escribir poesía, y desde el período Edo, se popularizó la costumbre de usarlos para escribir deseos durante la celebración del Tanabata.

Alfa Lyrae y Alfa Aquilae[edit]

Alfa Lyrae, también llamada Vega es la estrella más brillante de la constelación Lira, y está ubicada a sólo 25 años luz del sol, siendo una de las estrellas vecinas más brillantes, produciendo cincuenta veces más energía que nuestro sol con apenas un poco más del doble de su tamaño. Alfa Aquilae, también llamada Altair, es la estrella principal de la constelación del Águila y es una de las estrellas más brillantes que existen, a pesar de que sólo tiene cuatro veces la magnitud de nuestro sol.

Sanuki[edit]

El Emperador Sutoku (崇徳天皇 Sutoku Tennō) fue el Emperador número 75 del Japón, de acuerdo con el orden oficial de sucesión. Gobernó desde 1123 hasta 1142. En el año 1156 fue exiliado a la provincia de Sanuki (conocida actualmente como la prefectura de Kagawa), por su fracaso en detener la rebelión de Hōgen.

Máquina Enigma[edit]

La Máquina Enigma era un dispositivo electro-mecánico de cifrado rotativo para codificación y decodificación de mensajes, inventada y usada en Europa desde 1920. Fue usada por los Alemanes para la encriptación de mensajes durante la Segunda Guerra Mundial, y el descubrimiento de su funcionamiento por parte de los aliados es considerado como una de las causas que decidieron el curso de la guerra. Básicamente funcionaba como una máquina de escribir, pero las letras del mensaje resultante eran mezcladas según la combinación inicial de tres rotores que eran ordenados a voluntad, por lo que al final salía un mensaje compuesto por letras sin sentido. El receptor sólo tenía que conocer la combinación inicial de los rotores en la máquina del emisor, e introducir el mensaje sin sentido en otra máquina igual, con lo que el mensaje era decodificado. Los rotores variaban de posición en una secuencia predeterminada a medida que se escribía y se decodificaba, haciendo que el orden de sustitución variara a lo largo de todo el mensaje, por lo que el sistema era mucho más seguro (y difícil de descifrar) que un sistema de sustitución simple.

escritorio[edit]

Otra referencia a Doraemon, el gato cósmico, que es quizá el personaje de historietas más conocido en Japón. La entrada a la máquina del tiempo de Doraemon era una gaveta en el escritorio de Nobita.

narcolepsia[edit]

La narcolepsia, también llamada “epilepsia del sueño” o “Síndrome de Gelineau”, es un desorden del sueño caracterizado por accesos de somnolencia espontáneos e irresistibles mientras la persona se encuentra despierta. Puede presentarse con parálisis muscular y alucinaciones ya que el paciente entra en un estado equivalente al sueño profundo, aunque estos síntomas no necesariamente se manifiestan juntos en todos los casos. Su causa es una alteración en las ondas cerebrales del paciente, que cambian el orden normal de los estados del sueño, por lo cual el paciente no pasa por el estado normal de somnolencia antes del sueño profundo, sino que entra y sale del sueño profundo instantánea e involuntariamente desde el estado de vigilia.

DDPT[edit]

DDPT: Dispositivo de Desplazamiento de Planos Temporales. En el original en Japonés, la sigla aparecía en Inglés como DDPT “Temporal Plane Destruct Device”; éste nombre tan bizarro parece ser un caso de engrish de parte del autor (utilización errónea o imprecisa del inglés por parte de un hablante poco familiarizado con el idioma), así que en la traducción se cambió por un nombre más preciso según el propósito del dispositivo, conservando de todas formas las mismas letras del acrónimo original.

Discontinuidad Mohorovicic[edit]

La discontinuidad Mohorovicic, usualmente referida como el Moho, es el límite entre el manto y la corteza de la tierra. Fue descubierta por primera vez en 1909 por el sismologo croata Andrijia Mohorovicic, y fue bautizada en su nombre.

Suero de la Verdad[edit]

El suero de la verdad es una poción de la verdad altamente potente en las series de Harry Potter, similar al suero de la verdad moderno. Tres gotas aparentemente son lo suficientemente fuertes para hacer que cualquiera sea capaz de contar cualquier clase de secretos.

Diploma Púrpura[edit]

El diploma púrpura es un diploma entregado a aquellos que muestran excelencia en las artes visuales y la literatura y han contribuido en los campos anteriormente citados. El listón es púrpura y de ahí el nombre.

Copa Plateada de Hemlock[edit]

La Copa Plateada de Hemlock es una copa de veneno que el filosofo griego Socrates fue sentenciado a consumir.

Competencia de Orientación[edit]

La competencia de orientación es un deporte de carrera que envuelve el uso de un mapa y una brújula. La competición es una carrera contra el tiempo donde un equipo o individuo tiene que navegar con ayuda de un mapa y una brújula magnética. Puntos de verificación son puestos en diversos lugares para asegurarse que los participantes sigan el curso como fue descrito en el mapa en vez de tomar atajos.

Bullet Time[edit]

Bullet Time es la famosa secuencia hecha popular por la película The Matrix. Todo se vuelve lento al punto de que puedes ver las balas moviéndose lentamente a través del aire (de ahí el nombre), mientras que la cámara continua moviéndose alrededor de la escena a velocidad normal.

Planos Temporales, Caricaturas y Agua[edit]

Cuando Mikuru le explico a Kyon acerca del viaje en el tiempo por primera vez, ella uso las caricaturas y dibujos como un ejemplo. Ella también declaro que no era como el agua, donde el flujo era continuo.


Segunda Guerra Púnica[edit]

Aníbal Barca fue un general cartaginés que se distinguió por sus campañas contra los romanos, y era hijo de Amílcar Barca, gran general de la primera Guerra Púnica. En el año 218 adC, Aníbal llevó a sus hombres en un recorrido desde Iberia, atravesando Galia, y reclutando numerosas tropas con la promesa de grandes riquezas al otro lado de los Alpes. Fue el primer enemigo en la historia del Imperio Romano que logró llevar a sus ejércitos hasta las llanuras del Po (una hazaña que sólo lograría repetir Napoleón, casi 2.000 años después), y en las cercanías de Placencia se enfrentó contra el ejército romano en una batalla que daría origen a la Segunda Guerra Púnica, y que terminaría con la conquista de Capua, la segunda ciudad más grande de Italia. A pesar de estas victorias, Aníbal no pudo apoderarse de Roma, ya que la ciudad podía resistir un prolongado asedio debido a sus grandes murallas, y él no disponía del número de hombres necesario para tomarla por la fuerza. Tuvo que regresar a Cartagonova, en Iberia, en el año 209 adC, y con ello perdió gran parte del territorio conquistado en Italia.

flor de ciruelo[edit]

Todas las diferentes variedades de ciruelo florecen durante la primavera, tras un par de meses de aumento constante de temperatura y en condiciones de buena humedad. Si el aire es demasiado seco, los capullos se desprenden y caen del árbol sin florecer. Evidentemente, la flor de ciruelo es característica de la primavera, y es imposible que llegue a florecer durante el otoño.

arreglos florales[edit]

El ikebana (生け花) es el arte japonés del arreglo floral, y literalmente significa “flor viva”; también es llamado algunas veces kado (華道) o “el camino de las flores”. A diferencia de las decoraciones florales en occidente, que son sólo decorativas y normalmente se asocian con lo femenino, el ikebana se asocia con lo masculino y sus más reconocidos maestros son en su mayoría hombres. Su práctica se originó alrededor del siglo XV en los monasterios budistas con propósitos tanto decorativos como rituales, y se extendió posteriormente entre los miembros de la casta samurai como una técnica de meditación, ya que la composición equilibrada de flores, frutas, agua, hojas y rocas, se relaciona con el flujo de las estaciones y los ciclos de la vida, y la naturaleza efímera del resultado induce a una reflexión sobre el paso del tiempo.

haniwa[edit]

Las haniwa (埴輪) son figuras de barro que eran fabricadas con propósitos rituales para los funerales durante el periodo Kofun, entre el siglo III y VI de nuestra era. Se fabricaban en innumerables formas, tanto de animales, como de personas y objetos cotidianos, y muchas veces no eran enterradas junto con el cuerpo sino que se situaban alrededor o sobre la tumba, quedando visibles aunque no hubiese otros rastros de un sepulcro en el lugar. La forma más conocida de las haniwa en la cultura popular son unas figuras humanoides similares a un cactus de barro con ojos y boca, sin orejas y con los brazos en jarras uno hacia arriba y otro hacia abajo.

