Mushoku Tensei Spanish:Volume 04 Chapter 37: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Sergiocamjur (talk | contribs)
mNo edit summary
Sergiocamjur (talk | contribs)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


''<big>Traducido por [[User:Johan_Solis|Johan Solis]] ([[User talk:johan_Solis|talk]]) 06:23, 10 May 2015 (CDT)</big>''
''<big>Traducido por [[User:Johan_Solis|Johan Solis]] ([[User talk:johan_Solis|talk]]) 06:23, 10 May 2015 (CDT)</big>''
Editado por [[user:Sergiocamjur|Sergio Campos]]


== Volumen 04 Capítulo 37 - Filósofo en el Barco ==
== Volumen 04 Capítulo 37 - Filósofo en el Barco ==
Line 10: Line 12:
Tardamos un mes en concluir las negociaciones con los contrabandistas.
Tardamos un mes en concluir las negociaciones con los contrabandistas.


No fue tan difícil encontrarlos.
No fue tan difícil encontrarlos como pensábamos. Lo primero que hicimos fue ofrecer dinero a un informante, para que nos introdujera un intermediario que utilizamos para ponernos en contacto con los contrabandistas. Y una vez llegados a este punto, esperamos la respuesta por parte de los contrabandistas utilizando el intermedio de vuelta.
 
Primero, se ofrece dinero a un informante, para que te introduzca con un intermediario.
 
Después, habrá que ponerse en contacto con los contrabandistas mediante el intermediario.
 
Y, por último, esperar por la respuesta del intermediario.
 
Ahora es cuando el proceso se vuelve repetitivo.
 
Entregar dinero al informante, entregar dinero al intermediario, y entregar dinero al contrabandista.
 
En poco tiempo, más de la mitad del dinero que teníamos había desaparecido.
 
Mi billetera es tan ligera.
 
Honestamente, siento que pudo haber sido más fácil y barato si tan solo nos hubiéramos acercado a los contrabandistas directamente.


No obstante, los contrabandistas se mueven juntos como organización. Si no los contactas mediante un intermediario, entonces no hay probabilidades de contactar con ellos.
Personalmente, solo me pareció un tanto repetitivo: pagar al informante, pagar al intermediario, pagar al contrabandista.... vamos, que en poco tiempo la mitad de nuestro dinero había desaparecido.


Parece ser una manera bastante ingeniosa para evitar que sus operaciones sean descubiertas.
''Qué ligera se ha vuelto mi cartera... Espero que nos sobre para poder alojarnos en alguna posada cuando crucemos el mar.''


No logro entender del todo su estructura, pero da la impresión de que ellos están en la misma situación.
Si soy sincero, creo que habría sido más fácil, rápido y barato si hubiéramos hecho negocios directamente con los contrabandistas; pero por lo que he comprendido, los contrabandistas se mueven de forma organizada, por lo que si no utilizábamos un intermediario, no habríamos tenido oportunidad de contactar con ellos.


Terminar los preparativos nos llevó un mes.
''Me parece una forma muy ingeniosa de evitar que sus operaciones sean descubiertas... No logro entender bien toda su estructura, pero diría que está muy bien pensada.''


Ese mes me pareció tanto largo como corto.


Pero, de cualquier forma, está bien.
En definitiva, terminar los preparativos para cruzar el mar nos tomó un mes. Un mes que me pareció tanto largo como corto al mismo tiempo, pero no importa, porque era necesario.




=== 2ª Parte ===
=== 2ª Parte ===


El día especificado.
Tarde por la noche.
Cuando la luna aun no salía.
El lugar especificado es un determinado muelle cerca del final del puerto.
Los alrededores son tranquilos e inquietantes, el sonido de las olas era el único audible.
Había una persona ahí con una capucha cubriendo su sospechoso rostro y con un bote.
Tal y como habíamos previsto, vamos a entregar a la persona que queremos enviar de contrabando con él.


Entregamos a Ruijerd al contrabandista.
Llegó el día acordado, a la medianoche, mientras la luna todavía no salía en el horizonte.


Como se especificó, Ruijerd fue esposado a su espalda.
El lugar acordado es un muelle concreto que se encuentra en un borde apartado del puerto, donde hay menos movimiento. Estoy inquieto, y lo único que se puede oír en la noche es el sonido de las olas. En la costa, un bote sobre el que se encuentra una persona encapuchada con su sospechoso rostro cubierto parcialmente.


Las esposas fueron compradas en una tienda de herramientas especificada, también.
Como habíamos acordado previamente, vamos a hacerle entrega de la persona que queremos enviar de contrabando, por lo que dejamos que Ruijerd se vaya con el contrabandista. Como se especificó, Ruijerd tiene las manos esposadas a su espalda, por unas esposas que se nos solicitó comprar de un lugar concreto también.




Line 66: Line 39:




Para los contrabandistas, todas las personas que transportaban eran tratadas como esclavos.
Para los contrabandistas, todos aquellos que transportan de forma ilegal son considerados esclavos, y el precio que tienen para el transporte de esclavos es un precio fijo de 5 monedas verdes. Una cantidad que ya había sido pagada.
 
El precio por transportar a un esclavo es de 5 pequeñas monedas verdes (N. del T.: favor de editar eso, no estoy muy seguro al respecto). Es un precio fijo.
 
Esa cantidad ya había sido pagada.


Pero, de acuerdo al intermediario, hay algunos tipos que solicitan el pago durante el intercambio.
Pero, por lo que nos comentó el intermediario, algunas personas solicitan un pago adicional durante el intercambio.


Ningún avaro es bueno. (N. del T.: no estoy seguro de esta parte)
''Malditos usureros...''




"Bueno, por favor, tenga cuidado con las cosas."
"Bueno, lo dejo todo en sus manos."


"..."
"..."




El contrabandista no dijo nada.
El contrabandista no me respondió, tan solo asintió en silencio, hizo que Ruijerd se subiera al bote y le tapo la cabeza con un saco.  
 
Solo asintió en silencio, subió a Ruijerd en el bote, y puso un saco sobre su cabeza.
 
El bote solo tenía un barquero.
 
Pero, a bordo, un gran número de cabezas con sacos llenaban el espacio.
 
Sin embargo, a juzgar por su tamaño, ninguno de ellos es un niño.
 
Después de confirmar que Ruijerd hubiera subido al bote, el contrabandista dio una señal.
 
El hombre sentado en la parte delantera de la embarcación comenzó a recitar un conjuro mágico,
 
Entonces, el bote se movió hacia el oscuro océano sin hacer sonido.
 
No logre escuchar el conjuro muy bien, pero daba la impresión de ser magia de agua capaz de controlar las corrientes y, así, mover al bote hacia adelante.


De ser el caso, entonces yo también puedo ser capaz de hacerlo.
A bordo de la embarcación, un gran número de cabezas asomaban, todas ellas con sacos, por lo que puedo observar, solo hay 2 tripulantes a parte de los ''esclavos'', el encapuchado y un barquero al que no pude verle la cara.  


El bote se detuvo en mar abierto por un momento y luego se trasladó a un barco mercante.  
''Me alegro de que ninguno de los esclavos sea un niño.''


Ahí entregaron a los esclavos, pero parece que van a salir mañana.
En cuanto Ruijerd se subió al bote y se colocó en su sitio, el contrabandista dio una señal, y el hombre que estaba sentado en la parte delantera de la embarcación que pensé que era un barquero, se puso a recitar un conjuro, haciendo que el bote se moviera por el frondoso mar sin hacer sonido alguno.


Ruijerd miro en mi dirección, mientras permanecía en el bote.
No logre escuchar el conjuro muy bien, pero me dio la impresión de ser magia de Agua capaz de controlar las corrientes y, usándolas, mover al bote hacia adelante.


Incluso si le colocan un saco en la cabeza, aun puede saber mi ubicación.
''Si es así, yo podría hacerlo también... ahora que comprendo el funcionamiento.''


Lo observo mientras se aleja.
El bote avanzó una distancia por mar abierto hasta que acabó cruzándose con un barco mercante, junto al que se paró para hacerle entrega de los esclavos.


Donna - Donna (N. del T.: es una canción teatral sobre un ternero siendo llevado al matadero video), está flotando lejos.
''Parece que no saldrá hasta mañana.''


No, él no está flotando.
Durante toda la travesía y desde montarse en el bote, Ruijerd estuvo mirando en mi dirección. Imagino que aun con el saco en la cabeza, puede saber dónde estoy. Yo por mi parte, no dejo de mirarle mientras se aleja.


No es como si lo hubiera vendido.
''Donna Donna Donnaaa Donna~ se aleja en un vagón...<ref>Donna Donna: canción sobre un ternero siendo llevado al matadero. [https://www.youtube.com/watch?v=BqzGZ5AaeSs Vídeo]</ref> Bueno, realmente se está yendo en barco, y tampoco es que lo haya vendido... solo nos hemos separado durante un tiempo reducido.''
 
