Difference between revisions of "Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter5"
m |
Rukiabankai (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
you should change it. Rough porridge is not a valid expression.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 09:17, 11 June 2013 (CDT) |
you should change it. Rough porridge is not a valid expression.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 09:17, 11 June 2013 (CDT) |
||
+ | |||
+ | alright. will do in my next edit. thanks very much! - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 09:24, 11 June 2013 (CDT) |
||
+ | |||
+ | "The strength of Uesugi Kenshin is only herself, even if Kenshin was able to fight on equal terms with Shingen, with Shingen's commanding skills, governing skills, the quality of the retainers, amount of the retainers under her command and the unwavering loyalty, they are all of the highest quality." Something lacking within this sentence. Like some words missing. Anyone having the raws can point it out? - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 02:27, 12 June 2013 (CDT) |
Latest revision as of 09:27, 12 June 2013
the term "rough porridge", anybody knows what the meaning is? any more proper definition? I think it sounds really weird. Or maybe its just me. - Rukiabankai (talk) 07:41, 11 June 2013 (CDT)
watery gruel.--Hayashi s (talk) 09:07, 11 June 2013 (CDT)
oh. thanks. I guess will leave it as it is. - Rukiabankai (talk) 09:10, 11 June 2013 (CDT)
you should change it. Rough porridge is not a valid expression.--Hayashi s (talk) 09:17, 11 June 2013 (CDT)
alright. will do in my next edit. thanks very much! - Rukiabankai (talk) 09:24, 11 June 2013 (CDT)
"The strength of Uesugi Kenshin is only herself, even if Kenshin was able to fight on equal terms with Shingen, with Shingen's commanding skills, governing skills, the quality of the retainers, amount of the retainers under her command and the unwavering loyalty, they are all of the highest quality." Something lacking within this sentence. Like some words missing. Anyone having the raws can point it out? - Rukiabankai (talk) 02:27, 12 June 2013 (CDT)