plancton[edit]

El plancton es el conjunto de organismos, en su mayoría microsópicos, que flotan en el agua dulce y salada de casi todas partes del mundo y son la base de la cadena alimenticia en ríos y océanos. El plancton se compone tanto de organismos animales (zooplancton) como de algas y pequeñas plantas (fitoplancton) que realizan fotosíntesis y son responsables de la oxigenación de las aguas y de alimentar al zooplancton. El plancton de las plataformas continentales es más rico entre los 0 y los 30 metros de profundidad, debido a que la luz solar escasea a medida que se desciende, y por lo tanto disminuye dramáticamente la cantidad de fitoplancton.

zorro[edit]

La palabra kitsune (狐) significa literalmente “zorro” en Japonés, y tradicionalmente se usa también para denominar a los espíritus del bosque que aparecen con forma de zorro, a veces con más de una cola según la antigüedad del espíritu (les crece una cola adicional cada 1.000 años), y que también son capaces de adoptar forma humana, casi siempre la de una mujer joven y hermosa, pero que aún en esa forma conservan algunas características de zorro difíciles de ocultar, como las orejas o la cola. Aunque se les describe como protectores de los bosques y de las aldeas, también se cree que son espíritus traviesos y en ocasiones malvados, y que pueden engañar a los humanos produciéndoles alucinaciones o entrando en sus cuerpos para hacerlos actuar en contra de su voluntad. A ese estado de posesión se lo llama Kitsunetsuki (狐憑き).

extraña[edit]

Japón tiene la política de control de armas más estricta de todo el mundo, y está absolutamente prohibida la venta y posesión de armas cortopunzantes y de fuego entre la población civil, con las únicas excepciones de las espadas ornamentales, los rifles de caza y las pistolas neumáticas de perdigones, pero incluso en esos casos se requiere de un largo proceso de exámenes y pruebas psicológicas para obtener el salvoconducto necesario que permite tenerlas legalmente. Por este motivo, el interés por conocer y coleccionar armas de fuego y equipos militares, que es tan común en países como Estados Unidos, es visto como una rareza en Japón, y las personas aficionadas a éste hobby pueden ser consideradas por muchos como individuos poco confiables e incluso muy peligrosos.

Réquiem[edit]

“Amadeus” es una película de 1984, dirigida por Milos Forman, que cuenta la vida de Wolfgang Amadeus Mozart desde el punto de vista de Antonio Saileri, que es presentado como su más peligroso enemigo. Pese a su triunfo con la crítica y a haber ganado 8 Premios de la Academia, la exactitud histórica del filme es muy discutible. Aunque los dos fueron compositores rivales en Viena y en algunas ocasiones se rumoró que hubo plagios entre sus obras, él y Mozart nunca fueron enemigos personales, y de hecho Salieri educó musicalmente a los hijos de Mozart después de la muerte de éste último. Se ha comprobado que Salieri no tuvo nada qué ver con la enfermedad y el posterior deceso del compositor, y que todos estos mitos tan arraigados en el pensamiento popular se desprenden de chismes de la época y de las imprecisiones de la misma película.

Ronda Turca[edit]

El allegretto “Ronda Turca”, o “Rondo Alla Turca” es el último de los tres movimientos que componen la Sonata para Piano N°11, compuesta alrededor de 1783 por Wolfgang Amadeus Mozart, y es una de sus piezas más conocidas incluso entre el público que no disfruta de la música clásica. Se pueden escuchar variaciones de éste tema influenciando obras contemporáneas como el “Blue Rondo a la Turk” del jazzista Dave Brubeck, o en “Computer Science for Life” del rapero de nerdcore MC++.

Kintaro[edit]

Kintarō (金太郎) es un héroe popular del folclor Japonés. Era un niño humano de increíble fuerza que fue abandonado por su madre y criado por una bruja llamada Yama-Uba en el monte Ashigara. Allí se hizo amigo de los animales, derrotó al demonio Shutendoji que aterrorizaba la región de Ooe, y luego se hizo famoso entre los hombres al convertirse en un gran guerrero. Entre sus muchas proezas, se dice que siendo niño jugaba combatiendo en peleas de sumo contra los osos de la montaña. Su leyenda se basa en una persona real, un hombre llamado Sakata no Kintoki, que fue un famoso guerrero de fuerza casi sobrehumana y líder de las fuerzas de élite de Minamoto Yorimitsu durante el periodo Heian, entre el 794 y el 1185 de nuestra era. Hoy en día existe un templo dedicado a Kintaro en la base del Monte Kintoki en Hakone, cerca de Tokio, y junto al templo hay una enorme roca partida en dos, que según se dice, es otra de sus proezas. Se suelen colgar figuras de Kintaro decorando el cuarto de los recién nacidos durante la celebración del Día del Niño, con la esperanza de que al crecer tengan algo de su valor y su fuerza.

El Gran Escape[edit]

El Gran Escape o “The Great Escape” es una película de 1963 dirigida por John Sturges, con un guión de James Clavell y basada en la historia real de unos soldados norteamericanos que escaparon de un campo de prisioneros después de terminada la Segunda Guerra Mundial. Entre su reparto contó con grandes figuras del cine de la época como Steve McQueen, Charles Bronson y Richard Attenborough, convirtiéndolo en uno de los filmes clásicos dentro del género. Su tema musical principal es una marcha interpretada a la manera de una banda de guerra, y se ha convertido casi en un cliché de cualquier escena en la que aparece un ejército en movimiento. El impacto de éste tema es alcanzado quizá sólo por el tema principal de “The Bridge on the River Kwai”.

El Cielo y el Infierno[edit]

Tengoku to Jigoku (天国と地獄, literalmente “El Cielo y el Infierno”) es una película de 1963 dirigida por Akira Kurosawa, el más importante director de cine clásico Japonés. Fue traída a occidente con el título “High and Low” y se basó en la novela “King’s Ransom” de Ed McBain, la misma en la que se basó Mel Gibson para su película “Ransom” pero filmada con notorias diferencias conceptuales y culturales. La música en la película de Kurosawa es sutil y prácticamente ausente, con excepción del tema principal titulado “The Magic Begins”, interpretado por Yumi Shirakawa.

Frambuesa de Oro[edit]

Los premios “Frambuesa de Oro”, mejor conocidos por su nombre en inglés “Golden Raspberry Awards” o “Razzies”, son una serie de dudosos reconocimientos a la industria cinematográfica norteamericana, creados por el crítico de cine John Wilson en 1980 como un complemento y a la vez parodia de los Premios de la Academia, al hacer un reconocimiento a lo peor de la industria del cine. Las nominaciones y los ganadores se deciden por votación, y la ceremonia informal de premiación tiene lugar cada año, un día antes de la entrega de los Óscar; en ella se premian categorías como peor película, peor actor, peor director, peor guión, peor pareja, peor canción original, y algunas categorías que se inventan cada año como “película adolescente más flatulenta del año” entre otras. Sobra decir que el premio, que es una frambuesa de plástico pintada de dorado sobre un trozo de cinta de celuloide, rara vez es reclamado por los “ganadores”. En inglés, “raspberry” es también el nombre del sonido producido con los labios al abuchear a alguien en el teatro, de allí el nombre del galardón.

Rocky[edit]

El tema principal de la película “Rocky”, filmada en 1976 y responsable por lanzar a la fama a Silvester Stallone, lleva por título “Gonna Fly Now” y fue compuesto por Bill Conti. Este tema aparece también en todos los demás filmes de la saga, y su característica fanfarria de trompetas inicial es una de las piezas musicales más recordadas en la historia del cine.

color diferente[edit]

La heterochromia iridis, o heterocromía de los ojos, es una condición en la que el color del iris es diferente en cada uno de los ojos (heterocromía total) o presenta una mancha de color diferente en uno de los dos ojos sin afectar todo el iris (heterocromía parcial). Aunque su causa es principalmente hereditaria, también puede ser ocasionada por lesiones que afecten el ojo o por el uso de medicamentos que puedan alterar la pigmentación. Puede o no afectar la visión según la causa que la produzca. Se presenta en casi cualquier especie incluyendo a los humanos, pero es muy común entre los gatos, considerándose como un rasgo normal en algunas razas hasta el punto de no afectar su calificación en las competencias y exhibiciones. Recientemente, en Japón se ha popularizado la costumbre de dotar de esta característica a algunos personajes de manga y animé para darles un aire misterioso o mágico, como las muñecas mágicas Suisei Seki y Sousei Seki de la serie Rozen Maiden, o la hechicera Kagurazaki Asuna de la serie Mahou Sensei Negima.