Solo es una corta separación.




Line 126: Line 77:
Al día siguiente.
Al día siguiente.


Vendimos el lagarto con el que habíamos estado contando durante el pasado año.
Vendimos el lagarto del que tanto hemos dependido durante todo el pasado año. El motivo es, porque hay un impuesto para que podamos montar a nuestro amigo lagarto al barco, y en el continente Milis se utilizan más los caballos para desplazarse.
 
Hay un impuesto para que el lagarto sea capaz de subir al barco, y la gente utiliza caballos en el Continente de Millis.
 
Los caballos de este mundo son rápidos.
 
Ya no hay razón alguna para montar un lagarto.
 
Eris abrazo el cuello del lagarto y acaricio su cuerpo.
 
No había palabras, solo eso.
 
El lagarto se acercó a Eris.
 
Durante el viaje, a menudo lamia su cabeza, cubriéndola de saliva.
 
Cubriendo a Eris en un líquido viscoso, eso es… en efecto, un lagarto bastante erótico.
 
Incluso yo quisiera lamer a Eris de principio a fin.
 
Parece que he descubierto una nueva sensación de celos.
 
Está bien.
 
Ese lagarto ya no es más nuestro aliado.
 
Fue un aliado de [Dead End].
 
No sería bueno simplemente llamarle lagarto.
 
Por lo menos, habría que darle un nombre.
 
Muy bien, a partir de hoy su nombre es Ge〇ha. (N. del T.: Gera Ha es un personaje hombre-lagarto de Romancing Saga, un RPG muy viejo, su primera versión fue en la súper famicom!)
 
Un hombre del mar que quiere hacer un montón de amigos humanos.
 
 
"Es sorprendentemente obediente. ¿Acaso ustedes lo entrenaron adecuadamente durante su viaje?"
 


El comerciante que observaba el lagarto mostro admiración.
La velocidad de un caballo es muy superior, y al cambiar de paisaje, ya no tenemos razón alguna para seguir yendo en lagarto.


Sin palabras, solo con gesto, veo a Eris darle un fuerte abrazo al cuello del lagarto.


"Bueno, ."
Durante el viaje Eris y el lagarto fueron bastante cercanos, a menudo nuestra montura lamía la cabeza de Eris, cubriéndola de saliva, que era un líquido viscoso, que hacía... vamos, que el lagarto conseguía un efecto bastante erótico.


''Hasta yo quiero lamer a Eris de pies a cabeza... Vaya, todavía tengo frescos los recuerdos por esos celos. Pero no importa, porque ese lagarto era amigo nuestro, parte del grupo '''Dead End'''... aunque si es así, mejor llamarle de otra forma a parte de lagarto, o por lo menos, darle un nombre. Pues vale, a partir de este día, su nombre será Gera<ref>Referencia al Romancing SaGa, un viejo RPG en el que aparecía un hombre-lagarto. [http://en.wikipedia.org/wiki/Romancing_SaGa Más Información (ENG)]</ref>'', en honor a un marinero que quería hacer muchísimos amigos humanos.''


Quien lo entreno fue Ruijerd.


No había nada concreto, pero sin duda había una relación amo-sirviente entre Ruijerd y Ge〇ha.
"Es inesperadamente obediente, ¿lo habéis estado entrenando durante el viaje?"


Sin duda, este lagarto sabía quién era el más fuerte de nuestro grupo.


Por cierto, no era particularmente unido a mí y trató de morderme un gran número de veces.
El comerciante al que íbamos a venderle el lagarto se mostró impresionado.


Sí, eso me irritó un poco al recordar.


"Algo así."


"Jaja, como se esperaba de The Owner (El Propietario/Dueño) de [Dead End]. Ya que es así, no le tomara mucho tiempo para cambiar de maestro. Recientemente, muchas personas que los tratan brevemente tienen dificultad debido al reentrenamiento."


''En realidad, quien lo entrenó fue Ruijerd. No sabría describirlo con ejemplos, pero no me cabe duda de que entre Ruijerd y Gera existía una estrecha relación entre amo y sirviente. No me cabe duda de que nuestro amigo lagarto sabía quién era el más fuerte de nuestro equipo... ahora que lo pienso, no tuvo una relación demasiado estrecha conmigo, es más, intentó morderme en varias ocasiones...''


El comerciante es de la raza Rugonia.
Recordar este hecho me irritó ligeramente.


Tiene una cabeza de lagarto.


En el Continente Mágico, los lagartos entrenan lagartos.
"Jajaja, como era de esperar de alguien conocido como '''El Amo y Señor''' de '''Dead End''', habiéndolo adiestrado de esa forma, no le tomará demasiado tiempo aceptar a un nuevo dueño. He de confesarle que a menudo, tenemos algún problema con el reajuste."




"Es más que obvio que trataríamos bien al preciado aliado que ha viajado con nosotros."
El comerciante es de la raza Rugonia, un cara lagarto, como Jaril.


''En el continente demoniaco, los lagartos entrenan lagartos... ¿en serio?''


Después del intercambio, Ge〇ha (lagarto) fue seriamente tratado como Donna – Donna.


En mis manos recibí el dinero por la venta de mi aliado.
"Por supuesto, es normal que cuidáramos a nuestro preciado aliado, hemos viajado juntos durante bastante tiempo."


Después de pensar en ello, el dinero parecía muy sucio. Qué misterioso.


Después de todo, quizás debí haberle dado un nombre. Se transferirían mis sentimientos.
Cuando terminamos el intercambio, Gera (Lagarto) representó fielmente la canción Donna Donna, y en mis manos acabé recibiendo el dinero obtenido por la venta de mi aliado.


Adiós, oh lagarto sin nombre.
''Pensándolo mucho, este dinero me está pareciendo sucio por algún motivo, qué extraño... Es probable que no debería haberle dado nombre, si no, me acabará afectando más de lo que esperaba. Así que... Adios, lagarto sin nombre, nunca me olvidaré de tu espalda.


No olvidare tu espalda.


 
"Snif..."
"Gusu..."




Pude escuchar los sollozos de Eris.
Pude escuchar los sollozos de Eris.


=== 4ª Parte ===
=== 4ª Parte ===
Line 221: Line 129:




"¡Rudeus! ¡Es un barco! ¡Es realmente grande! ¡Waa! ¡Se balancea! ¿Qué es esto?"
"¡Ludeus, mira! ¡Es un barco! ¡Qué grande es! ¡Waa! ¡Se balancea! ¡¿Qué es esto?!"
 
 
Poco después de subir al barco, Eris comenzó a correr energéticamente de un lado a otro.
 
Ella ya ha olvidado su despedida con el lagarto.
 
Parece que el hecho de que sus sentimientos cambien de dirección con tanta velocidad es uno de sus puntos buenos.


La embarcación es un barco de vela hecho de madera.


Parece ser un modelo más reciente, terminado hace solo un mes.
Nada más subir al barco, Eris se puso a correr energéticamente de un lado a otro. Puedo notar que ya ha olvidado su despedida del lagarto, es posible que su facilidad para adaptarse con tanta facilidad a los cambios sea uno de sus puntos fuertes.


He oído que su viaje al Puerto Saint será su primera prueba, así como su viaje inaugural.
La embarcación es un barco de vela hecho de madera, por lo que he escuchado, es un modelo muy reciente que terminaron hace tan solo un mes, y también qué este será su viaje de prueba a Puerto Santo, utilizándolo como su viaje inaugural.




"Aun así, su forma es algo diferente a la que he visto antes."
"Pero he de decir, que no se parece a lo que recordaba."


"¿Has visto algún barco anteriormente, Eris?"
"¿Has visto algún barco anteriormente, Eris?"




A pesar de ser su primera vez viendo el océano.
''Pero si es la primera vez que ves el mar...''
 


"¿De qué hablas?, había uno en la habitación de Rudeus, ¿no es cierto?"


"¿De qué hablas? pero si había uno en tu habitación, Ludeus, ¿no te acuerdas?"


Ahora que lo pienso, recuerdo haber hecho algo así.


Qué nostálgico.
''Ahora que lo pienso, recuerdo haber hecho algo así. Qué nostálgico, recuerdo que fue la primera figura que hice para practicar magia de Tierra, luego se me ocurrió hacer una figurilla como las de anime y me puse a hacer la figura 1:10 de Roxy. Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que hice una estatuilla...''


Es lo que empecé a hacer para practicar mi magia de tierra. El pensamiento de ´puedo hacer una figurilla´ se formuló en mi mente y empecé a hacer una de Roxy a escala 1:10.
Como en este continente nunca sabía cuánto maná iba a necesitar ni cuándo, decidí evitar hacer cualquier entrenamiento que puediera gastar demasiado poder mágico. Lo único que hice fue entrenar físicamente con Ruijerd y Eris, uniéndome a sus sesiones de entrenamiento.


Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que hice una estatuilla.
''Puede que este último año, haya flojeado un poco en mis esfuerzos por mejorar... es posible que cuando todo se calme, tenga que entrenar duramente durante algún tiempo para volver a estar en forma.''


