Difference between revisions of "Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== Y entonces, el coche de Yukinoshita Yukino estaba alejándose. == 8-1 Estaba tranquilo en el interior del coche en el camino a casa. El asiento trasero se destruyó com...")
 
m
Line 1: Line 1:
 
== Y entonces, el coche de Yukinoshita Yukino estaba alejándose. ==
 
== Y entonces, el coche de Yukinoshita Yukino estaba alejándose. ==
   
  +
===Parte 1===
8-1
 
   
   
Line 75: Line 75:
   
   
  +
===Parte 2===
-------
 
 
 
8-2
 
   
   
Line 233: Line 230:
   
   
  +
<noinclude>
-------
 
 
 
===Referencias===
 
 
<references />
 
 
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
 
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_4_Capítulo_7|Capítulo 7]]
 
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_4_Capítulo_7|Capítulo 7]]
 
|}
 
|}
  +
==Notas de Traducción==</noinclude>

Revision as of 15:48, 28 August 2016

Y entonces, el coche de Yukinoshita Yukino estaba alejándose.

Parte 1

Estaba tranquilo en el interior del coche en el camino a casa.

El asiento trasero se destruyó completamente. Treinta minutos ni siquiera habían pasado y habían caído en un estado común de los viajes en coche - es decir, todo el mundo había comenzado quedarse dormido. Yo estaba en el asiento del pasajero, y al igual que los demás, mi mente estaba dando vueltas y empecé a cabecear. Aun así, me sentiría mal por Hiratsuka-sensei si me quedara dormido junto a ella, así que hice todo lo posible para mantenerme despierto.

La carretera estaba vacía. Nosotros, los estudiantes estábamos de vacaciones, por lo que no lo pudimos apreciar de forma adecuada, pero para el resto del mundo era un día de la semana. Todavía no había llegado el momento para el Festival Obon, por lo que nada en particular bloqueaba los caminos de Chiba.

Probablemente tengo que aguantar esto durante dos o tres horas hasta que lleguemos.

"Tengo la intención de que todos ustedes vayan a la escuela, ¿de acuerdo? Llevarlos uno a uno a sus casas sería molesto.”

Me preguntaba si Hiratsuka-sensei había calculado la ruta exacta. Así es como lo oí. "Usted no tiene que hacer todo eso," contesté, asintiendo.

Hiratsuka-sensei también tenía que estar cansada, así que me dio la sensación de que era mejor dejarla ir tan pronto como sea posible.

Mientras Hiratsuka-sensei tenía la vista al frente, ella habló con suavidad. "Tu...caminabas por la cuerda floja en esa ocasión. Si hubieras dado un paso en falso, esto podría haberse vuelto un problema.”

No podía recordar haber discutido el asunto con ella, pero parecía que lo había oído de alguna parte. Se refería a la cuestión con Tsurumi Rumi.

Suspiré. "Lo siento."

"No te estoy culpando por ello ni nada. Probablemente hiciste lo que tenías que hacer. De hecho, creo que lo hiciste bien, dada la falta de tiempo.”

"He utilizado los peores métodos, sin embargo."

"Sí, lo hiciste. Eres lo peor."

"¿Por qué critica mi personalidad...? Estábamos hablando de mis métodos.”

"Tendrías que ser el último en pensar en esos métodos en esa ocasión. Sin embargo, tal vez porque eres el más bajo de lo bajo, puedes acercarte a las personas que han tocado fondo. Es una especie de disposición valiosa.”

"Esa es una desagradable manera de alabar a alguien..."

Estaba cansado de toda medida.

Pero Hiratsuka-sensei, por el otro lado, tarareó algo alegremente. "Entoooonces, me pregunto para quien va el punto esta vez."

"Tiene que ser una gran victoria para Hachiman."

Hice la planificación conceptual y la producción todo este tiempo, después de todo. Er, bueno, cuando se trataba de resultados y si realmente logré algún bien, eso era un asunto extremadamente delicado, pero tenía sentido cuando se toman en cuenta mis intenciones y actitud.