Industrial Light & Magic[edit]

Industrial Light & Magic es una empresa dedicada a la producción de efectos visuales y gráficos por computadora, fundada en 1975 por George Lucas específicamente para la producción de Star Wars, debido a que el departamento de efectos especiales de la Twentieth Century Fox fue cerrado poco antes de comenzar la filmación. Aparte de las propias películas de George Lucas, la empresa alquila sus servicios a otros productores, y ha sido responsable de todos los efectos en sagas cinematográficas tan conocidas como Jurrassic Park, Harry Potter y Star Trek, además de los efectos de animación digital en escenas aisladas de más de 200 películas.


hakama[edit]

La hakama (袴) es un pantalón ancho tradicional japonés, que a simple vista parece una gran falda plisada, y que era usado solamente por los hombres en el pasado, aunque en tiempos más recientes también fue usado por las mujeres. Se asocia principalmente con los samurai, y actualmente con los practicantes de kendo, y se considera parte del atuendo formal tradicional japonés, por lo que todavía es usado por los luchadores de sumo en las apariciones públicas por fuera de la arena, y es un traje de gala completamente aceptable (equivalente al smoking occidental) en cualquier evento social incluso hoy en día. Debido a que cubre completamente las piernas hasta los tobillos, se tiene la idea errónea de que los samurai la usaban para ocultar los movimientos de sus pies durante el combate, pero en realidad la hakama se ataba sobre las rodillas con un cordel o con el cinturón a la hora de combatir, al igual que las mangas del kimono. Los monjes, las sacerdotisas y las doncellas de los templos shintoístas, usan un vestido ceremonial llamado chihaya, caracterizado por una hakama de color rojo, y un kimono y unos tabi (calcetines) de color blanco.

torii[edit]

Un torii (鳥居) es un arco tradicional de la arquitectura japonesa que se encuentra comúnmente en las entradas de los santuarios y templos, y consiste en dos columnas sobre las que se sostienen dos vigas horizontales. Su función es marcar el lugar en donde termina el terreno mundano y comienza el suelo sagrado. Suelen pintarse con tonalidades rojas u ocres, aunque en algunos templos se utilizan otros colores, y se fabrican por lo general en madera, pero también se pueden utilizar otros materiales para su construcción. Los kanji que forman la palabra torii traducen literalmente “el lugar de los pájaros”, y se cree que la forma de los torii fue diseñada intencionalmente para que las aves se posen en ellos, porque según el shintoísmo, las aves son las mensajeras de los espíritus y los Dioses.


Mikuru Beam[edit]

Mikuru Beam quiere decir literalmente “Rayo Mikuru”. En la novela original, el término aparece en inglés transliterado fonéticamente al japonés como みくるビーム (Mikuru Biimu), y por eso aquí se conservó la pronunciación en inglés.


máser[edit]

Un máser (acrónimo de Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation) es un rayo de energía similar al láser, pero en lugar de usar la radiación del espectro de la luz visible, se genera por la polarización de microondas, y por lo tanto es completamente invisible al ojo humano. El dispositivo necesario para generarlo es mucho más complejo que el dispositivo óptico que genera un láser, y debido a que se origina por una emisión controlada y precisa de ondas, es utilizado entre otras cosas para medir resonancias moleculares y como dispositivo de control en relojes atómicos. En el universo ficticio de las películas de Godzilla, los tanques máser son el arma más comúnmente usada para combatir contra los kaiju (monstruos) y sus cañones producen un rayo de energía concentrado y muy brillante.

Mothra[edit]

Mothra (モスラ, pronunciado Mosura en Japonés) es uno de los personajes de las películas del estudio Toho, reconocidos por su enorme serie de películas sobre Godzilla (ゴジラ, Gojira) y muchos otros filmes de monstruos. Mothra ha aparecido casi siempre como enemigo de Godzilla, pero en algunas ocasiones ha sido su aliado para enfrentar enemigos que amenazan con destruír todo el planeta. Mothra es una polilla gigante, y al igual que las polillas reales, antes de desarrollarse por completo pasa por un estado de huevo (de color azul y amarillo), larva (una oruga marrón gigante, con ojos azules y brillantes) y se convierte en un capullo antes de transformarse finalmente en la imago adulta. Generalmente se la presenta como un monstruo benévolo y protector, y el daño causado a las ciudades es sólo un efecto colateral de su lucha contra otros monstruos, o porque está defendiendo a sus huevos y larvas de los humanos. Éste personaje, sus características y sus etapas de desarrollo, sirvieron de inspiración para los personajes de Caterpie, Metapod y Butterfree de Pokémon, y en uno de los capítulos de la serie aparece un Butterfree gigante destruyendo con sus alas un edificio similar a la Torre de Tokio, como un homenaje al personaje original.


filmar[edit]

En casi todas las ciudades de Japón, es ilegal la exhibición de espectáculos callejeros como música, danza y teatro, si no se cuenta con el permiso adecuado de la municipalidad. No es considerado un delito grave y pocas veces amerita más que una amonestación o una multa, pero puede castigarse hasta con la incautación del equipo o incluso con el arresto preventivo de los infractores recurrentes.

Inocente III[edit]

Inocencio III fue Papa de la Iglesia Católica desde 1198 hasta 1216. Provenía de una familia importante y acaudalada, pero se destacó por ser un sacerdote de vida recta y un gran diplomático; sin embargo, su origen noble influenció su papado con el ideal de que La Iglesia debía tener plena potestad sobre toda la Cristiandad, incluyendo los asuntos políticos y civiles, con soberanía sobre los emperadores y los reyes cuando él juzgase que las decisiones políticas podían tener repercusiones sobre la salvación de las almas del pueblo. Se autoproclamó árbitro para decidir la sucesión del emperador Enrique VI, sosteniendo que el poder del emperador debía ser aprobado por Dios antes que por cualquier hombre. Fué el creador del término “Vicario del Hijo de Dios” para designar al Papa, y reglamentó que se le debería llamar así en todos los documentos oficiales. Fue además el impulsor de la cuarta cruzada para recuperar Tierra Santa en el año 1202.

hikkikomori[edit]

Los hikkikomori (ひきこもり) son un fenómeno que, aunque ocurre seguramente en todo el mundo, adquiere un tinte muy particular en la sociedad japonesa, por sus altísimos estándares de competencia y rendimiento. Son jóvenes y adultos, principalmente hombres, que tras terminar sus estudios secundarios o universitarios se sienten abrumados por las altas expectativas sociales y la enorme competencia laboral del país, así que reaccionan aislándose y negándose a salir de la casa de su familia, o encerrándose en sus cuartos por meses e incluso años, saliendo sólo para atender sus necesidades básicas. Se estima que uno de cada diez hombres japoneses es o ha sido un hikkikomori, lo cual convierte a este fenómeno en un motivo de preocupación tanto para las familias (que se ven obligadas a cuidar enteramente de ellos) como para la sociedad en general, ya que son individuos que al salir de su aislamiento han perdido gran parte de sus habilidades sociales, su nivel académico y desempeño laboral se ven afectados, no tienen otros referentes culturales más que los de la televisión y los demás medios de comunicación, y por todo esto son inadaptados que pueden reaccionar violenta e inesperadamente ante situaciones que son completamente normales para el resto de la gente.

kappa[edit]

