Difference between revisions of "Talk:High School DxD - Français"
(Déplacement des remarques de traductions) |
(Avancement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== Avancement du projet == |
== Avancement du projet == |
||
− | - |
+ | - Commencé en Mars 2012.<br /> |
− | - |
+ | - Tome 1 débuté le 18 Mars 2012.<br /> |
− | - |
+ | - Tome 3 débuté le 18 Mars 2012.<br /> |
+ | - Tome 2 débuté le 25 Mars 2012.<br /> |
||
+ | - Tome 8 débuté le 25 Mars 2012.<br /> |
||
== Commentaires == |
== Commentaires == |
Revision as of 19:05, 28 March 2012
Avancement du projet
- Commencé en Mars 2012.
- Tome 1 débuté le 18 Mars 2012.
- Tome 3 débuté le 18 Mars 2012.
- Tome 2 débuté le 25 Mars 2012.
- Tome 8 débuté le 25 Mars 2012.
Commentaires
Laissez ici tout commentaire lié à la traduction et à l'histoire. -Misogi, 20 Mars 2012
Salut, je voulais te demander comment traduire "crimson haired onee-sama" s'il te plait je ne vois pas du tout Daniel57340 13:27, 21 Mars 2012
Bah justement j'ai pensé à la moitié du problème. Personnellement, "crimson haired" se traduirait "aux cheveux ardents" (exemple : "crimson haired student" > "lycéenne aux cheveux ardents"), et "onee-sama" serait un terme que l'on laisserait non traduit tout en ajoutant une référence.
Toutefois, traduis "crimson haired onee-sama" par "idole aux cheveux ardents". -Misogi 19:40, 21 Mars 2012