Difference between revisions of "User talk:Toojiro"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
   
 
bro ane mau edit sedikit hasil translate tan ente di jilid 12 gpp kan ([[User_talk:Typhons nz|Talk]])
 
bro ane mau edit sedikit hasil translate tan ente di jilid 12 gpp kan ([[User_talk:Typhons nz|Talk]])
  +
  +
  +
15/12/2013
  +
eh maksudnya koreksi gitu ? bab 1 nya ??
  +
aku bukan staff mas [[User:Toojiro|Toojiro]] 21:28 wib
   
 
==Mahouka Koukou no Rettousei (Indonesia)==
 
==Mahouka Koukou no Rettousei (Indonesia)==

Revision as of 16:29, 15 December 2013

Seirei Tsukai no Blade Dance ( indonesia )

bro ane mau edit sedikit hasil translate tan ente di jilid 12 gpp kan (Talk)


15/12/2013 eh maksudnya koreksi gitu ? bab 1 nya ?? aku bukan staff mas Toojiro 21:28 wib

Mahouka Koukou no Rettousei (Indonesia)

sory but ,, tht can be read ,, i use G"T for difficult word., and i still chek some word ,, when translate it be wrong i change.. i still be able translate it even without G"T, but need much time .. then can i request ?? translate it to sub indonesia ?? i will really be glad , and ofc happy!?

Toojiro (Talk) , 13 November 2013 am 0:28 "bisa jawab saya" ?could you answer?

Ah, sorry, gw kira bukan org indo yg mau coba2 translate pake GT. Soalnya kalimat2nya semuanya kaku / aneh begitu dibaca.
Coba dicompare :

Telepon Sistem modern TV, standar, bisa memakan waktu hingga 10 panggilan secara bersamaan.
Sebuah modern telepon TV system, standarnya bisa melakukan 10 panggilan secara bersamaan.

Susunan kata inggris beda sama indonesia, kalo ditranslate mentah-mentah ya jadinya aneh. Klo kk mau translate ke indo, tolong dihayati dulu -- LiTTleDRAgo (Talk) 19:29, 13 November 2013 (CST)

Toojiro (Talk)

22:49 27/11/2013

syukur lah , org indo juga .. btw beberapa kata Q tetep boleh pake translate?

"haha sambil koreksi kaya nya ada yg terselip"

yauda Q coba nyicil aja. mulai besok paling .sibuk game Q ni "haha" btw To: LiTTleDRAgo format browsing buat hp ga ada yah?? bener bener berat buat di baca lewat hp.. kalimatnya jangan formal gitu ,. slow aja ama Q