Difference between revisions of "User:Da~Mike"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 2: Line 2:
   
 
Well, I guess you could say I'm more of a pedantic nit-picker when it comes to translations and interpretations of any other language into English.
 
Well, I guess you could say I'm more of a pedantic nit-picker when it comes to translations and interpretations of any other language into English.
  +
  +
I will generally abstain from editing the translated text but instead, I will mention any errors, inconsitencies or issues in each respective discussion page and offer my suggestions. This should minimise stylistic conflicts.
   
 
I intend to give everything to do with the English language here a good run-through and discuss it in the near-distant future... that is, once my college exams finish...
 
I intend to give everything to do with the English language here a good run-through and discuss it in the near-distant future... that is, once my college exams finish...
Line 8: Line 10:
   
 
Learning: Japanese, Mandarin Chinese
 
Learning: Japanese, Mandarin Chinese
  +
   
 
f.y.i. I do tend to make numerous typo errors here and there since I tend not to spell-check what I type. ^,^;
 
f.y.i. I do tend to make numerous typo errors here and there since I tend not to spell-check what I type. ^,^;

Revision as of 22:20, 6 May 2006

I'm new to this group of contributors...

Well, I guess you could say I'm more of a pedantic nit-picker when it comes to translations and interpretations of any other language into English.

I will generally abstain from editing the translated text but instead, I will mention any errors, inconsitencies or issues in each respective discussion page and offer my suggestions. This should minimise stylistic conflicts.

I intend to give everything to do with the English language here a good run-through and discuss it in the near-distant future... that is, once my college exams finish...

Native language: English

Learning: Japanese, Mandarin Chinese


f.y.i. I do tend to make numerous typo errors here and there since I tend not to spell-check what I type. ^,^;

n.b. I'm British so my suggestions will tend to revolve around translating or editing with respect to Standard British English. I have however, taken into account that the mode of English used in the translations will be American English.