Ya que no sabía cuándo y cuánto poder mágico fuera a necesitar, evite hacer cualquier tipo de entrenamiento que consumiera energía mágica.


Solo entrene mi cuerpo con Ruijerd y Eris durante sus sesiones de entrenamiento.
"Yo la hice a partir de mi imaginación, es normal que haya diferencias."


Recientemente, he flojeado un poco.


Puede haber una necesitad de entrenarme a mí mismo de nuevo después de que las cosas se calmen.
''Por no hablar de que este barco, por lo que dicen, es el más novedoso... aunque en realidad, no sé qué tiene de nuevo exactamente.''




"Yo la hice a partir de mi imaginación, no se puede evitar que hayan diferencias."
"Pues es algo increíble, mira que cruzar el mar en algo tan grande como esto..."




Además, este barco es, supuestamente, el más nuevo.
Eris no dejaba de mostrar su asombro e interés.
 
Aunque yo no pueda saber que hay de nuevo en él.
 
 
"Es increíble que no lo sea. Cruzar el océano en algo tan grande como esto."
 
 
Eris estaba mostrando gran interés.




Line 282: Line 170:




Tres días después de nuestra partida.
3 días después de ver el barco zarpar, echo un vistazo por la borda.
 
Mientras estamos a bordo del barco, comencé a pensar.
 
Barco.
 
Si se habla de barcos, entonces, hay que decir que son el tesoro de los eventos. (N. del T.: no me convence mucho esta línea)
 
No hay manera en que se aborde un barco sin que algún evento suceda.
 
Puedo decir eso.
 
Puedo declararlo.
 
Por ejemplo, un delfín saltando fuera del barco.
 
La heroína ve eso y dice: ''¡Mira! ¡Es increíble!'', yo lo veo y digo: ''Mi tenía en las noches es increíble'', entonces, la protagonista dice: ''¡Increíble! ¡Abrázame!'', entonces yo digo: ''Hey, hey, en este lugar, que pequeño gatito tan malvado eres'', entonces…
 
Sí. Hay algo diferente.
 
Además, si se piensa en los barcos, entonces también hay que tener en cuenta los ataques.
 
Pulpos, calamares, serpientes, piratas, o barcos fantasmas.
 
Primero siendo atacados por algo así y luego hundidos, quedando a la deriva, y luego quedando varados.
 
El lugar al que finalmente llegan es una solitaria isla, donde inicia su vida junto a la heroína.
 
La heroína comienza odiándome, pero poco a poco se ablanda después de superar una serie de eventos.
 
Entonces, lo más importante que pueden hacer cuando están solos sucede, ya que son solo el hombre y la mujer.
 
El cruce de miradas. La ardiente pasión. La sangre joven.
 
El paraíso de los dos.
 
Además, si se habla de un pulpo, el destino de la heroína ya está sellado.
 
Los ocho tentáculos que no se pueden ver muy bien atacan y cuelan a la heroína en el aire.
 
Su cuerpo en agonía. Su pecho subiendo. Los tentáculos arrastrándose debajo.


Un gran espectáculo que hace las manos sudar. Por el momento, no se pude retirar la vista.
''Estoy en un barco, ¿no es así? Y los barcos son una fuente inagotable de eventos... ¿me equivoco? Algo ocurrirá... estoy seguro, ¿estoy seguro...?''


Sin embargo, la realidad es cruel.
En mi mente, me imagino algo como delfines saltando junto al barco mientras la heroina los mira diciendo ''¡Guau, míralos! ¡Son preciosos!'' y yo le diría algo así como ''Vaya, lo son, aunque tú sí que eres preciosa'' y ella me diría ''Ay, gracias, hazme tuya...'' y yo le diría, ''Vaya, vaya, veo que eres una gatita muy atrevida... ¿nos vamos mejor a otra parte?''. Eso o algo completamente distinto.


Eris se encuentra en la cabina, delante de un cubo (bote metálico) con un rostro pálido.
''Por ejemplo, si hablamos de barcos, lo normal es sufrir un ataque, no sé, de un barco fantasma, un pulpo gigante o calamar, o un dragón marino o simples piratas... me da igual, lo importante es que se hunda por el ataque, acabando a la deriva. Dejando atrás el barco, hundido en el fondo del marl, yo y la heroina (Eris) llegaríamos a una isla desierta, los 2 solos. Al principio me odiaría, pero viéndome trabajar tan duro, acabaría llevándose mejor conmigo y acabaríamos muy unidos tras todo lo vivido. Y eso, somos los 2 únicos en la isla, somos jóvenes, nuestras miradas se cruzan, la pasión explota, la sangre se calienta, sudamos entre juegas, vocecitas que resuenan, hasta desayunar juntos al amanecer. Vamos, lo que sería siendo el paraiso de Adán y Eva.''


Justo cuando empecé a pensar en lo emocionada que estaba por viajar en un barco por primera vez, empezó a vomitar en el camino.
''O no sé, si hablamos de pulpos, el destino de la heroina está más que escrito, un tentáculo atacándola por un punto ciego, primero agarrándola de un pie y levantándola en el aire, el tentáculo se retuerce por su cuerpo, las formas redondas son resaltadas y acariciadas, y por cosa del destino, una visión es liberada, aunque sea solo 1 de los 2 montes...''


A pesar de que ella está bien en un lagarto, me pregunto qué tan malo es abordar un barco para ella.
Pero la realidad es cruel.  


Para mí, que no se nada acerca de la enfermedad del movimiento, no tiene sentido.
Eris, en este instante, se encuentra en la cabina comunitaria en la que nos alojamos, tumbada con la cara pálida. Poco después de montarse en el barco y estar tan eufórica, comenzó a sentirse mal y a tener nauseas.


Lo único que puedo decir es que, incluso si el balanceo es mínimo, no hay diferencia para quienes se marean.
''Nunca tuvo problemas viajando en el lagarto, me pregunto porqué en el reptil no tenía problemas... La diferencia de un medio de transporte a otro no es especialmente llamativa, es como ir en un columpio algo más grande, no entiendo porqué ha acabado así.''


Solo eso.
Y entre dudas y decepciones por falta de evento, el viaje continuó su transcurso.




Line 344: Line 192:




El cuarto día.
Pero el cuarto día, apareció un pulpo, o al menos creo que era un pulpo.
 
El pulpo salió.
 
Probablemente sea un pulpo. Cuando abrí los ojos pude ver a un pulpo color azul claro y de gran tamaño.
 
Sin embargo, fue repelido casi sin esfuerzo por el grupo de Rango-S que protegía el barco.


No obstante, ¿existían puestos de trabajo como la escolta de un barco?
Cuando salí a ver qué pasaba, lo que vi fue un monstruo similar a un pulpo enorme de un color azul claro; aunque fue repelido casi sin esfuerzo por un grupo de rango S que protegía el barco.


Después de pensar en eso, le pregunte a un comerciante cercano parece que se trata de personas que se especializan en la vigilancia de barcos.
''Eh... ¿existían puestos de trabajo como escoltas de barco?''


El nombre del grupo es [Aqua Road] (N. del T.: Vía Marítima, es mi interpretación a esto, por supuesto, debe estar sujeto a cambios)
Habiendo pensado eso, le pregunte a un comerciante que andaba cerca y me dijo que se trataban de un grupo de aventureros especializado en proteger barcos durante los recorridos, el grupo en cuestión se llamaba '''Aqua Road'''<ref>Aqua Road / Vía Marítima / Camino Acuático</ref>.


Parece que tienen un contrato de exclusividad con los gremios de construcción naval.
''Me recuerda mucho al nombre tan estrambótico de mi báculo, '''Aqua Heartia'''...''


Pero, ya que son ellos, incluso en esta ruta marítima, parece que los monstruos del área son su especialidad.
Pero volviendo al tema, parece que tienen un contrato de exclusividad con los gremios que se dedican al transporte marítimo, y quizás por este motivo, aunque combatiendo en alta mar, parece que se han especializado en combatir monstruos de este tipo.


No hubo golpes al corazón o excitantes eventos de tentáculos
''Pero al final, mucho pulpo, pero ninguna evento en el paraiso, ni tentáculos excitantes... Menuda decepción.''


Qué decepción.
Pero no obstante, hubo una ventaja, y es que estuve en primera línea para verles combatir.


Sin embargo, hay una ventaja de esto.
Al principio, me reí de ellos por celebrar algo tan simple como esa victoria; el espadachín que combatía en primera línea era bueno, pero no tanto como Ghyslaine; el guerrero que interceptaba los ataques enemigos y aprovechaba para contraatacar era fuerte, pero no tanto como Ruijerd; el mago que finalmente consiguió acabar con el pulpo desde la retaguardia, era peor que yo.


