Talk:Campione!:Volume 14 Chapter3

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

So I found something very odd in sentence order

Here is the original.

"A pleasure to meet you, Your Highness the seventh Campione."
The Latin beauty spoke with a slightly husky voice and smiled fearlessly.
"My title is much more famous than my real name. Everyone always calls me with that whatever 'Raffaello' name. Let's get along from now on."
"This is the esteemed Saint Raffaello. She is one of the Templar Knights holding the rank of Paladino."
Erica added as a supplementary explanation. 

Shouldn't it be more like this? There is mention of a title before the mention of rank in the original.

"A pleasure to meet you, Your Highness the seventh Campione."
The Latin beauty spoke with a slightly husky voice and smiled fearlessly.
"This is the esteemed Saint Raffaello. She is one of the Templar Knights holding the rank of Paladino."
"My title is much more famous than my real name. Everyone always calls me with that whatever 'Raffaello' name. Let's get along from now on."
Erica added as a supplementary explanation.

How is it odd? Essentially, Raffaello is going "Hi Godou, call me Raffaello." Then Erica adds an explanation to fill in the details. Do you not understand what "supplementary" means? Or are you unfamiliar with the way light novels often identify the speaker after the dialogue? --Zzhk (talk) 15:41, 6 November 2013 (CST)