Difference between revisions of "Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Chapter 5"
(Created page with "'''By request.''' Exams currently so updates will be slow. ~50% as of writing. ~~~~") |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''By request.''' Exams currently so updates will be slow. ~50% as of writing. [[User:Seitsuki|Seit]] ([[User talk:Seitsuki|talk]]) 02:40, 4 June 2014 (CDT) |
'''By request.''' Exams currently so updates will be slow. ~50% as of writing. [[User:Seitsuki|Seit]] ([[User talk:Seitsuki|talk]]) 02:40, 4 June 2014 (CDT) |
||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | For Pixie's appearance is it 15 or 25, I want to know which because based on previous volume she dressed as schoolgirl also looks young...--[[User:Endo|Endo]] ([[User talk:Endo|talk]]) 01:56, 8 June 2014 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Izumi isn't speaking of Pixie but of the "normal" 3H model appearance (which is of a woman around 25 years old). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis|talk]]) 02:49, 8 June 2014 (CDT) |
||
+ | |||
+ | "them (noun)" comment in edits was cut off because of a chronic accidental Enter key. But it's slang (albeit American English) in the description/explanation, so it really not appropriate, not to mention completely unfair when we've already had to remove other translator submitted slang terms before. [[User:Rava|Rava]] ([[User talk:Rava|talk]]) 15:46, 28 July 2014 (CDT) |
Latest revision as of 22:46, 28 July 2014
By request. Exams currently so updates will be slow. ~50% as of writing. Seit (talk) 02:40, 4 June 2014 (CDT)
For Pixie's appearance is it 15 or 25, I want to know which because based on previous volume she dressed as schoolgirl also looks young...--Endo (talk) 01:56, 8 June 2014 (CDT)
Izumi isn't speaking of Pixie but of the "normal" 3H model appearance (which is of a woman around 25 years old). Vaelis (talk) 02:49, 8 June 2014 (CDT)
"them (noun)" comment in edits was cut off because of a chronic accidental Enter key. But it's slang (albeit American English) in the description/explanation, so it really not appropriate, not to mention completely unfair when we've already had to remove other translator submitted slang terms before. Rava (talk) 15:46, 28 July 2014 (CDT)