En el caso de que lo peor ocurra, puedo ver esas batallas desde la barrera.
En definitiva, al principio acabé bastante decepcionado, porque aun siendo aventureros de rango S, su habilidad no parecía tan alta; es más, llegué a cambiar mi opinión de que este mundo estaba repleto de personas más poderosas que yo, ya que, inesperadamente, podría haber estado equivocado hasta ahora.


Al principio, reí de ellos por su celebración con sus narices en alto.
Aunque me retracté, porque lo que estoy observando no son individuos, sino un grupo de aventureros que ha llegado al rango S; por lo que debería de importarme más su habilidad para trabajar en equipo, más que su capacidad individual. Porque realmente, fueron capaces de derrotar a un pulpo tan grande, aun con esa habilidad individual, acabaron como grupo de rango S; y eso es lo que importa.


El espadachín que lucho como vanguardia era fuerte, pero no tanto como Ghyslaine.
En un equipo, si cada persona se dedica completamente a su función específica, el grupo en su conjunto obtiene una cantidad de poder muy elevado; y eso, en parte, es lo que le falta a '''Dead End'''.


El guerrero que recibía los ataques enemigos y era fuerte, pero no tanto como Ruijerd. (N. del T.: edición, por favor!, no entendí un pepino lo que trataban de expresar aquí!)
Porque los integrantes de nuestro grupo son poderosos indivualmente, pero me pregunto si no podríamos hacer más si trabajáramos mejor en equipo, o si quizás nos estorbamos los unos a los otros... porque Ruijerd es excepcional, quizás por haber combatido en un grupo armado, pero ha sabido adaptarse a nuestra forma de combatir. Cometamos el error que cometamos Eris o yo, siempre se adapta y lo soluciona; por otro lado, es fantástico a la hora de controlar a los enemigos, he llegado a verle dejar paralizado a un monstruo con una sola mirada.


El mago que detuvo al pulpo como retaguardia estaba por debajo de mí.
Y aun con todo esto, Ruijerd es demasiado fuerte.


Al principio, estaba bastante decepcionado.
Le hemos obligado a combatir a nuestro lado con la excusa de trabajar como equipo y para que podamos obtener experiencia en combate, pero en realidad sería capaz de acabar con todos los monstruos con los que nos hemos enfrentado solo, por su cuenta. Esto es algo que nos ha beneficiado enormemente, pero debo reconocer la posibilidad de que nos haga considerarnos mejores de lo que somos.


Incluso si son de Rango-S, solo fue algo de este nivel.
Personalmente, intento mantener una mente fría a la hora de combatir como grupo y organizarnos, pero por mucho que diga esto, no somos capaces de organizarnos tanto como grupo; cuando de verdad importa, acabo centrándome demasiado en los enemigos que se acercan a mí, lo que nos lleva a depender muchísimo de Ruijerd en combates contra múltiples enemigos, porque Eris es incapaz de hacerlo.


Pensé que había un montón de personas fuertes en este mundo, pero, inesperadamente, puede que no sean tan geniales.
Eris por mucho que siga mis instrucciones al pie de la letra, no es capaz de adaptarse y amoldarse a la situación; sino que en cuanto tiene un enemigo ante ella, se centra en él y se olvida de lo demás.


Sin embargo, cambie de opinión.
''Podría decirse que es una bárbara entrando en furia, porque cuando lo hace, deja de seguirnos el ritmo a Ruijerd o a mí; por mucho que no es necesario que se adapte a Ruijerd.''


Son un grupo de Rango-S.
Por esta razón, me da algo de miedo pensar en lo que haremos si tenemos que combatir sin Ruijerd a nuestro lado, no me creo capaz de apoyar correctamente a Eris, y por mucho que tenga un '''ojo místico''', solo tengo 2 manos, una para protegerme a mí, y otra para proteger a Eris. Y con solo una de mis manos, podría no ser suficiente para conseguir mi objetivo.


Lo que debería observar no son sus capacidades individuales, sino más bien su trabajo en equipo.
''Me da miedo pensarlo... en cuanto crucemos el mar '''tenemos''' que reunirnos con Ruijerd.


Incluso si su capacidad individual es baja, fueron capaces de derrotar al gran pulpo.


Incluso si su capacidad individual es baja, fueron capaces de elevarse hasta el Rango-S.
"Ludeuwus..."


Eso es lo que importa.


Cada individuo realiza su función y proporciona un gran poder al grupo.
Eris subió a la cubierta del barco tambaleándose y con una cara pálida, el olor que la rodea me recuerda que tiene ganas de vomitar, pero también que no le queda nada en su estómago.


Ese es el trabajo en equipo.


De eso carecemos nosotros, [Dead End].
"E-estoy sufriendo... y me dejas... ¿para venirte aquí...?"


La capacidad individual en [Dead End] es alta.
"Lo siento, pero quería ver el mar un rato."
 
Sin embargo, ¿qué podemos hacer cuando trabajamos en equipo? Me pregunto.
 
El trabajo en equipo de Ruijerd es excepcional,
 
Me pregunto si es porque tiene experiencia en el ejército, pero se adaptó muy bien con el grupo.
 
Incluso si Eris o yo cometemos algún error, él será capaz de seguir adelante.
 
También es excepcional en el control de masas. Los monstruos se petrifican con un solo vistazo de él.
 
Sin embargo, es demasiado fuerte.
 
En realidad, todos los oponentes podrían ser derrotados por el solo, pero nos obliga a luchar junto a él bajo la apariencia de un equipo.
 
No voy a decir que es malo, pero no hay error que pueda ser distorsionado.
 
Yo, en su mayor parte, trato de mantener las cosas en mente durante los combates del equipo.
 
A pesar de que digo eso, no quiero decir que nuestros movimientos serán buenos.
 
Estoy demasiado centrado en métodos que tienen que ver con los enemigos que se acercan a mí.
 
Dependemos mucho de Ruijerd cuando hay un gran número de enemigos.
 
Eris no es muy buena.
 
Ella escuchara mis instrucciones al pie de la letra.
 
Sin embargo, ella no puede coordinar su respiración con su entorno durante la batalla.
 
Cuando el enemigo está frente a ella, se desespera y tiende a excederse.
 
Suena fácil si se dice que fácilmente ira a la batalla, pero ni una vez nos ha seguido a Ruijerd o a mí.
 
Aunque, Ruijerd no tiene necesidad de que yo le siga.
 
Si terminamos separados de Ruijerd por alguna u otra razón.
 
No tengo confianza alguna en mi habilidad para respaldar a Eris.
 
He conseguido el '''Ojo Místico''', pero solo tengo dos manos.
 
Una mano para protegerme, y la otra para proteger a Eris.
 
Y lo que puedo proteger con una sola mano no es mucho.
 
Estoy preocupado.
 
Tan pronto como llegamos al otro lado, tenemos que encontrar a Ruijerd.
 
 
"Rudeuswu..."
 
 
Eris se acercó a la terraza con un pálido rostro.
 
Sus pies se tambaleaban cuando salió a la cubierta del barco, pero luego empezó a vomitar.
 
Parece que ella no tiene nada en su estómago que pueda vomitar.
 
 
"C-cuando las personas sufren, ¿por qué... estas en este lugar...?"
 
"Lo siento. El océano era tan hermoso."


"Eres cruel...uppu..."
"Eres cruel...uppu..."




Lagrimas aparecieron en uno de sus ojos mientras me abraza.
Tambaleándose, acabó agarrándose a mí para sostenerse con los ojos llorosos.


Su mareo es grave.
Su mareo no ha desaparecido.




Line 480: Line 254:




El quinto día, Eris está en la cabina sintiéndose mal como siempre.
Llegamos al quinto día, y Eris seguía en la cabina, todavía sintiéndose mal como durante todo el resto del viaje; mientras yo le prestaba toda mi atención, haciéndole compañía.
 
Y yo estaba ahí, dándole toda mi atención.




Line 490: Line 262:




Es algo que escuche de un marinero, pero parece que el mareo se puede aliviar un poco con magia curativa.
Es algo que escuche de un marinero, pero por lo visto las nauseas por mareo se pueden aliviar un poco con magia curativa, y tras probarlo, Eris me confirmó que se sentía ligeramente mejor.


Después de que le di una oportunidad, confirmamos que Eris comenzó a sentirse un poco mejor.
''Supongo que tendrá que ver con que el mareo es el resultado de información contradictoria en el sistema nervioso central, así que con magia curativa dirigida a la cabeza<ref>Mareo en barco/Cinetosis: el oído dice que existe movimiento de balanceo mientras que la vista dice que no hay balanceo, y esta información contradictoria afecta a los nervios produciendo sudores fríos, palidez, malestar general, vértigo, náuseas y por último vómitos. [http://sailandtrip.com/mal-del-mar/ Más Información] </ref>, esa información contradictoria causa el mareo que elimino; pero el origen sigue estando.''


El mareo es resultado de contradicciones en el sistema nervioso autónomo.
Pero dicho esto, para calmarla, es lo que estoy haciendo, aunque cuando me detengo el malestar vuelve y tampoco es que la haga sentir muchísimo mejor.