Hiratsuka-sensei resopló. "Pero si Yukinoshita no te hubiera escuchado y tomado una decisión, es probable que no hayas hecho nada. Además, si Yuigahama no te convencía, no habrías encontrado una razón para hacerlo.”

"Maldita sea, por lo que estamos todos en el primer puesto..."

Y yo estaba tan cerca. O eso creía yo, cuando me dedicó una amplia sonrisa.

"¿Desde cuándo crees ser el número uno?"

"Otra vez esto no…"

"Tú hay sido probablemente un dolor en el culo desde el primer día. Estoy restando puntos por eso. Yukinoshita y Yuigahama tienen un punto cada una y tú tienes cero.”

"De alguna manera, me lo esperaba..."

"De todos modos, lo hiciste bien esta vez."

Una mano se levantó de repente desde el asiento del conductor. Con una mano en el volante, Hiratsuka-sensei me dio unas palmaditas en la cabeza y la acarició.

"Es vergonzoso ser tratado como un niño, así que por favor déjalo", le dije.

"Vaya, no seas tímido." Hiratsuka-sensei insistió en frotar ligeramente mi cabeza, como si ella encontrara en esto un deporte divertido.

"Ah, no estoy hablando de mí. Quiero decir que es embarazoso para usted, Sensei. En serio, ¿qué edad tienes para estar tratando a un estudiante de escuela secundaria como un ni-"

"Hikigaya. Será mejor que duermas." Se llevó la mano al cuello como una espada.

"Meep".

Y así, me encontré frente a un túnel oscuro en el exterior de mi conciencia.


Parte 2

Alguien sacudió mi cuerpo.

"Hikigaya. Ya estamos aquí, despierta.”

"Mm..."

Al abrir los párpados, una escena familiar se colocó delante de mí. Era la escuela a la que iba todos los días.

El tiempo era un poco más allá del mediodía.

Debí haber estado muy cansado, porque había estado dormitando como un bebé. ¿Quién sabe cuánto tiempo dormí? Cuando me desperté estaba totalmente renovado.

"Lo siento, parece que me quedé dormido en algún momento."

"¿Hm?" Y ella dijo: "Oh, está bien. No te preocupes. Probablemente estabas cansado. Ahora bien, es momento de salir.”

Engatusado por una inusualmente suave Hiratsuka-sensei, salí a la calle. El calor sofocante de verano sopló en espiral alrededor de mi piel. Este tipo de aire no era tan inusual cuando estaba cerca del mar. Sólo dos o tres días habían pasado y no obstante, era sumamente nostálgico.

En el camino, a todos y cada uno de nosotros se nos escapaba un bostezo. Descargamos el equipaje de la camioneta y somnolientos, nos preparábamos para volver a casa. El calor que irradiaba del asfalto no ayudó con la somnolencia.

Una vez que todo el mundo había revisado para asegurarse de que nada se perdió, nos arrastramos en una línea. Hiratsuka-sensei nos miró con satisfacción.

"Todos ustedes lo hicieron bien. El campo de entrenamiento sigue hasta llegar a casa. Tengan cuidado en el camino de vuelta. Muy bien, están despedidos.”

Ella tenía una mirada de suficiencia en su rostro por alguna razón. Mi suposición era que ella probablemente tenía todas estas líneas resueltas antes de haber salido...

Ajustando la bolsa que colgaba de su espalda, Komachi volvió la vista hacia mí. "Onii-chan, ¿cómo vamos a llegar a casa?"

"Supongo que tomaremos el bus de la línea Tokio-Chiba. Vamos a comprar algunas cosas en el camino a casa.”

"¡Sí, sí señor!", Respondió ella alegremente con un saludo quebradizo. "Si tomamos la línea Tokio-Chiba, ¿Yukino-san no va a volver a casa con nosotros también?"

"Cierto...entonces los acompañaré hasta la mitad." Yukinoshita asintió con firmeza.