Los kappa (河童, literalmente "niño del río"), también llamados gataro o kawako, son criaturas mitológicas del folclor japonés que viven en los ríos y lagos. Tienen el aspecto de un niño con piel de reptil, cabeza de tortuga y pies y manos palmeados, y en algunas ocasiones se les representa también con un caparazón en la espalda. Su característica principal es una depresión en la parte superior de la cabeza, que siempre debe estar llena de agua porque de allí derivan sus poderes, y si ésta se seca, deben volver a sumergirse en el agua o de lo contrario pueden morir. Se dice que son seres malvados y desagradables, y que sienten predilección por la carne humana, especialmente la de los niños, pero también se cree que entienden el japonés y que se puede hablar con ellos para pedirles favores a cambio de pepinos, que es la única comida que les gusta más que la carne. En las aldeas pesqueras se tiene la costumbre de arrojar ofrendas de pepinos al agua en ciertos festivales, ya que según la tradición, esto satisface a los kappa y protege a los pescadores de morir ahogados durante el año siguiente.


cielo y la tierra[edit]

Según la tradición budista japonesa, Buda, en el momento de nacer, dijo: “Sólo yo seré alabado por el cielo y la tierra”. Esta expresión difiere bastante de la que la tradición budista hindú le atribuye a Siddhārtha Gautama, ya que ellos creen que al nacer, Buda dijo: "Triunfaré del nacimiento y sobre la muerte, y venceré a los demonios que hostigan al hombre."

calicó[edit]

El llamado “calicó” es una distribución de color variable en el pelo de los gatos, en la que el animal presenta manchas o parches de tres o más colores (usualmente entre naranja, café, blanco, gris y negro), bien sea cubriendo todo el cuerpo, o sólo en la parte del lomo y los costados, con el resto del cuerpo de color blanco. El color de los gato calicó, así como el de los llamados “gatos carey” (con un color de pelo similar a las manchas anaranjadas del caparazón de una tortuga) se produce por una anormalidad genética llamada inactivación-X, la cual hace que varias zonas de la piel reciban un código genético de color diferente. Esta anomalía se manifiesta cuando ambos cromosomas X del par que determina el género portan genes del color, a pesar de que, normalmente, sólo uno de ellos debería hacerlo. Eso hace también que casi todos los gatos calicó sean hembras. Sólo en uno de cada 3.000 casos se presenta esta anormalidad en conjunto con el síndrome de Klinefelter (un cromosoma adicional en el último par, quedando con dos cromosomas X y uno Y), lo cual produce un gato calicó macho, aunque esa segunda anormalidad hace también que el macho sea estéril. Como curiosidad, la coloración producida por la inactivación-X se establece al azar durante el desarrollo del embrión, y en un experimento de clonación con gatos realizado en el año 2001, “CeeCee,” el clon de una gata calicó llamada “Rainbow”, resultó con una distribución de color diferente a la de su “madre”. Esto no ocurre con las otras razas de gato, ya que en todos los demás casos siempre se obtienen clones idénticos.

pañuelos desechables[edit]

En las ciudades japonesas existe una forma de mercadeo callejero llamada “tissu kubari”, que consiste en regalar pequeños sobres con pañuelos desechables o papel higiénico a los transeúntes, y en el interior de los sobres adjuntar una pequeña tarjeta con publicidad de ==tiendas o pequeños negocios. Debido a la obsesión de los japoneses por la limpieza y la pulcritud, a la mayoría de ellos les resulta impensable la idea de asearse con un papel higiénico o unos pañuelos que han estado expuestos al uso de todas las personas en los baños públicos, por lo que estos sobres individuales gratuitos son muy convenientes, a pesar de lo molesta que resulta la publicidad.


Blade[edit]

“Blade” es una película de 1998, dirigida por Stephen Norrington y basada en una historieta de Marvel Comics. Su personaje principal, interpretado por Wesley Snipes, es un ser mitad hombre y mitad vampiro (su madre fue mordida por un vampiro mientras estaba encinta) que se dedica a cazar vampiros y a proteger a la humanidad.


gato demoníaco[edit]

Los bakeneko (化け猫) o gatos monstruo, son criaturas del folclor japonés similares a los kitsune, que se apoderan de las casas y templos, y asustan o lastiman a las personas que entran en su dominio. Entre los poderes que se les atribuyen, están el crear bolas de fuego que flotan en la oscuridad, caminar en dos patas, y devorar a los humanos para luego tomar su forma y engañar a sus familiares. Se cree que cualquier gato puede transformarse eventualmente en un bakeneko, ya sea por crecer hasta determinado tamaño, o por vivir muchísimos años. Este mito es similar a la tradición de los tsukumogami, según la cual, cualquier objeto casero puede volverse consciente y convertirse en demonio al cumplir 100 años desde su fabricación.

líneas verticales[edit]

En los manga y novelas gráficas japonesas, se acostumbra a dibujar la parte superior del rostro cubierta por unas líneas verticales como una forma fácil y rápida de representar una expresión sombría y pesimista, ahorrándose el trabajo de dibujar todas las facciones del personaje, ya que al hacer esto, se suelen omitir los ojos y la nariz.

precesión[edit]

La precesión es el cambio en la dirección del eje de rotación de la Tierra, similar al balanceo de un trompo cuando pierde velocidad, pues el eje de rotación del planeta no es totalmente vertical, sino que tiene una inclinación de 23 grados y 26 minutos respecto a la eclíptica. La precesión de la Tierra traza un círculo completo cada 25.780 años, haciendo que durante ese periodo varíe la posición del polo norte celeste, y de todas las estrellas con respecto al ecuador.

Jomon-sugi[edit]

El Jomon-sugi (縄文杉, literalmente “cedro viejo”) es un cedro de 16 metros de circunferencia en la base, ubicado en la isla de Yakushima, a unos 60 kilómetros de Honsou, en el extremo sur del país. Se ha estimado que es el árbol más grande y más viejo de Japón, con una edad aproximada de 3.000 años, convirtiéndolo en una gran atracción para los interesados en el turismo ecológico. Sólo puede llegarse hasta él a pié, después de una caminata de casi un día de duración.

Tom Stoppard[edit]

Tom Stoppard es un dramaturgo británico de origen checo, nacido en 1937 y reconocido en años recientes a nivel mundial por escribir los guiones de las películas “Brazil” y “Shakespeare Enamorado”, pero también por ser el autor de numerosos guiones de teatro contemporáneo. La obra a la que hace referencia Koizumi es “Rosencrantz y Guildenstern están muertos” una de sus obras más famosas, cuyos protagonistas son dos personajes secundarios de “Hamlet” que discuten por medio de juegos de palabras su situación dentro de la obra, sin llegar a entender qué es lo que les ha pasado. Es una comedia absurda similar a la obra “Esperando a Godot” de Samuel Beckett.

tres metros[edit]

En una cancha de voleibol hay una línea dibujada a 3 metros a cada lado de la red central, y delimita la zona en la que pueden moverse y actuar los jugadores de cada equipo. De los seis jugadores que componen cada equipo, tres deben permanecer frente a la línea en todo momento como atacantes, y otros tres deben quedarse detrás de la línea como defensores. Sólo uno de los defensores, conocido como líbero, puede entrar ocasionalmente en la zona de ataque y desempeñar funciones reservadas para los delanteros, como parar o rematar el balón.

El Día de la Marmota[edit]

El Día de la Marmota (Groundhog Day) es una comedia romántica de 1993, protagonizada por Bill Murray y Andie MacDowell. En la película, un cínico periodista es enviado a cubrir un evento anual en un pequeño pueblo norteamericano, y una tormenta de nieve le impide regresar, por lo que tiene que pasara la noche en el pueblo. A la mañana siguiente, descubre que todos los eventos del día anterior se están repitiendo, que está atrapado en un ciclo interminable que se repite día tras día, pero que sólo él parece notarlo. Con este comentario, Kyon está haciendo referencia a lo sucedido durante las vacaciones de verano en el capítulo “Agosto Infinito” del volumen 5.