Si utilizo magia curativa en su cabeza, desaparece por un tiempo.


En pocas palabras, es lo que estoy haciendo.
"Oye... ¿acaso... voy a morir...?"


Aunque yo diría eso, no es una medida continua, ni te hace sentir mucho mejor.
"Me parecería muy chistoso que te murieras por un mareo."


"Pues yo no le veo la gracia..."


"Oye... ¿acaso yo... voy a morir...?"


"Seria bastante risible si murieras de mareo, ¿eh?"
No hay nadie más en la cabina comunitaria, aunque sea bastante grande, pero da la impresión de que no mucha gente viaja del continente demoniaco al continente Milis.


"No puedo reír por ello..."
''No sé si se debe a que las tasas para viajar para las razas demoniacas son bastante altas o porque vivir en el continente demoniaco es mucho más económico o sencillo; es información que desconozco.''


Pero en esta cabina, solo nos encontramos Eris y yo, una habitación grande, oscura y tranquila; con una Eris sin fuerza alguna para poder resistirse, y yo, que en estos 5 días no ha hecho otra cosa más que encargarme de cuidar a la pequeña Eris.


No hay nadie más en la cabina.
Al principio no hubo problema, pero cuando empecé a curarla la cosa se complicó, porque para curar a Eris necesitaba tocar su cabeza y como tenía que curarla casi constantemente lo más cómodo era que pusiera su cabeza sobre mi regazo, para llegar con facilidad a su frente, cosa que hago continuamente.


Aunque también está el hecho de que las cabinas son grandes, parece que no muchas personas viajan desde el Continente Mágico al Continente de Millis.  
En esta situación, empiezo a sentir algo extraño... bueno, decir '''extraño''' sería bastante engañoso, así que lo diré abiertamente: ''me estaba empezando a excitar''.


Me pregunto si se debe a que los honorarios del viaje para razas mágicas son más caros que el de la raza humana. ¿O es porque resulta más fácil vivir en el Continente Mágico?
Por favor, no penséis que soy un degenerado, pensadlo con atención, en un cuarto solos y Eris, la que normalmente es fuerte y altiva, se encuentra ahora bastante débil con ojos llorosos con una respiración agitada, y encima diciéndome con una vocecita suplicándome...


No sé nada sobre ese tipo de cosas.


Eris y yo estamos solos.
"Por favor, te lo ruego, hazlo (cúrame) ya..."


En un cuarto oscuro y tranquilo, con Eris quien ya no tenía fuerzas para resistir.


Y, durante los últimos cinco días, el único que se ocupaba de la debilitada Eris no era otro que yo.
Mi cabeza, por su cuenta, ha hecho lo posible para evitar escuchar la parte de '''cúrame''' en la medida de lo posible; y, pobre de mí, solo puedo ver sus palabras como una invitación por parte de Eris para hacer cosas serias...


Al principio, sentí que esto estaba bien.
''Claramente, que este no es el caso, y que lo hacía porque se encontraba mal. Nunca me he mareado, pero viéndola, sé que es algo insufrible; y poniéndole la mano en mi frente, entiendo que no es una situación erótica. '''Pero no obstante''', acariciar la cabeza de una chica de mi edad, mientras noto su calor corporal, no puedo negar que es estimulante.''


Sin embargo, solo curarle no es bueno.
Básicamente, aunque no fuera una situación erótica, era estimulante, y esa estimulación aunque fuera muy reducida, se había prolongado durante suficiente tiempo para llevarme a una situación peligrosa.


Curar a Eris me obliga a tocar su cabeza.
Curarla implicaba tocarla, tocarla implicaba cercanía, cercanía implicaba... que Eris en su totalidad, se encontraba en mi campo de visión, su rostro, sudor recorriendo su piel, su cuello, su pecho...


Para sanarla periódicamente, he estado dándole una almohada regazo, mientras que apoyo su cabeza, lo hago continuamente.
Y por si fuera poco, Eris, una persona que '''siempre''' me ha golpeado cuando la tocaba, aunque fuera accidentalmente, o hasta cuando no la tocaba, se encontraba exhausta y sin fuerzas; convirtiéndola, en pocas palabras, en un blanco fácil.


Al hacerlo, me empiezo a sentir un poco extraño.
''Habiendo llegado hasta aquí y con todo lo que hemos vivido, ¿no puedo decir ya que es '''mi Eris'''? ¿Eso no me permite disfrutar de ella en esta situación?''


Bueno, usar la palabra ¨extraño¨ seria engañoso, ¿eh?
Estos pensamientos comenzaron a florecer en mi cabeza.


Lo diré francamente.
''Estoy casi 100% seguro de que aunque le arrancara la ropa y me dejara llevar por la lujuría, Eris no se resistiría, o más bien, no podría resistirse. Me la puedo imaginar, sin fuerzas, una cara llena de resignación y con lágrimas corriendo por sus mejillas, pero no tendría más remedio que aceptarlo.''


Empiezo a entrar en un estado de ánimo erótico.
Solo imaginar ese tipo de escena, coloca a Arturo frente a Excalibur<ref>Referencia a la leyenda del Rey Arturo basada en cuentos folclóricos ingleses del medievo en el que un niño, Arturo, guiado en parte por un poderoso mago, Merlín, es llevado ante Excalibur, la espada en la piedra, puesto que aquel que consiga sacarla de la piedra en la que está clavada se convertirá en el rey de los ingleses. [http://es.wikipedia.org/wiki/Rey_Arturo Más Información]</ref>; y ese mismo Arturo me está gritando en mi mente, suplicándome.


Por favor, hay que pensar en ello un poco.
Arturo: ''Eris no puede resistirse, es una oportunidad única, es el momento de despedirse de '''ESO''' de una vez por todas.''


En una cabina, la Eris, que normalmente es fuerte, estaba ahora débil con los ojos húmedos, mientras que su respiración era errática, y decía con una voz frágil…
Mientras que el Merlín<ref>Merlín: Parte de la leyenda del rey Arturo y figura que aparece en varias obras celtas, suponiéndose que podría ser un título más que un nombre de persona, cercan a la idea de druida. [http://es.wikipedia.org/wiki/Merl%C3%ADn Más Información]</ref> de mi interior me dice que lo soporte.


Merlín: ''Ya habías decidido tu curso de acción, ¿no es así? ¿No habías decidido esperar hasta vuestra promesa que se cumplirá cuando tengas 15 años? O por lo menos, habías decidido esperar hasta la finalización del viaje, ¿lo recuerdas?''


"Por favor. Te lo ruego, por favor hazlo. (N. del T.: la curación, enfermos)"
''He de decir que estoy a favor de Merlín, pero mi resistencia está a punto de ceder.... No sé, por ejemplo... podría limitarme únicamente a acariciar su pecho, porque no me cabe duda de que es suave... aunque hay otros aspectos; no tengo problemas en que los pechos femeninos sean suaves y voluptuosos, pero tampoco me importa que en el centro de esa sensación esponjosa aparezca una parte firme... '''El Santo Grial'''<ref>Santo Grial: Dícese de la copa que usó Jesucristo (cristianismo) al repartir el vino con sus discípulos en la última cena. Existen varias leyendas y mitos sobre que se podría obtener la vida eterna al beber de él, se comenta que fue buscado por el Rey Arturo y hasta por personajes famosos como Hitler. [http://es.wikipedia.org/wiki/Grial Más Información]</ref> que mi Arturo anhela, y si Gawain<ref>Gawain: Sobrino de Arturo y uno de los miembros de la mesa redonda. [http://es.wikipedia.org/wiki/Gawain Más Información]</ref> (mi mano derecha) se hiciera con él... ¿qué ocurriría? ¿La batalla de Camlann?<ref>Batalla de Camlann: Legendaria guerra entre la facción del rey Arturo contra la de sir Mordred donde, según cuenta la mitología artúrica, murieron ambos, Mordred por la mano del rey Arturo y el rey Arturo, más tarde, tras ser herido de gravedad por Mordred. [http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Camlann Más Información]</ref>''


''Pero no quiero que os equivoquéis, no solo me interesa el Santo Grial por esa sensación de firmeza; porque Eris se está desarrollando cada día, entrando de pleno en su pubertad, y viendo la figura de su madre, parece que se está acercando a gran velocidad a sus genes maternos, en especial en una sección de su cuerpo. Ya puedo decirlo casi con total seguridad, Eris se convertirá en una belleza voluptuosa y atractiva que hará que todo hombre a su alrededor se gire para observarla. Puede alguno pensara '''Meh, si fueran un tamaño algo menor, me gustarían más''', para gustos los colores, y a esa misma persona le podría decir.''


...mientras me suplicaba.
''¿Sabes? Yo estuve con ella en el momento '''exacto''' en el que tuvo ese tamaño del que hablas.''