Yuigahama y Totsuka se miraron. "Oh, por supuesto. Hasta luego," los dos dijeron a modo de despedida, mientras ponían un pie en el camino.

Fue por aquel entonces cuando sucedió.

Con un zumbido, tranquilo como si estuviera conduciendo de incógnito a un ritmo moderado, apareció a nuestro costado un coche negro.

Un hombre de mediana edad sentado en el asiento del conductor en el lado izquierdo. Lo miré hacia arriba y abajo de su tapa de la regulación para el pelo de color gris plateado. La ventana de atrás estaba teñida, así que no podía asomarse desde el exterior.

"Parece que es el coche de una persona rica..." comenté.

Había una cosa de oro espumoso volando, como un pescado atrapado en la vanguardia del coche. El capó había sido pulido impecablemente. De alguna manera, me sentí como si lo hubiera visto antes...

Mientras estaba mirando de cerca el vehículo, el conductor del dandy se bajó del coche, se inclinó ante nosotros con cortesía y abrió la puerta del asiento de atrás con un movimiento bien ensayado.

Salió una señorita que desprendía una sensación como del clima templado de otoño, a pesar de que era la mitad del verano.

"Hiiii, Yukino-chan!"

Yukinoshita Haruno, envuelta en un vestido blanco puro, salió del coche con gracia.

"Nee-san..."

"¿Eh, es que... la hermana de Yukinon?" Yuigahama parpadeó con fuerza y miró hacia atrás y adelante entre Yukinoshita y Haruno-san.

"Whoa, se parecen..." murmuró Komachi. Totsuka asintió fervientemente junto con ella. Las dos eran similares a pesar de ser polos opuestos, al igual que Nega y Posi.[1]

"Yukino-chan, dijiste que ibas a venir a casa durante las vacaciones de verano, pero nunca regresaste. ¡Yo, como tu hermana mayor estaba muy preocupada y vine para recogerte!"

"¿Cómo sabía que estábamos aquí...?", Pregunté. "Eso es extraño en serio."

"Supongo que me cola en el GPS de mi teléfono celular. Ella siempre hace las cosas de la peor manera posible.”

Mientras hablaba en voz baja con Yukinoshita, Haruno-san interrumpió. "Ah, ¡es Hikigaya-kun! Wow, por lo que realmente fueron a salir juntos. ¿Hmm? Es una cita, ¿verdad? ¡Es totalmente una cita! ¡Estoy muuuy celosa! ¡Oh ser joven!"

"No otra vez... ¿No te digo que te has equivocado?"

Ella me dio codazos sin cesar - ella era el mayor dolor en mi culo, lo juro. Lejos de disuadirla, mi ceño fruncido la hizo escalar hasta que nuestros cuerpos estaban totalmente pegados entre sí. Ella era irritante y suave y olía bien y honestamente, era como un dolor en la entrepierna.

"¡Di-Disculpa! ¡Estás haciendo sentir a Hikki incómodo!" Yuigahama tiró de mi brazo, tirando lejos de Haruno-san.

En ese preciso momento, Haruno-san dejó de sacudirse. Haruno-san miró fijamente a Yuigahama con perplejidad. Pero no se pierda la nitidez en su mirada en esa fracción de segundo.

Con una sonrisa serena en sus labios, Haruno-san se volvió a Yuigahama. "Er, uh... un nuevo personaje, ¿eh? ¿Eres... la novia de Hikigaya-kun?"

"¡N-no es en absoluto! ¡Nosotros no somos eso!"

"Vaya, eso es un alivio. Me preguntaba qué hacer si estabas bloqueando el camino de Yukino-chan. Soy Yukinoshita Haruno, la hermana mayor de Yukino-chan.”

"Ah, contento de conocerla... Soy amiga de Yukinon, Yuigahama Yui."

"Amigos, eh..." Al contrario de su expresión con una sonrisa, sólo su voz era desagradablemente fría. "Ah, claro, incluso Yukino-chan tiene amigos. Qué bonito, qué alivio.”