Rembrandt o Rubens[edit]

Rembrandt Harmenszoon van Rijn (Leiden, 1606 – Amsterdam, 1669) y Peter Paul Rubens (Alemania, 1577 – Bélgica, 1640) son dos de los pintores más destacados del movimiento barroco europeo, el primero en Holanda, y el segundo en la escuela flamenca. El arte del período barroco se caracterizó por el exagerado uso de los detalles (de hecho, hoy en día, el término barroco se usa a veces como un despectivo, siendo sinónimos de exagerado o recargado), y en la pintura específicamente, se distinguió por centrarse en la figura humana en forma de retratos, escenas costumbristas y motivos religiosos, pero tratados de una manera muy realista, oscura, y a veces con una precisión casi fotográfica. La concepción de la figura humana en el barroco es muy diferente de la visión idealista, irreal y estilizada que se tenía en el renacimiento temprano.

incidentes[edit]

La palabra usada originalmente es ambigua, y puede traducirse tanto como “hechos extraños” o como “actos de vandalismo”. Se usó una palabra más o menos ambigua también en la traducción, ya que Sakanaka-san nunca especifica a qué hechos en particular se está refiriendo, y el término “incidente” puede denotar tanto algo positivo, como algo negativo según en contexto.

inscripciones sagradas[edit]

Los O-fuda (御札) son talismanes usados en los templos shinotístas, que se elaboran escribiendo el nombre del templo, de un espíritu poderoso o de un Dios, en un trozo de papel, aunque también se pueden utilizar placas de madera o de metal. Usualmente se cuelgan estos talismanes en los árboles, en las paredes del templo o en los altares familiares durante las celebraciones de año nuevo, para pedir protección y buena suerte durante el año. En el folclor popular y en las obras de ficción japonesas, muchas veces aparecen monjes y miko que usan los O-fuda como armas para combatir contra los demonios, ya sea usándolas para invocar hechizos, lanzando las tiras de papel como proyectiles mágicos, o pegándolas en el rostro de los demonios para inmovilizarlos y así sellar su poder.

miko[edit]

Las miko (巫女) son las doncellas que asisten en los templos shintoístas japoneses. Antiguamente eran destinadas para esta labor las mujeres que tenían trances o visiones, pero desde el inicio del periodo Sengoku (1467) cualquier doncella pudo dedicarse a ésta tarea, aunque por mucho tiempo siguió siendo un papel reservado para las mujeres vírgenes, teniendo que abandonar el servicio al contraer matrimonio. Entre las funciones de las miko están el realizar las danzas ceremoniales, mantener el templo en buenas condiciones, asistir a los monjes en las ceremonias como matrimonios o exorcismos, realizar plegarias y adivinaciones, entre muchas otras. Debido a ciertas tareas comunes, muchas personas traducen el término miko como monja o sacerdotisa, pero esto es impreciso, ya que en el budismo y en el shitoísmo también hay monjas y sacerdotisas, y son rangos muy diferentes al de las miko. En la literatura de ficción, el manga y la animación japonesas, se suele representar a las miko como jóvenes con poderes mágicos, con gran dominio de las artes marciales y de las armas, y que luchan cuerpo a cuerpo o por medio de hechizos contra los demonios y los espíritus malignos. Su uniforme característico es la chihaya, un kimono blanco de mangas largas con una hakama (pantalón) de color rojo.

Hinamatsuri[edit]

El hinamatsuri (雛祭り) o Festival de las Muñecas, se celebra cada 3 de marzo, y es una fiesta dedicada especialmente a las niñas. Durante el festival, las niñas japonesas suelen organizar y exhibir unas muñecas de porcelana que representan a la Familia Imperial de la era Heian, y son adornadas con kimonos tradicionales de tela y papel fabricados por ellas mismas. Antiguamente se creía que esas muñecas podían atrapar a los malos espíritus, y se las ponía a flotar en los ríos sobre pequeñas barcas durante el festival, para que así se llevaran los espíritus lejos de la gente, pero esa costumbre se ha abandonado en épocas recientes, pues muchas de las delicadas muñecas se consideran reliquias familiares, y algunas son demasiado antiguas y valiosas como para destruirlas de esa manera. Kyon se está refiriendo aquí al evento realizado por Haruhi al comienzo del volumen 7 (“Las Intrigas de Suzumiya Haruhi”) en el que obligó a Asahina a vestirse de miko para promover una rifa entre los estudiantes.

miko-mai[edit]

Las miko-mai son las danzas ceremoniales del shintoísmo, llevadas a cabo por las doncellas de los templos. En algunos festivales, la gente común también participa de estas danzas, mientras que una miko guía los pasos. En las danzas de los rituales de purificación se suele llevar en la mano una vara de bambú con unos adornos de papel plegado en la punta llamada harai-gushi, cuyo origen se remonta a una antigua tradición de distraer a los espíritus ofreciéndoles prendas de vestir, las cuales se dejaban colgadas de una vara afuera de las casas y templos para evitar que entrasen. Durante la danza, la vara se agita rítmicamente para alejar a los demonios o a los espíritus del lugar o la persona que han poseído.

filósofo francés[edit]

Jean-Jacques Rousseau (Suiza 1712 – Francia 1778) es quizá el filósofo más importante del período de la ilustración, y sus ideas sobre la igualdad social fueron fundamentales para el proceso que llevó finalmente a la Revolución Francesa y para las luchas independentistas y antiesclavistas de los países americanos. El sobrenombre de “J.J.” que usan Haruhi y el padre de Sakanaka-san, es una asociación del nombre del perro con las iniciales del filósofo.

sutra[edit]

Los sutras de la perfección en la sabiduría son una clase de escritos Budistas referentes a ésta tema específico, y aunque los más conocidos se encuentran en le libro del Mahayana, hay muchas otras versiones que comparten su mismo estilo. Los primeros fueron escritos alrededor del año 100 a.deC. y posteriormente se fueron añadiendo nuevas compilaciones, haciendo que algunos de estos sutras sean hasta 10 veces más largos que el original. Debido a su extensión, se suelen dividir en partes similares a capítulos, en los que se habla algunos aspectos más específicos.

shiba inu[edit]

Los Shiba Inu (柴犬) son una de las seis razas de perro oriundas de Japón, y son la raza más pequeña de las seis. Es un perro pequeño de color pardo rojizo en el lomo y en el rostro, y con un pelaje crema en el vientre, aunque existen muchas otras variaciones que son aceptadas en los concursos de razas. Originalmente fue criado para cazar, y está muy bien acondicionado para el terreno montañoso. La partícula Shiba de su nombre se usa en algunas regiones para nombrar a un arbusto de color rojizo, y se cree que el nombre de la raza deriva por el color de dicho arbusto.

escherichia coli[edit]

Los lactobacilos y la escherichia coli son sólo dos de las muchas bacterias benignas que son inocuas para los humanos, o incluso necesarias para nuestra supervivencia. Los lactobacilos (lactobacillus bulgáricus) son bacterias que pueden descomponer la lactosa, produciendo ácido láctico en el proceso; están presentes en varias zonas del cuerpo humano, y su actividad destruye muchas otras bacterias potencialmente dañinas. Algunas variedades de lactobacilos se utilizan comercialmente para la fabricación del yogurt. La eschericha coli es una bacteria que se encuentra en el intestino de los animales y humanos, y es necesaria par el correcto funcionamiento del sistema digestivo, ya que fermenta la glucosa y la lactosa, produciendo las vitaminas B y K.

Genroku[edit]

El periodo Genroku (元禄) se extendió desde 1688 hasta 1704, y es reconocido como una época de gran prosperidad en la historia de Japón debido a un siglo previo de estabilidad económica, lo cual permitió el florecimiento de las artes y la literatura. Llegó a su fin debido a algunas decisiones equivocadas por parte del shogunato en cuanto a la economía, que produjeron una acelerada inflación.

Yamataikoku[edit]

Yamataikoku (邪馬台国) fue una antigua nación que existió en parte del territorio que ahora es Japón, según se relata en algunos libros de historia y leyendas Chinas, en los primeros dos siglos de nuestra era. Su localización exacta, y de hecho su misma existencia, es todavía tema de debate. Según las leyendas, estaba formado por más de treinta tribus enemigas que se habían unido bajo el mando de un solo chamán, pero por alguna razón se disolvió antes del año 300. Para los japoneses, la leyenda de Yamatailkoku tiene un valor similar al que para nosotros tiene la Atlántida.

enfermedad[edit]

La palabra Hinekobyou (陽猫病 – literalmente: sol-gato-enfermedad) no existe en realidad, y fue inventada seguramente por Koizumi o Nagato para darle un nombre a los síntomas de la enfermedad de los perros. Esos tres kanji podrían traducirse literalmente como “enfermedad del gato echado al sol”, haciendo referencia a lo que ha dicho Kyon acerca del comportamiento de los perros contagiados, que es muy similar al de Shamisén o de cualquier otro gato.