En el interior de mi cabeza, he tratado de omitir la parte de ‘curación’ bajando el volumen lo más posible.
[[Image:Mushoku04_08.png|500px]]


No puedo verlo más que como una invitación de Eris para mí.


Naturalmente, ese no era el caso.
"....Hahhh... hahh..."


No era más que una enfermedad.


Nunca he experimentado el mareo antes, pero entiendo que es doloroso.
Mi respiración es cada vez más errática, y Eris me mira preocupada.


Yo la estaba tocando.


No fue nada erótico.
"¿L-Ludeus...? ¿E-Estas bien?"


Sin embargo.


Acariciando la cabeza de una chica de su edad, y sintiendo su calor corporal.
Su voz capta toda mi atención; porque al estar acostumbrado a su voz estridente y demasiado elevada que a veces es un tanto desagradable, me he encontrado con una vocecita suave que adormece mi mente.


Eso fue algo estimulante.


Aunque el lugar que tocaba no era nada erótico, fue estimulante.
"Hahh... hahh... estoy bien, no te preocupes. Antetodo, te lo he prometido..."


Aunque solo era ligeramente estimulante, hacerlo durante mucho tiempo seria peligroso.
"... si es tan duro para ti, no es necesario que te fuerces tanto, lo sabes, ¿no?"


Ser tocado significaba tocar.
"¡!"


Tocar significa estar cerca.


Estar cerca, en otras palabras…
''¿¿Con ese '''no es necesario que te fuerces tanto''' se refiere a que '''no hace falta que contenga mis ansias'''?? ¿De verdad puedo hacer lo que sea?''


El rostro de Eris, cubierto de sudor frio, su clavícula y pecho…
.


Todo estaba en mi campo de visión.
..
 
Por otra parte. Eris estaba exhausta y debilitada.
 
Eris, quien siempre me golpeaba, incluso si accidentalmente la tocaba.
 
En este momento ella era, en pocas palabras, un blanco fácil.
 
¿No es ella mía en, llegados a este punto?
 
¿No está bien hacer lo que quiera con ella?
 
Ese tipo de sentimientos comenzaron a brotar.
 
Casi, con toda seguridad, incluso si me arrancaba la ropa y la sometía a mi lujuria, Eris no se podría resistir.
 
No, ella no podría resistirse.
 
Con una expresión débil, un rostro lleno de resignación, y con lágrimas corriendo por su rostro, ella no tendría más remedio que aceptarlo.
 
Solo imaginar ese tipo de escena, coloca la Excalibur (N. del T.: legendaria espada entregada a Arturo por la dama del lago, según el mito, fue forjada en Avalon, más info, busquen en Google) que esta entre mis piernas, justo frente a Arturo.
 
El Arturo que está en mi mente está gritando y suplicándome.
 
Esta gritando que Eris no puede resistirse.
 
Esta gritando que esta oportunidad no se presentara otra vez.
 
Esta gritando que en este momento es una oportunidad de lanzar ‘eso’ a la distancia.
 
Sin embargo, el Merlín en mi interior me dice que lo soporte.
 
''Ya has decidido, ¿no es así?'' Él dice.
 
''Ya has decidido proteger la promesa de esperar hasta que tengas 15, ¿verdad?'' Él dice.
 
''Ya has decidido soportar hasta que termine el viaje, ¿verdad?'' Él dice.
 
Estoy a favor de Merlín.
 
Sin embargo, mi resistencia está al límite.
 
Por ejemplo, puedo probar las cosas un poco al tocar su pecho.
 
No hay error, es suave.
 
Pero no es solo suave.
 
Está bien. Cuando se trata de pechos, no son solo suaves.
 
En medio de las partes blandas hay una parte firme.
 
El Santo Grial.
 
Es lo que mi Arturo está buscando.
 
Si mi Gawain – mano (N. del T.: sobrino de Arturo y uno de los miembros de la mesa redonda) encontrara el Santo Grial, ¿qué pasaría?
 
Sería la batalla de Camlann. (N. del T.: legendaria batalla del rey Arturo contra Sir Mordred donde, según cuenta la mitología artúrica, murieron ambos, el rey Arturo mato a Sir Mordred y este, a su vez, hirió de gravedad al otro)
 
Ah, por supuesto que no se trata solo del Santo Grial.
 
El cuerpo de Eris está creciendo día a día.
 
Ella está en su periodo de crecimiento, después de todo.
 
Probablemente, debido a sus genes, se estará acercando rápidamente a su madre en una parte particular.
 
A este ritmo, seguramente llegara a ser una belleza voluptuosa y llamativa.
 
Las miradas de los hombres a su alrededor se fijarían en ella.
 
Habría un tipo que diría, ‘Eh. Sería perfecto si fueran solo un poco más pequeños’.
 
Los pueblos tienen gustos varios, después de todo.
 
Pero yo le diría a ese chico.
 
''Yo la conocí durante la época en que era '''justo''', sabes''.
 
¿Entiendes?
 
Esto significa que, ahora mismo, en este mismo instante.
 
Puedo hacer que '''la antigua Eris''' sea mía.
 
 
"...huu, huu..."
 
 
Mi respiración se está volviendo errática.
 
 
"¿L-Ludeus...?"
 
 
Eris me mira con preocupación.


...


"¿E-Estas bien?"
''....Era broma. Sé que se refiere a que si me estoy quedando sin maná por curarla puedo parar, lo sé, y también sé que confía en mí, y bajo ningún concepto aceptaría que me aprovechara de ella en esta situación, además que tampoco quiero traicionar su confianza. Puedo prometer que Ludeus Greyrat no piensa traicionarte, Eris; porque eso es lo que significa '''estar a la altura de las circunstancias'''..... Vale, voy dejar de pensar, voy a actuar como una máquina, una máquina que lo único que hace es aplicar magia curativa; un robot sin emociones. No voy a desviar la mirada a donde no debo, porque como mire a Eris a la cara otra vez, enloqueceré; por esto, cierro los ojos. Tampoco voy a escuchar la voz de Eris, porque perderé la razón; por esto, intento no escuchar lo que me rodea. Soy un ser en calma, no tengo deseo alguno, no pienso enloquecer; con este mantra, cierro mi corazón......''


No obstante, el calor que puedo sentir en mi mano al tocar la frente de Eris, así como el olor que desprende tan cerca mía... hacen que mi determinación se desvanezca apenas 1 segundo después de formarla.


Su voz me golpea.
''Voy a entrar en frenesí, estoy al límite, no puedo más...''


La voz que suele ser estridente, innecesariamente alta, y un poco desagradable.


Esa voz, con el volumen correcto, adormece mi mente.
"Eris, ahora vengo, voy al baño."


"...ahh. Así que tenías que ir al baño... tomate tu tiempo..."


"Hahh... hahh... estoy bien. Por favor, no te preocupes. Hemos hecho una promesa después de todo..."
"... si es doloroso, entonces está bien que no te fuerces, ¿sabes?"


"¡!"
Miro a mi espalda y puedo ver lo fácil que fue que Eris me creyera, pero rápidamente salgo del cuarto. Busco un lugar solitario y rápidamente encuentro uno.


.


Por ''está bien que no te fuerces'', ¿ella quiso decir, ''está bien que no contengas tus deseos''?
..
¿Entonces está bien hacer lo que sea?


...
...


Solo bromeo.
Pasado un rato, vuelvo con una sonrisa en la cara.
 
Entiendo.
 
Ella se pregunta si me estoy quedando sin poder mágico debido al uso de la curación.
 
Entiendo.
 
Ella confía en mí.
 
De ninguna manera quise poner mis manos sobre ella en este momento.
 
Y no voy a traicionar esa confianza.
 
Ludeus Greyrat no la traicionara.
 
Esto es lo que significa ''estar a la altura''.
 
Muy bien, voy a ser una máquina.
 
Me convertiré en una máquina que aplica curación.
 
Me convertiré en un robot sin emociones.
 
No voy a mirar nada.
 
Si veo la cara de Eris, voy a enloquecer.
 
Después de pensar en ello, cierro los ojos.
 
Soy una persona sociable.
 
No tengo ningún deseo, por lo tanto no voy a enloquecer.
 
Mientras pienso en eso, cierro mi corazón,
 
Sin embargo, el calor de cabeza de Eris y su olor…
 
Debido a estos dos, en un instante mi determinación se desvanece.
 
Siento que mi mente está a punto de quedar en blanco.
 
 
Sí, no puedo aguantar más.
 
He soportado hasta mi límite.
 
 
"Eris, voy al baño por un rato."
 
"...ahh. Así que tenías que ir al baño, ¿eh?... tomate tu tiempo..."
 
 
Mirando hacia atrás, Eris fácilmente me creyó, la dejo en la cabina.
 
Me muevo rápidamente.
 
