Editing OreShura: Volume 2 Chapter 2

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 15: Line 15:
 
''She isn't the kind of person who can pretend and play dumb, I'm the one who knows that best.''
 
''She isn't the kind of person who can pretend and play dumb, I'm the one who knows that best.''
   
But if that was the case, I couldn't think of anyone else who would want to 'bind ourselves together like in the distant past.'
+
But if that was the case, I couldn't think of anyone else who would want to 「bind ourselves together like in the distant past.
   
 
Although this wasn’t anything to brag about, in Elementary and Middle School, I had almost no female friends. If I traced my memory back to kindergarten, there was actually one; but her name and appearance had already faded from my memory, thus I couldn’t confirm it.
 
Although this wasn’t anything to brag about, in Elementary and Middle School, I had almost no female friends. If I traced my memory back to kindergarten, there was actually one; but her name and appearance had already faded from my memory, thus I couldn’t confirm it.
Line 35: Line 35:
 
"Oh, you’ve finished it?"
 
"Oh, you’ve finished it?"
   
Chiwa, who was eating a pork cutlet sandwich, stood proudly straight with an 'Of course!'.
+
Chiwa, who was eating a pork cutlet sandwich, stood proudly straight with an 「Of course!.
   
 
"I’ve always felt that when I bring a pen to paper, it's going smoothly! We’ve completed very powerful masterpiece~! The members will certainly be surprised!"
 
"I’ve always felt that when I bring a pen to paper, it's going smoothly! We’ve completed very powerful masterpiece~! The members will certainly be surprised!"
Line 51: Line 51:
 
"After all that difficulty, you’ve finally written a poem. If you’re not going to read it, what are you going to do with it?"
 
"After all that difficulty, you’ve finally written a poem. If you’re not going to read it, what are you going to do with it?"
   
Chiwa privately turned to herself,and murmured: 'Eeh ~ what should I do~?' Her body twitched back and forth nervously and the sight of her doing that was very annoying. Who was this girl? Her character changed so much.
+
Chiwa privately turned to herself,and murmured: 「Eeh ~ what should I do~? Her body twitched back and forth nervously and the sight of her doing that was very annoying. Who was this girl? Her character changed so much.
   
 
"Then, forgive my baldness<ref>'''Baldness''': She says "Senbetsu" (せんべつ) in Japanese "farewell gift", it was supposed to be "senetsu" (僣越), which means "presumptuous/bold".</ref>!"
 
"Then, forgive my baldness<ref>'''Baldness''': She says "Senbetsu" (せんべつ) in Japanese "farewell gift", it was supposed to be "senetsu" (僣越), which means "presumptuous/bold".</ref>!"
Line 89: Line 89:
 
Coming up with as response was very difficult, as I did not know how to react to poetry.
 
Coming up with as response was very difficult, as I did not know how to react to poetry.
   
I was expecting a more run-off-the-tracks work, but I never imagined it would be about the feelings of a 'maiden'. If this had been written by an elementary school child, maybe it would be praiseworthy… But it was already freshman year of high school. One couldn’t write 'wan, wan, nya' at the very least, first you have to make clear whether it's meant to be a cat or a dog.
+
I was expecting a more run-off-the-tracks work, but I never imagined it would be about the feelings of a 「maiden」. If this had been written by an elementary school child, maybe it would be praiseworthy… But it was already freshman year of high school. One couldn’t write 「wan, wan, nya」 at the very least, first you have to make clear whether it's meant to be a cat or a dog.
   
 
''Even so...''
 
''Even so...''
   
''What was with your 'bindings'?''
+
''What was with your 「bindings」?''
   
 
So, after a surprising new direction, was Chiwa the person wrote the letter?
 
So, after a surprising new direction, was Chiwa the person wrote the letter?
Line 101: Line 101:
 
"Hey, what do you think?"
 
"Hey, what do you think?"
   
Chiwa’s eyes glittered with brilliant light. She looked at Masuzu and me, as if she wanted to say: 'Praise me, praise me ♪'. If this girl really were a Chihuahua, she would definitely be wagging her shaggy tail right now.
+
Chiwa’s eyes glittered with brilliant light. She looked at Masuzu and me, as if she wanted to say: 「Praise me, praise me ♪」. If this girl really were a Chihuahua, she would definitely be wagging her shaggy tail right now.
   
 
Masuzu had originally been silent with her head down, but——
 
Masuzu had originally been silent with her head down, but——
Line 113: Line 113:
 
She stood up and slammed the table.
 
She stood up and slammed the table.
   
"Harusaki-san, what did you turn the poem into? What is the purpose of this frivolous writing, what's with the 'love, love', what's with the 'wan, wan'? Did you really think you could use ''that'' to demonstrate a maiden’s soul?!"
+
"Harusaki-san, what did you turn the poem into? What is the purpose of this frivolous writing, what's with the 「love, love」, what's with the 「wan, wan」? Did you really think you could use ''that'' to demonstrate a maiden’s soul?!"
   
 
Masuzu really became angry.
 
Masuzu really became angry.
Line 121: Line 121:
 
"W-Wh-What!? Love, love and wan, wan are also very cute, aren't they?!"
 