Risshun[edit]

El calendario tradicional Asiático divide el año en 24 términos solares. Risshun representa el primer periodo del año y es celebrado tradicionalmente por los Chinos y Japoneses.

cromio[edit]

El Cromio es pasivo con respecto al oxigeno. Forma una capa delgada y protectiva que previene la oxidación del metal. Básicamente el cromio ignora al oxigeno.

Nijo[edit]

El Castillo Nijo (二条城, Nijō-jō?) se encuentra en Kioto, Japón. El castillo está fortificado mediante dos anillos concéntricos, el Palacio Ninomru, el Palacio Honmaru, varias edificaciones de soporte y jardines. La superficie del castillo es de 275000 metros cuadrados, de os cuales 8000 están ocupados por edificaciones. Se suele destacar sus barreras gemelas, las cuales Kyon encuentra difícil de escoger.

Fotografia Kirilian[edit]

Una 'fotografía' creada al exponer una placa fotográfica a un campo eléctrico en vez de exponerla a la luz. Las propiedades eléctricas del sujeto siendo fotografiado genera un campo eléctrico único alrededor de él, creando una "aura" alrededor.

Pochibukuro[edit]

En Japón, es una tradición de Año Nuevo el dar pequeñas cantidades de dinero a los niños en sobres decorativos llamados ‘pochibukuro’.

Setsubun[edit]

Setsubun y Risshun son la víspera y el primer día de una estación respectivamente. En este caso, la estación es primavera. La novela usa el kanji 節分 (せつぶん - "Setsubun") aquí, lo que es específicamente un día feriado para el fin de invierno (La Noche de arrojar Frijoles).

Fuku wa uchi[edit]

La Segunda mitad de la frase "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" (鬼は外! 福は内! - "¡Fuera los demonios! ¡Venga la suerte!") la que es gritada tradicionalmente mientras se lanzan frijoles de soya durante el Setsubun. Solo la segunda mitad (“Venga la suerte”) es dicha porque Haruhi quería ser buena con los demonios.

Naita Akaoni[edit]

Naita Akaoni es una historia de niños sobre dos demonios amables, un demonio Rojo y otro Azul, quienes deseaban ser amigos de los humanos, quienes siempre huían de ellos.

Yukimura Sanada[edit]

Un Samurai Japonés. El es mas reconocido por su notable ausencia en el asedio de Osaka, lo que muchos consideran la razón principal de su fallo. Ver http://en.wikipedia.org/wiki/Yukimura_Sanada

Alopecia Areata[edit]

Una forma de perdida de cabello que se origina usualmente en el cuero cabelludo. Usualmente causa perdida de pelo en algunos lugares.

Operacion Revancha[edit]

Kyon se refiere al incidente en que el y Mikuru salieron en una cita durante “La Melancolía de Asahina Mikuru” en el Volumen 6.

Geta[edit]

“Geta” es el nombre de un tipo de calzado tradicional japonés. Son de madera y suelen estar compuestas por una tabla principal (dai) y dos “dientes” (ha). También existe un modelo que tiene un solo diente muy alto. Algo muy característico de las “Geta” es el sonido que hacen al caminar, es como oir tablas de madera dando golpes al suelo. Hoy en día se siguen usando sobretodo en verando y combinándolo con un “yukata” o "kimono”

Beni shoga[edit]

El "Beni shōga" es un tipo de tsukemono (encurtido japonés). Está hecho de jengibre cortado en tiras delgadas, de color rojo y encurtidas en agua con sal. Es servido en muchos platos japoneses, incluyendo el gyūdon, okonomiyaki y yakisoba.

El beni shōga no es el encurtido de jengibre que se sirve con el sushi, que es llamado gari.


koya[edit]

Tsuruya-san vive en una mansión tan grande que se encuentra dividida en varias partes. Por un lado esta la casa principal llamada omoya, y luego la casa de huespedes referida como koya.

el viento frío que luchaba contra el Sol y gano[edit]

Kyon se refiere a la fábula de Aesop donde el viento y el Sol deciden quien es más fuerte.


era Genroku[edit]

Genroku (元禄, Genroku?) es el nombre que recibe un periodo de la historia cultural de Japón, caracterizado por el florecimiento de la cultura popular. Transcurre entre los años 1688 y 1703, dentro del llamado Periodo Edo, correspondiente al inicio de la Edad Moderna en aquel país, y durante el Shogunato Tokugawa. Se suele hablar tanto de Cultura Genroku como de "Era Genroku".

onigiri[edit]

(お握り) también conocido como Omusubi (おむすび) es un plato japonés que consiste en una bola de arroz rellena o mezclada con otros ingredientes. Suele tener forma triangular u oval, y a veces está envuelta en una pequeña tira de alga nori. El relleno del onigiri puede ser casi cualquier cosa como atún, ciruelas, Jamón, salmón, setas, plátano, etc.

Nori[edit]

Nori (海苔, Nori?) es un término japonés usado para referirse a variedades comestibles de alga marina de las diversas especies de alga roja Porphyra, incluyendo de forma destacada la P. yezoensis y la P. tenera. También se usan otros tipos diferentes de alga, incluyendo algunas cianobacterias. Nori también se refiere comúnmente a productos alimenticios creados a base de estos vegetales marinos. Los productos finales se elaboran cortando las algas en tiras y secándolas mediante un proceso parecido al del papel. El nori se usa generalmente para enrollar el onigiri y el sushi.

También se consume nori en forma de pasta aromatizada con salsa de soja llamada Noritsukudani (海苔佃煮). El nori seco y en polvo se llama aonori (青海苔), literalmente nori verde, y se usa como especia en platos comunes como okonomiyaki o yakisoba

Kamoshika[edit]

Antílope Japonés con cara de cabra.

mascara[edit]

Kyon se refiere a los barbijos utilizados por la gente cuando esta enferma para evitar contagiar a otros.

tachi[edit]

La tachi es una espada larga Japonesa que es un poco mas larga que una katana. Fue usada primariamente a caballo, donde fue capaz de ser desenfundada eficazmente para cortar a los enemigo a pie. Sin embargo, en el suelo, pese a que seguía siendo un arma efectiva, sin lugar a dudas era complicada de utilizar. Esa es la razón de que su compañera, la uchigatana (la predecesora de la katana) fuera desarrollada.

Para más información, consultar http://en.wikipedia.org/wiki/Tachi

muñecas Daruma[edit]

Las muñecas Daruma, también conocidas como dharma, son muñecas de deseos japonesas huecas y redondas sin brazos o piernas, modeladas en base a Bodhidharma. Los colores típicos son el rojo (el mas común), amarillo, verde y blanco. La muñeca tiene una cara con bigote y barba, pero sus ojos solo contienen el color blanco. Usando tinta negra, uno llena un único ojo circular mientras piensa en un deseo. Si el deseo es concedido mas tarde, el segundo ojo es pintado.

Lo más probable es que las hayan visto en el anime o el manga, pero he aquí un vínculo con imágenes: http://en.wikipedia.org/wiki/Daruma_doll

Insalata Caprese[edit]

Insalata Caprese (Ensalada en el estilo de Capri) es una ensalada simple de rebanadas de mozzarella fresca, jitomate y albahaca de la región Italiana de Campania. Es sazonada con sal, pimienta negra y aceite de oliva. Los ingredientes principales son similares a la Pizza Margarita, pero no cocinados. El paltillo representa los colores principales de la bandera Italiana.

Risotto alla Milanese[edit]

Un platillo italiano que incluye el arroz preparado especialmente llamado 'risotto', servido con pollo o carne de res y azafrán y usualmente junto con osso buco, un estofado hecho de huesos de ternera.