Un lugar sin nadie alrededor. Veo inmediatamente uno,
 
Y luego, un momento de felicidad. (N. del T.: creo que ya se habrán hecho una idea de lo que fue  a hacer…)




Line 768: Line 378:




Me he convertido en un sabio.
Ahora veo el mundo desde otra perspectiva, con otra filosofía, pero lejos de detenerme en esto, cierro mis ojos para volverme más fuerte<ref>Referencia a ´Kamen Rider Stronger’, un programa de televisión japonés transmitido por TBS y MBS del 5 de abril de 1975 al 27 de diciembre de ese mismo año, contando con un total de 39 episodios. [http://es.wikipedia.org/wiki/Kamen_Rider_Stronger Más Información].</REF>.


Sin embargo, no me detengo ahí, cierro mis sabios ojos y me vuelvo fuerte. (N. del T.: referencia a ´Kamen Rider Stronger’, un programa de televisión japonés transmitido por TBS y MBS del 5 de abril de 1975 al 27 de diciembre de ese mismo año, contando con un total de 39 episodios)
''Parezco un sabio filósofo...''




"Ya estoy de vuelta."
"Ya estoy de vuelta."


"Si, bienvenido de nuevo."
"Hola de nuevo."




Regrese a la cabina con una expresión facial aprecia a la de un Bodhisattva (N. del T.: es aquel que se ha embarcado en la senda de Buda de manera significativa y busca el beneficio de todos, se compone por bodi, supremo conocimiento o iluminación, y sattva, ser) y me convertí en una maquia de curación.
Regresé a la cabina comunitaria con una expresión facil cercana a la de un iluminado por las enseñanzas de Buda<ref>(Término original)Bodhisattva: término budista que se refiere a personas que se han embarcado en la senda de Buda dedicados a encontrar el beneficio del conjunto de la sociedad. La palabra está compuesta por las raices Bodi (conocimiento supremo) y sattva (ser). [http://es.wikipedia.org/wiki/Bodhisattva Más Información]</ref>, convirtiéndome en una máquina de curaciones mágicas.




Line 785: Line 395:
"¿Eh?"
"¿Eh?"


"Sniff-sniff (N. del T.: onomatopeya del sonido que hace una persona al oler)... hueles raro..."
"Sniff-sniff... hueles raro..."
 
 
Olvide lavarme las manos.


Tehepero. (N. del T.: imagínense algo así)


''Olvidé lavarme las manos... Tehepero<ref>Tehepero: onomatopeya usada en Japón para describir que has cometido un error (queriendo) y te han pillado, normalmente en los chats japoneses, al escribir esas sílabas se cambia automáticamente por emoticonos. [http://img3.ph.126.net/qbNFKVXCvjgGYlrQOaMkVg==/6597202807563338153.jpg Imagen Ejemplo] [https://www.youtube.com/watch?v=wKJOyE2XQXs Vídeo Ejemplo]</ref>.''


=== 8ª Parte ===
=== 8ª Parte ===




Al bajar del barco, Eris recupero rápidamente su energía.
Cuando terminó nuestro viaje y Eris por fin piso tierra, no tardó en recuperar su energía de siempre.
 
 
"¡No quiero abordar otro barco!"
 
"No, aun debemos abordar uno más para ir del Continente Millis al Continente Central."




Eris se vio claramente abatida después de escuchar eso.
"¡No quiero volver a viajar en barco!"


Pero, entonces recordó todo lo que sucedió en el barco, y dijo con una expresión de preocupación.
"Lo siento, pero aun tenemos que coger otro para llegar al continente central desde Milis."




"Hey, hey. Cuando llegue ese momento, ¿podrías usar '''curación''' en mi otra vez?"
Escuchando mis palabras, pudo notarse claramente su decepción y tristeza al imaginándose repetir la situación; aunque poco después, me dio la impresión de que recordó algo que ocurrió en el barco y me hizo una petición algo preocupada.


"Está bien, pero la próxima vez podría terminar haciendo algo ecchi (pervertido)."


"Esto.... Cuando llegue ese momento, ¿podrías curarme con tu magia otra vez?"


Lo dije en serio.
"Sin problema, pero es posible que la próxima vez acabe haciendo algo pervertido."


Realmente en serio.


Tratar de hacerle frente a ese estado medio-muerto de ella es muy cercano a la tortura.
Lo dije muy seriamente.


''Soportar las ansias teniendo a Eris en ese estado de indefensión es casi una tortura.''


"Uu... ¿Por qué estás hablando de algo como eso?"


"Uu... ¿Por qué saltas ahora con algo así?"


No es malo.


Es la dolorosa realidad.
''No lo considero algo malo, es la cruda realidad. Imagina como se siente un perro al que le ponen la comida delante pero le obligan a esperar y aguantar el hambre; porque te diré que lo que se siente es como si el estómago estuviera totalmente vacío mientras la comida te habla diciéndote cosas como '''Cómeme, venga''' haciendo que mi estómago ruja. Y en esos casos, por mucho que puedas intentar saciarte con agua, el estómago vacío seguirá estándolo, haciendo que el estómago pida comida mientras la comida sigue delante tuya ofrecida como un gran banquete.''


Comprende los sentimientos de un perro que ha tenido una comida puesta frente a él, pero viéndose obligado a esperar.


Se siente como si el estómago estuviera vacío y la comida dijera, ¨cómeme y estarás completo¨.
"Hice todo lo posible por soportar las ganas, pero Eris, eres adorable."


Se puede beber mucha agua para evitar el hambre, pero no se puede satisfacer al vacío estomago de esa manera.
"Q-qué se le va a hacer... la próxima vez no pasará nada si solo tocas un poco, pero no demasiado, ¿vale?"


La comida no va a desaparecer y el estómago pronto se vaciara de nuevo.


El rostro de Eris se pone de un color rojo intenso.


"Trate desesperadamente de soportarlo porque Eris es linda."
''Qué mona es... Pero hay demasiada diferencia entre mis ansias y ese '''poco''' del que hablas.''


"Es... eso no puede ser ayudado. La próxima vez estará bien si solo tocas, solo un poco, ¿vale?"


"Lo lamento, pero no es algo que se pueda saciar solo con tocar; si de verdad estás preparada para lo que pueda ocurrir te ayudaré con tu mareo en el próximo viaje."


El rostro de Eris es de color rojo brillante.


Es realmente lindo.
Eris se queda sin palabras.


Sin embargo, su diferencia entre ¨poco¨ y mi deseo es demasiado grande.
''Prefiero que no tengas unas expectativas tan altas de mí, si no lo haces, no podré cumplir nuestra promesa; si eso ocurriera, es probable que ambos nos sintiéramos mal por ello.''




"Por desgracia, no es algo que vaya a terminar con solo tocar. Por favor, se convertirá en un desastre."
"Pero dejando eso a un lado, vamos, Ruijerd nos espera."


"S-sí, claro."


Eris estaba sin palabras.


Preferiría que no elevaras demasiado tus expectativas en .
Eris volvió a su ánimo de siempre con rapidez, y sonriente, siguió caminando a buen paso. Frente a nosotros, el paisaje urbano era similar al de Puerto Brisa, pero nos encontrábamos por fin en Puerto Santo, la ciudad más al norte del continente Milis.


Por favor, permíteme proteger nuestra promesa.
''Finalmente llegamos al continente Milis... aunque todavía tenemos un largo camino por delante.''


Si termino por romper nuestra promesa, los dos terminaremos albergando malos sentimientos.


 
"Ludeus, ¿pasa algo?"
"Por el momento, vamos."
 
"S-sí. Entiendo."
 
 
Eris cambio su estado de ánimo rápidamente y comenzó a caminar rápidamente, con muy buen humor.
 
Delante de nuestros ojos había un paisaje urbano que se asemejaba al Puerto Wind.
 
Se trata del Puerto Saint.
 
La ciudad más al norte del Continente Millis.
 
Es el Continente Millis.
 
Finalmente hemos llegado hasta aquí.
 
Pero, entonces, el camino por delante aun es largo.
 
 
"Rudeus, ¿qué pasa?"


"No, no es nada."
"No, no es nada."




Vamos a olvidar hasta qué punto el camino por delante esta.
''Mejor no tenemos en cuenta lo que nos queda todavía, sino que nos esforzamos en llegar a la siguiente ciudad.''
 
Lo importante ahora es apuntar hacía la siguiente ciudad.
 
 
"Entonces."
 
 
Esta noche debemos recoger las mercancías de contrabando.


Ya hemos terminado el intercambio de nuestro dinero en el Continente Mágico.


No hay necesidad de ir al Gremio de Aventureros.
"Continuemos."


Para empezar, tenemos que encontrar una posada.


Entonces, podremos librar el cansancio que se acumuló durante el viaje en barco.
Los contrabandistas no tendrán las mercancías hasta el día siguiente, y como aprovechamos para cambiar nuestra divisa en el continente demoniaco no tenemos motivos para ir al gremio de aventureros, por lo que nos dirigimos en primer lugar en busca de una posada para poder dejar atrás el cansancio que se acumuló durante el viaje en barco.




