Difference between revisions of "User:KLSymph"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "= About Me = I write fanfiction and do a lot of proofreading, so I thought I'd put that experience to some use here at Baka-Tsuki. I try to improve English readability as mu...")
 
m
Line 3: Line 3:
 
I write fanfiction and do a lot of proofreading, so I thought I'd put that experience to some use here at Baka-Tsuki. I try to improve English readability as much as possible, especially for what I think is too straight a translation, but I might be overzealous in applying corrections on edge cases, so if a translator feels I'm cutting too much nuance or tweaking the meaning too far, please feel free to revert those changes.
 
I write fanfiction and do a lot of proofreading, so I thought I'd put that experience to some use here at Baka-Tsuki. I try to improve English readability as much as possible, especially for what I think is too straight a translation, but I might be overzealous in applying corrections on edge cases, so if a translator feels I'm cutting too much nuance or tweaking the meaning too far, please feel free to revert those changes.
   
I've studied Japanese in the past, enough to read kana and use a dictionary, but I'm not proficient enough to comfortably do translations.
+
I've studied Japanese in the past, enough to read text in kana and use a dictionary to get the meaning, but I'm not proficient enough to comfortably do translations.
   
   

Revision as of 22:47, 28 April 2014

About Me

I write fanfiction and do a lot of proofreading, so I thought I'd put that experience to some use here at Baka-Tsuki. I try to improve English readability as much as possible, especially for what I think is too straight a translation, but I might be overzealous in applying corrections on edge cases, so if a translator feels I'm cutting too much nuance or tweaking the meaning too far, please feel free to revert those changes.

I've studied Japanese in the past, enough to read text in kana and use a dictionary to get the meaning, but I'm not proficient enough to comfortably do translations.


Currently Following...