Tortugas de Cabeza Dorada[edit]

También conocida como la tortuga de Cabeza Dorada y la serpiente que come serpientes. Ellas son una especie en peligro de extinción y son encontradas en su mayoría en Japón, Taiwán y China. Para imágenes consulte http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_box_turtle

juego de diamante[edit]

El Juego de Diamante parece ser lo que los Japoneses llaman Damas Chinas. Sin embargo, no parece haber una sola referencia a como seria un juego de un solo jugador.

enfermedad de Mayo[edit]

(GOGATSUBYO, Enfermedad de Mayo, Padecimiento de Mayo) es una “enfermedad” que numerosos japoneses experimentan cada año. Abril es el comienzo del nuevo curso escolar y del año fiscal. La gente esta mas ocupada de lo normal pagando impuestos, preparando a sus hijos para la escuela (ceremonias, exámenes, etc.) y entonces llega la primavera, los cerezos, después la semana de fiestas nacionales; ocupados de nuevo. Llegando Mayo, ellos comienzan a bajar su ritmo de vida a la rutina normal y repentinamente se sienten muy poco motivados, perdidos, sin esperanza, etc. Todas las metas y sueños que pensaron en Abril son aplastadas y entonces se deprimen. La primavera esta terminando y la gente que los árboles se vuelven verdes y que el verano ya esta en camino.

Warabi-Mochi[edit]

Warabi-Mochi no es en verdad mochi, si no una confección parecida a la jalea hecha almidón y cubierta en kinako (harina tostada de soya dulce). Es popular durante el verano y es vendida usualmente en camiones diferentes a los camiones de helado vistos en los países occidentales.

Mochi Wiki Kyoto Cooking Circle

Senbei[edit]

Un senbei es una galleta hecha de arroz.

Gorrión herido[edit]

Shita-kiri Suzume es una fabula Japonesa que cuenta la historia de un amable anciano, su avariciosa esposa y un gorrión herido. La historia explora los efectos de la avaricia, amistad y celos en los personajes.

Moneda Koban[edit]

La koban era una moneda de oro oval usada en el periodo Edo.

cerezos[edit]

Las flores de los cerezos florecen antes que sus hojas.

Moisés y el Éxodo[edit]

http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%89xodo .En este caso, describe una escena similar donde los estudiantes son vistos dando paso al presidente del consejo estudiantil, muy parecido a como Dios les dio paso a Moisés u los Israelitas dividiendo el mar rojo en el Libro del Éxodo en la Biblia.

Honoríficos[edit]

Aunque el honorífico “-kun” es usado típicamente para referirse a hombres, estudiantes de alto rango como el presidente del consejo pueden usarlo para ambos géneros para demostrar educación. En el caso de Haruhi, el presidente esta usándolo en forma de una critica sarcástica.

Petirrojo Europeo[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/European_Robin .Una pequeña ave muy Linda referenciada en base a la complexión y apariencia de Asahina.

Cheongsam[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Qipao. Un ropaje Chino tradicional bastante elaborado. Hoy en día es llevado usualmente durante festividades especiales tales como el Nuevo Año Lunar.

Hanami[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Hanami. La tradición Japonesa de disfrutar la belleza de las flores, en este caso el significado de “flores” se refiere a los cerezos. En el Japón moderno, el hanami consiste en su mayoría en tener una fiesta debajo de los cerezos durante el día o la noche.

Nicolás Copérnico[edit]

http://es.wikipedia.org/wiki/Cop%C3%A9rnico .Famoso por ser el primero en teorizar que la Tierra orbitaba alrededor del Sol – en esa época una forma muy radical de ver el Universo. Además introdujo la reforma de la moneda, incluyendo la moneda moderna de cobre que vemos comúnmente.

Silbato de Galton[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Galton's_whistle.Un silbato usado en su mayoría durante el entrenamiento de perros y gatos dado que sus ondas de sonido no pueden ser captadas por el oído humano pero si por estos animales.

El Oráculo[edit]

Delphi, cerca de dos horas en auto desde Atenas, es la mas sagrada ciudad de la Antigua Atenas al igual que “el centro del mundo” de los tiempos antiguos, siendo la mas famosa atracción las ruinas del Templo de Apolo. De acuerdo a las antiguas mitologías Griegas, dado que Zeus quería confirmar la posición del “Centro del Mundo”, soltó a dos águilas volando en direcciones opuestas he hizo del punto donde se encontraran “el centro del mundo” antes de hacer que su mas amado hijo, El Dios del Sol, Apolo, se hiciera cargo de esa área, y le concedió una piedra preciosa que hizo de Delphi el origen del Oráculo.

Causa de Fuerza Mayor[edit]

Usualmente encontrado en los contratos legales, usualmente se refiere a los eventos que uno sabe que existen u ocurren pero no están bajo su control, tal como los actos de la naturaleza.

Comportamiento Fotoeléctrico[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Photoelectric_effect. Koizumi esta tratando de decir que el comportamiento de Sasaki se parece al efecto fotoeléctrico, básicamente que cada acción que ella realiza dispara disturbios, muy parecido a la luz.

Periodo Jomon[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/J%C5%8Dmon_period. Es simplemente un periodo de tiempo donde múltiples piezas de arte fino fueron creadas.

Lenguaje usado por Sasaki[edit]

En el lenguaje Japonés, hay diferencias de genero par alas palabras. Por ejemplo, simplemente la palabra para “Yo”, los hombres pueden pronunciarla como “boku” y “ore”, las chicas como “atashi” mientras que “watashi” puede ser usada por ambos géneros en situaciones de extrema educación. Normalmente, las chicas se apegan a la versión femenina y viceversa sin importar con quien estén hablando, a diferencia de Sasaki.

Su uso de las formas masculinas del japonés cuando habla con los chicos implica que ella es poco femenina en cierto grado (bokukko). Información sobre personajes bokukko puede encontrase aquí.

Carl Gustav Jung[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Gustav_Jung.Un psiquiatra Suizo que se llevaba muy bien con Sigmund Freud hasta que experimentaron una diferencia en sus teorías, momento en que dejaron de trabajar juntos.

Olímpicos[edit]

Los juegos olímpicos suceden cada cuatro años. Una broma sobre el hecho de que el incidente sucedió hace cuatro años.

IFF[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Identification_Friend_or_Foe. Básicamente un sistema para determinar si algo es benéfico o negativo para uno mismo.

FTL[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Superluminal. Transferir información o materia más rápido que la velocidad de la luz.

Operaciones básicas de la aritmética[edit]

Adición, substracción, multiplicación y división.

Ksitigarbha[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Ksitigarbha. Un popular Mahayana Budista Bodhisattva, usualmente descrito como un monje.

La referencia a Ksitigarbha aquí es para referirse a uno de sus clásicos japoneses. Habla acerca de un pobre hombre vendiendo sombrillas en la ciudad. En su camino a casa, él descubre una estatua de Ksitigarbha de pie en el frío invierno, enterrada en la nieve. El amable anciano decidió dejar una de sus sombrillas sin vender sobre la cabeza de la estatua. Después de llegar a casa, él sorprendentemente descubre a Ksitigarbha quien llevaba un saco de arroz y oro para pagar su amable acción.

Polvo de Diamante y Nieve Peonía[edit]

El polvo de diamante se refiere al efecto creado por la nieve que cae durante el invierno bajo la luz mientras que la nieve peonía se refiere a la nieve que cae solo durante la calida pero húmeda condición de la primavera.

Sakyamuni[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Sakyamuni. Un maestro espiritual de la India antigua y el fundador histórico del budismo. El es universalmente reconocido pro el budismo como Buda supremo de nuestra era.

Ippon[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Judo Cuando una persona marca un ippon en el judo, ellos ganan el encuentro. Un ippon se marca cuando el oponente es lanzado sobre su espalda, sujetando al oponente por 25 o 30 segundos o hasta la rendición del oponente.

Nomenclatura Estudiantil[edit]

Esto es algo del lenguaje Japonés, aunque la explicación China de esto esta bien asentada. Traten de seguirlo por como están escritos los caracteres Chinos.

小学生 – Estudiante de Primaria

中学生 – Estudiante de Secundaria

高校生 – Estudiante de Preparatoria

大学生 – Estudiante de Universidad

Pueden notar que para primaria, secundaria y universidad, todos siguen "X"学生, solo preparatoria es "X"校生. Ellos significan lo mismo dado que escuela es esencialmente学校. Solo la elección de caracteres es diferente.

Eso es lo que Sasaki quería saber. Es probablemente su forma de apuntar al hecho de que ella piensa que Kyon valora su vida de preparatoria mucho mas que la de secundaria dado que es más “única”.

Johannes Brahms[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Brahms. Mayo 7, 1833 – Abril 3, 1897. El fue el último de los compositores Alemanes del periodo Romántico.