"W-Wh-What!? Love, love and wan, wan are also very cute, aren't they?!"
   
"Furthermore about the theme, what's with love and what's with romance? That's where you went wrong in the first place. That’s called a 'love-struck mindset'. You never thought about showing the essence of human kind, or the hesitation of a lonely soul—— Aaaah, forget it! Facts speak louder than words!"
+
"Furthermore about the theme, what's with love and what's with romance? That's where you went wrong in the first place. That’s called a 「love-struck mindset」. You never thought about showing the essence of human kind, or the hesitation of a lonely soul—— Aaaah, forget it! Facts speak louder than words!"
   
 
From the bag on the chair next to her, Masuzu took out a notebook.
 
From the bag on the chair next to her, Masuzu took out a notebook.
Line 145: Line 145:
 
''♪ you assume I’m a child and mess with me?''
 
''♪ you assume I’m a child and mess with me?''
   
''♪ everyone calls me 'Rampaging Animal' (Beast)''
+
''♪ everyone calls me 「Rampaging Animal」 (Beast)''
   
 
''♪ I will turn everything into nothing (Zero)''
 
''♪ I will turn everything into nothing (Zero)''
Line 151: Line 151:
 
''♪ me, me, me, me, me, oh! Zero!''
 
''♪ me, me, me, me, me, oh! Zero!''
   
''Stating 'Now we just hold these dirty wings tightly...<span>'</span>''
+
''Stating 「Now we just hold these dirty wings tightly...''
   
 
''♪ Oh yeah, adults are so dirty~''
 
''♪ Oh yeah, adults are so dirty~''
Line 180: Line 180:
 
Chiwa snorted and said:
 
Chiwa snorted and said:
   
"Like hell I'll understand! What is a 'Rampaging Animal' (Beast), some kind of rural gang<ref>Gangs usually use banners with a combination of cool looking kanji that sometimes doesn't make sense, some other times the kanji is so hard they can't even read it.</ref>? At the very least pick a better name!"
+
"Like hell I'll understand! What is a 「Rampaging Animal」 (Beast), some kind of rural gang<ref>Gangs usually use banners with a combination of cool looking kanji that sometimes doesn't make sense, some other times the kanji is so hard they can't even read it.</ref>? At the very least pick a better name!"
   
 
''I'm sorry.''
 
''I'm sorry.''
   
"And the 'Oh! Zero' part, too. What kind of taste is that? Why are you using a Samba rhythm? All of this is trashy writing on pretentious spirits. It sucks!"
+
"And the 「Oh! Zero」 part, too. What kind of taste is that? Why are you using a Samba rhythm? All of this is trashy writing on pretentious spirits. It sucks!"
   
 
''I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.''
 
''I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.''
   
"'Adults are so dirty' is so serious! Is there a reason to repeat it four times? Does he have some kind of hatred with adults?"
+
"「Adults are so dirty」 is so serious! Is there a reason to repeat it four times? Does he have some kind of hatred with adults?"
   
 
"I’m sorry, I’m sorry! At that time my test scores were really bad and my allowance was reduced. I was in a bad mood, so please forgive me!"
 
"I’m sorry, I’m sorry! At that time my test scores were really bad and my allowance was reduced. I was in a bad mood, so please forgive me!"
Line 200: Line 200:
 
''I really am just the dirtiest...''
 
''I really am just the dirtiest...''
   
"Oh right, that poem was written by 'the guy of the notebook'. What did you write?"
+
"Oh right, that poem was written by 「the guy of the notebook」. What did you write?"
   
 
Chiwa said this as she wiped my face with a tissue.
 
Chiwa said this as she wiped my face with a tissue.
Line 344: Line 344:
   
   
''"This Rotten Wanwan is a New World" Lyrics by: 'Society for Bringing Out Your Maiden Self<span>'</span>''
+
''"This Rotten Wanwan is a New World" Lyrics by: 「Society for Bringing Out Your Maiden Self」''
   
   
Line 350: Line 350:
 
''♪ Love, Love, wanwan, wanwan, nya~''
 
''♪ Love, Love, wanwan, wanwan, nya~''
   
''♪ everyone calls me 'Rampaging Animal' (Beast)''
+
''♪ everyone calls me 「Rampaging Animal」 (Beast)''
   
 
''♪ Harusaki-san is just a corpse''
 
''♪ Harusaki-san is just a corpse''
Line 378: Line 378:
 
Only on this issue, can the maidens unanimously agree in unison.
 
Only on this issue, can the maidens unanimously agree in unison.
   
''The 'Society for Bringing Out Your Maiden Self' has chosen a theme song!''
+
''The 「Society for Bringing Out Your Maiden Self」 has chosen a theme song!''
   
 
''And they have also ensured that the disciplinary committee will be watching!''
 
''And they have also ensured that the disciplinary committee will be watching!''
Line 390: Line 390:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Back to [[OreShura: Volume 2 Chapter 1|#1]]
+
| Back to [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
| Forward to [[OreShura: Volume 2 Chapter 3|#3]]
+
| Forward to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)