Difference between revisions of "User talk:Primus de Pedos"
Rukiabankai (talk | contribs) |
Rukiabankai (talk | contribs) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
Oh, right. I see your point. Sorry, my error. Alright. At least I have clarified some details with myself too. Thanks for pointing out! - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 19:49, 6 June 2013 (CDT) |
Oh, right. I see your point. Sorry, my error. Alright. At least I have clarified some details with myself too. Thanks for pointing out! - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 19:49, 6 June 2013 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Wondering, shouldn't cross-dressing have a 'dash'? I got my info from [http://oxforddictionaries.com/definition/english/cross--dress?q=cross-dressing Cross-dressing] - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 00:13, 15 June 2013 (CDT) |
Revision as of 07:13, 15 June 2013
Well I don't use Chinese raws so I can't help you on that front. Try asking some chinese translator? As for Jap raws, if you need them, just send me a PM on forums(username Akuma), and I'll give you the link.
You can try asking Kira0802 for the Chinese raws --Chancs (talk) 07:30, 27 September 2012 (CDT)
Oda Nobuna
I saw for Volume4Chapter2, you took out the translators note, and rant. Well, just wondering, shouldn't it be placed under those 'Translators Notes' or the 'on-page notes'? - Rukiabankai (talk) 20:03, 5 June 2013 (CDT)
Oh, right. I see your point. Sorry, my error. Alright. At least I have clarified some details with myself too. Thanks for pointing out! - Rukiabankai (talk) 19:49, 6 June 2013 (CDT)
Wondering, shouldn't cross-dressing have a 'dash'? I got my info from Cross-dressing - Rukiabankai (talk) 00:13, 15 June 2013 (CDT)