Mary Celeste[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Celeste. En Diciembre 4 de 1872, El Mary Celeste fue avistado vagando sobre el Océano Atlántico. Todos los pasajeros y la tripulación a bordo estaban desaparecidos cuando el Mary Celeste fue encontrado.

Tsar[edit]

http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Empire. El imperio Ruso controlado por la Rusia de la actualidad por más de 300 años. La familia Tsar vivió una vida de excesos y disfruto privilegios especiales, todo esto posible gracias a su inmensa riqueza. La gente estima que el valor neto del Tsar es cerca de 112 billones de dólares US.

Farsa[edit]

Una comedia escrita para los escenarios o películas, la que busca entretener por medio de una única y extravagante -aunque posible- situación, disfrazada o con una identidad equivocada, el humor verbal varia en grados de sofisticación, lo que podría incluir bromas e insinuaciones sexuales, y una trama de avance rápido cuya velocidad usualmente se incrementa aun mas hacia el fin de la obra, a menudo envolviendo una elaborada escena de persecución. El humor físico y los absurdos y sin sentidos deliberados son también empleados comúnmente en la farsa.

Tunneling[edit]

En la mecánica quántica, el tunneling quántico es un fenómeno micro nanoscopico en el cual una partícula viola los principios de la mecánica clásica al penetrar o pasar a través de una barrera potencial o una impedancia mas alta que la energía cinética de esa partícula.

Una barrera, en término del tunneling quántico, puede ser una forma de estado de energía análoga a una “colina” o plano inclinado en la mecánica clásica, el cual sugiere que el paso a través o encima de tal barrera seria imposible sin suficiente energía.

Ellery Queen[edit]

Ellery Queen es tanto un personaje ficticio como un seudónimo usado por dos primos Americanos de Brooklyn, New York: Daniel (David) Nathan, alias Frederic Dannay (Octubre 20, 1905–Septiembre 3, 1982) y Manford (Emanuel) Lepofsky, alias Manfred Bennington Lee (Enero 11, 1905–Abril 3, 1971), para escribir historias de ficción detectivescas. En una exitosa serie de novelas que duraron 42 años, Ellery Queen sirvió tanto como el nombre del autor como el del héroe. Películas, programas de radio y televisión han sido basados en sus trabajos.

Ellery Queen fue creado en 1928 cuando Dannay y Lee entraron a un concurso de escritores y el Misterio del Sobrero Romano fue publicado en 1929. El Misterio del Sombrero Romano estableció una formula confiable: un crimen inusual, una compleja serie de pistas; personajes de soporte que incluían al padre de Ellery, y su asistente el Sargento Velie; y lo que se hizo la parte mas famosa de los libros de Ellery Queen: “El Reto al Lector”. Esta era una sola página cerca del final del libro declarando que el lector había visto las mismas pistas que Ellery Quenn, y que solo una solución era posible.

Anión[edit]

Un anión es un ion (sea átomo o molécula) con carga eléctrica negativa, esto es, con exceso de electrones. Los aniones se describen con un estado de oxidación negativo.

Interpol[edit]

Interpol es la mayor organización de policía internacional, con 186 países miembros, por lo cual es la tercera organización internacional más grande del mundo, tan sólo por detrás de las Naciones Unidas y la FIFA. Creada en 1923, apoya y ayuda a todas las organizaciones, autoridades y servicios cuya misión es prevenir o combatir la delincuencia internacional.

El cuartel general de la organización está en Lyon, Francia. El 13 de febrero de 2008 se confirmó en el cargo de presidente interino a Arturo Herrera Verdugo, director general de la Policía de Investigaciones de Chile.

sashimi[edit]

El Sashimi (Japonés: 刺 / Coreano: 회 hoe) es una delicia japonesa que consiste principalmente en mariscos o pescado crudos, cortados finamente, aunque no tanto como un carpaccio. Se sirve junto a ellos una salsa (como salsa de soja, que es muy salada, con wasabi, un condimento japonés muy picante, o bien salsa ponzu) y un aderezo simple como rábano daikon rallado. Lo habitual es que los ingredientes se sirvan en crudo, aunque algunos se cocinan un poco, como el pulpo que se hierve ligeramente. Menos frecuentes, aunque no por ello desconocidos, son los sashimis vegetarianos como el yuba (judías de piel cuajada), o de carnes rojas crudas de vacuno o de caballo.

El nombre sashimi viene de la cola de pez que se ponía junto a las rodajas, de manera que se se pudiera reconocer de qué tipo era.

Renju[edit]

Renju o Lianzhu (Japonés/Chino: 連珠) es una variante profesional del Gomoku, un juego de mesa originado en el periodo Heian de Japón. Fue llamado Renju por el periodista Japonés Ruikou Kuroiwa (黒岩涙香) en Diciembre 5 de 1899 en el periódico Japonés Yorozu chouhou (萬朝報). Es jugado con piedras blancas y negras en una intersección de 15x15 en un tablero de Go. Renju elimina la situación de “Victoria Perfecta” del Gomoku al poner condiciones especiales al primer jugador (Negras).

Lago Mashu[edit]

El Lago Mashū (摩周湖 Mashū-ko?) (Ainu: Kamuy-to) es un lago rodeado por tierra en forma de cráter y sin ningún flujo a cuerpos exteriores de agua formado en el cráter de un volcán durmiente. Se encuentra localizado en el Parque Nacional Akan en la isla de Hokkaidō, Japón. Mashū es famoso por la claridad de su agua y la nieva que envuelve su superficie.

Mashū esta localizado a 43.58N, 144.53E. Su elevación es de 1,152 pies (351 metros).

Los saltamontes y el verano en Japón[edit]

Es un pasatiempo de niños y adultos infantiles en Japón. Uno atrapa saltamontes con grandes redes (como las redes del occidente para cazar mariposas) y los pone en pequeñas jaulas. Dependiendo de la temporada del año, hay diferentes tipos de saltamontes activos, cada uno con una canción característica. Algunas especies son asociadas específicamente con el fin del verano y el regreso a la escuela con el segundo semestre – especies como el つくつく法師 (tsukutsuku-boushi semi), el cual canta al final del verano hasta muy avanzado el otoño.

Ergio[edit]

El ergio es la unidad de medida de energía en el sistema de unidades CGS (centímetro-gramo-segundo). Se trata de una unidad utilizada principalmente en Estados Unidos y en algunos campos de ingeniería. Sin embargo, se considera anticuada, en el sentido que las medidas usadas en décadas recientes -incluyendo el SI- están orientadas a sistemas MKS (metro-kilogramo-segundo). La unidad de energía usada en el SI es el joule.

1 ergio = 10-7 joules

1 joules = 107 ergios

UMA[edit]

Animales Misteriosos sin Identificar, por sus siglas en ingles Unidentified Mysterious Animals - UMA

Doboroku[edit]

Es un poderoso sake sin refinar. Hay diferentes formas de hacerlo, una de ellas es fermentando tofu. Tofu(en ingles).

Gout-Out[edit]

Un remedio casero que impide los ataques de gota sin la necesidad de hierbas, medicamentos o el cambio en la dieta.

Asthenopia[edit]

Astenopía o aesthenopia o mejor conocida como la fatiga visual es una condición oftalmológica que se manifiesta a través de síntomas inespecíficos como fatiga, ojos rojos, fatiga visual, dolor en o alrededor de los ojos, visión borrosa, dolor de cabeza y visión doble ocasional. Los síntomas suelen aparecer después de la lectura, trabajar en la computadora, u otras actividades que implican tediosas tareas visuales.

Katana[edit]

http://es.wikipedia.org/wiki/Katana La katana es un sable japonés (daitō), aunque en Japón esta palabra es usada genéricamente para englobar a todos los sables. "Katana" es el kunyomi (lectura japonesa) del kanji 刀; el onyomi (lectura china) es "tō" (pronunciado /to:/).

Se refiere a un tipo particular de sable de filo único, curvado, tradicionalmente utilizado por los samuráis. Su tamaño más frecuente ronda el metro de longitud y el kilo de peso.

El tipo de Katana más difundido en la actualidad es el conocido como "Oda Nobunaga", en alusión al shogún creador de dicho modelo, de hoja curva y alrededor de un metro de longitud total.