Talk:Mimizuku to Yoru no Ou
Mimizuku! I started reading this a couple days after you started translating it, and I have to admit I was hooked. It seems ridiculous now, but I ended up checking every day for this story first (Well, I mean, I HAVE read most of the others already, but still), even though apparently it isn't even that famous comparatively! But it ended so quickly, probably because I read through it so quickly and avidly myself. I don't know who you are that you would decide to translate this work in only a month, but you have my thanks. It was a wonderful read. I ended up saying "What, it's over? But I wanted more! Where was all the detail that was left off?!" And almost raged at this book, but after reading the Author's notes and commentary, I have to agree that this book did just what they said it did--hooked me so well I was trapped in the world until I had finished.
Thank you so much for translating this novel, ~Blaster
a very beautiful story with loveable characters... thank you for translating it. definitely worth all the time! ;__;
I just finished reading 毒吐姫と星の石. I was enchanted by the story of Mimizuku, and wasn't quite sure of what to expect of this one, but it really shares a lot of feelings. It was quite enjoyable and catching. Mimizuku... was just marvelous, very touching and somehow sad. Dokuhakihime... has a better "happy end" and a more realistic message. I personally liked Elza over Mimizuku as character, but I still like the magic of Mimizuku...' story. Dokuhakihime... presents a strong character and a more tangible plot (war and political meddling), and Dia, Andy and Orietta have a major role than the first novel. Mimizuku appears, she even has a chapter named after her, but very briefly, "randomly", and you can see the contrast between her and Elza in just a scene. I hope someone translates the second novel so others can enjoy it too. Zell 00:58, 10 May 2012 (CDT)
I hated Dokuhakihime. --Amazing Buffalo 13:43, 29 May 2012 (CDT)