Sus palabras y el tono podrían haber sido amables, pero había algo espinoso sobre el ambiente.

"Oh, pero no debes ponerle la mano encima Hikigaya-kun. Pertenece a Yukino-chan.”

"Incorrecto", Yukinoshita y yo señalamos al unísono.

"¡Ves a qué me refiero! Están sincronizados." Haruno-san se rió con diversión.

¿Nos estaba tomando el pelo a manera de divertirse, o era una obra de teatro para nosotros?

"Haruno, eso es suficiente", alguien llamó a cabo.

La sonrisa de Haruno-san se congeló. "Tanto tiempo sin verte, Shizuka-chan."

"Deja de llamarme por ese nombre." Hiratsuka-sensei se dio la vuelta con un hmph como si le diera vergüenza.

Sorprendido de que los dos se conocían, le tire una pregunta a Hiratsuka-sensei. "Sensei, ¿la conoces?"

"Le enseñé hace mucho tiempo."

"¿Eso significa?" Yo estaba a punto de preguntar directamente sobre el significado real de la respuesta de Hiratsuka-sensei, sólo para que Haruno-san me interrumpa.

"Bueno, podemos ponernos al día en otro momento, ¿cierto, Shizuka-chan? Ahora, Yukino-chan. Es tiempo de que nos pongamos en marcha, ¿huh?"

Así lo dijo Haruno-san, pero Yukinoshita no mostró ninguna inclinación. Ella prácticamente la ignoró por completo.

"Vamos, nuestra madre espera."

Yukinoshita, cuya actitud desafiante había sido inquebrantable hasta ahora, se encogió como reacción.

Ella vaciló un poco. Pero entonces ella suspiró con resignación y se volvió a Komachi y yo.

"Komachi-san, voy a tener que decepcionarlos a pesar de que fue idea suya invitarme. Soy incapaz de ir contigo.”

"¿Qué? Oh, está bien... bueno, si tienes asuntos familiares..." Komachi respondió con incertidumbre, desconcertada por cómo sonaba distante Yukinoshita a través de su elección formal de palabras.

Yukinoshita esbozó una sonrisa.

"... Adiós", pronunció en voz baja, su voz disminución de distancia.

Empujada por Haruno-san, Yukinoshita desapareció en el coche.

"Nos vemos, Hikigaya-kun. Bye bye!" Haruno-san agitó con entusiasmo antes de entrar en el coche. “Hacia adelante, a la construcción de la ciudad", le dijo al conductor.

Luego, el conductor realizó un giro suave y silenciosamente cerró la puerta. Se metió en el asiento del conductor, indiferente a nosotros. De alguna manera, me dio la impresión de que su giro anterior no había sido dirigido hacia nosotros, sino a Yukinoshita.

No había manera de escudriñar el interior de los cristales tintados. Y sin embargo, yo estaba seguro de que Yukinoshita estaba sentada con la espalda recta, solamente con los ojos fijos en otro lugar.

El motor comenzó en silencio y el coche se marchó sin problemas. Continuó en una línea recta antes de desaparecer por la esquina.

En un deslumbramiento, vimos que al coche yéndose. Yuigahama tiró de mi manga.

"Hey... sabes, ese coche..."

"Bueno, coches de alquiler, más o menos tienen mismo aspecto. Sólo estaba pensando en el dolor que tuve, así que no es como si recordara todos los detalles triviales.”

Dije algo que no pensaba en serio.

En verdad, me di cuenta en el momento en que puse los ojos en ese coche alquilado.

-

Esas vacaciones de verano, Yukinoshita y yo no nos volvimos a encontrar.



Regresar a Capítulo 7

Notas de Traducción

  1. Nega y Posi son los dos familiares de los animales en el anime Magical Angel Creamy Mami. Los nombres Nega y Posi son la abreviatura de "negativo" y "positivo", respectivamente.