Después de todo, hemos llegado al Continente Millis.
Finalmente, y tras varios acontecimientos, conseguimos llegar al continente Milis.





Latest revision as of 13:11, 14 May 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Dark Kaito.

Traducido por Johan Solis (talk) 06:23, 10 May 2015 (CDT)

Editado por Sergio Campos

Volumen 04 Capítulo 37 - Filósofo en el Barco[edit]

1ª Parte[edit]

Tardamos un mes en concluir las negociaciones con los contrabandistas.

No fue tan difícil encontrarlos como pensábamos. Lo primero que hicimos fue ofrecer dinero a un informante, para que nos introdujera un intermediario que utilizamos para ponernos en contacto con los contrabandistas. Y una vez llegados a este punto, esperamos la respuesta por parte de los contrabandistas utilizando el intermedio de vuelta.

Personalmente, solo me pareció un tanto repetitivo: pagar al informante, pagar al intermediario, pagar al contrabandista.... vamos, que en poco tiempo la mitad de nuestro dinero había desaparecido.

Qué ligera se ha vuelto mi cartera... Espero que nos sobre para poder alojarnos en alguna posada cuando crucemos el mar.

Si soy sincero, creo que habría sido más fácil, rápido y barato si hubiéramos hecho negocios directamente con los contrabandistas; pero por lo que he comprendido, los contrabandistas se mueven de forma organizada, por lo que si no utilizábamos un intermediario, no habríamos tenido oportunidad de contactar con ellos.

Me parece una forma muy ingeniosa de evitar que sus operaciones sean descubiertas... No logro entender bien toda su estructura, pero diría que está muy bien pensada.


En definitiva, terminar los preparativos para cruzar el mar nos tomó un mes. Un mes que me pareció tanto largo como corto al mismo tiempo, pero no importa, porque era necesario.


2ª Parte[edit]

Llegó el día acordado, a la medianoche, mientras la luna todavía no salía en el horizonte.

El lugar acordado es un muelle concreto que se encuentra en un borde apartado del puerto, donde hay menos movimiento. Estoy inquieto, y lo único que se puede oír en la noche es el sonido de las olas. En la costa, un bote sobre el que se encuentra una persona encapuchada con su sospechoso rostro cubierto parcialmente.

Como habíamos acordado previamente, vamos a hacerle entrega de la persona que queremos enviar de contrabando, por lo que dejamos que Ruijerd se vaya con el contrabandista. Como se especificó, Ruijerd tiene las manos esposadas a su espalda, por unas esposas que se nos solicitó comprar de un lugar concreto también.


"..."


Para los contrabandistas, todos aquellos que transportan de forma ilegal son considerados esclavos, y el precio que tienen para el transporte de esclavos es un precio fijo de 5 monedas verdes. Una cantidad que ya había sido pagada.

Pero, por lo que nos comentó el intermediario, algunas personas solicitan un pago adicional durante el intercambio.

Malditos usureros...


"Bueno, lo dejo todo en sus manos."

"..."


El contrabandista no me respondió, tan solo asintió en silencio, hizo que Ruijerd se subiera al bote y le tapo la cabeza con un saco.

A bordo de la embarcación, un gran número de cabezas asomaban, todas ellas con sacos, por lo que puedo observar, solo hay 2 tripulantes a parte de los esclavos, el encapuchado y un barquero al que no pude verle la cara.

Me alegro de que ninguno de los esclavos sea un niño.

En cuanto Ruijerd se subió al bote y se colocó en su sitio, el contrabandista dio una señal, y el hombre que estaba sentado en la parte delantera de la embarcación que pensé que era un barquero, se puso a recitar un conjuro, haciendo que el bote se moviera por el frondoso mar sin hacer sonido alguno.

No logre escuchar el conjuro muy bien, pero me dio la impresión de ser magia de Agua capaz de controlar las corrientes y, usándolas, mover al bote hacia adelante.

Si es así, yo podría hacerlo también... ahora que comprendo el funcionamiento.

El bote avanzó una distancia por mar abierto hasta que acabó cruzándose con un barco mercante, junto al que se paró para hacerle entrega de los esclavos.

Parece que no saldrá hasta mañana.

Durante toda la travesía y desde montarse en el bote, Ruijerd estuvo mirando en mi dirección. Imagino que aun con el saco en la cabeza, puede saber dónde estoy. Yo por mi parte, no dejo de mirarle mientras se aleja.

Donna Donna Donnaaa Donna~ se aleja en un vagón...[1] Bueno, realmente se está yendo en barco, y tampoco es que lo haya vendido... solo nos hemos separado durante un tiempo reducido.


3ª Parte[edit]

Al día siguiente.

Vendimos el lagarto del que tanto hemos dependido durante todo el pasado año. El motivo es, porque hay un impuesto para que podamos montar a nuestro amigo lagarto al barco, y en el continente Milis se utilizan más los caballos para desplazarse.

La velocidad de un caballo es muy superior, y al cambiar de paisaje, ya no tenemos razón alguna para seguir yendo en lagarto.

Sin palabras, solo con gesto, veo a Eris darle un fuerte abrazo al cuello del lagarto.

Durante el viaje Eris y el lagarto fueron bastante cercanos, a menudo nuestra montura lamía la cabeza de Eris, cubriéndola de saliva, que era un líquido viscoso, que hacía... vamos, que el lagarto conseguía un efecto bastante erótico.

Hasta yo quiero lamer a Eris de pies a cabeza... Vaya, todavía tengo frescos los recuerdos por esos celos. Pero no importa, porque ese lagarto era amigo nuestro, parte del grupo Dead End... aunque si es así, mejor llamarle de otra forma a parte de lagarto, o por lo menos, darle un nombre. Pues vale, a partir de este día, su nombre será Gera[2], en honor a un marinero que quería hacer muchísimos amigos humanos.


"Es inesperadamente obediente, ¿lo habéis estado entrenando durante el viaje?"


El comerciante al que íbamos a venderle el lagarto se mostró impresionado.


"Algo así."


En realidad, quien lo entrenó fue Ruijerd. No sabría describirlo con ejemplos, pero no me cabe duda de que entre Ruijerd y Gera existía una estrecha relación entre amo y sirviente. No me cabe duda de que nuestro amigo lagarto sabía quién era el más fuerte de nuestro equipo... ahora que lo pienso, no tuvo una relación demasiado estrecha conmigo, es más, intentó morderme en varias ocasiones...

Recordar este hecho me irritó ligeramente.


"Jajaja, como era de esperar de alguien conocido como El Amo y Señor de Dead End, habiéndolo adiestrado de esa forma, no le tomará demasiado tiempo aceptar a un nuevo dueño. He de confesarle que a menudo, tenemos algún problema con el reajuste."


El comerciante es de la raza Rugonia, un cara lagarto, como Jaril.

En el continente demoniaco, los lagartos entrenan lagartos... ¿en serio?


"Por supuesto, es normal que cuidáramos a nuestro preciado aliado, hemos viajado juntos durante bastante tiempo."


Cuando terminamos el intercambio, Gera (Lagarto) representó fielmente la canción Donna Donna, y en mis manos acabé recibiendo el dinero obtenido por la venta de mi aliado.

Pensándolo mucho, este dinero me está pareciendo sucio por algún motivo, qué extraño... Es probable que no debería haberle dado nombre, si no, me acabará afectando más de lo que esperaba. Así que... Adios, lagarto sin nombre, nunca me olvidaré de tu espalda.


"Snif..."


Pude escuchar los sollozos de Eris.

4ª Parte[edit]

Abordamos el barco después de vender al lagarto.


"¡Ludeus, mira! ¡Es un barco! ¡Qué grande es! ¡Waa! ¡Se balancea! ¡¿Qué es esto?!"


Nada más subir al barco, Eris se puso a correr energéticamente de un lado a otro. Puedo notar que ya ha olvidado su despedida del lagarto, es posible que su facilidad para adaptarse con tanta facilidad a los cambios sea uno de sus puntos fuertes.

La embarcación es un barco de vela hecho de madera, por lo que he escuchado, es un modelo muy reciente que terminaron hace tan solo un mes, y también qué este será su viaje de prueba a Puerto Santo, utilizándolo como su viaje inaugural.


"Pero he de decir, que no se parece a lo que recordaba."

"¿Has visto algún barco anteriormente, Eris?"


Pero si es la primera vez que ves el mar...


"¿De qué hablas? pero si había uno en tu habitación, Ludeus, ¿no te acuerdas?"


Ahora que lo pienso, recuerdo haber hecho algo así. Qué nostálgico, recuerdo que fue la primera figura que hice para practicar magia de Tierra, luego se me ocurrió hacer una figurilla como las de anime y me puse a hacer la figura 1:10 de Roxy. Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que hice una estatuilla...

Como en este continente nunca sabía cuánto maná iba a necesitar ni cuándo, decidí evitar hacer cualquier entrenamiento que puediera gastar demasiado poder mágico. Lo único que hice fue entrenar físicamente con Ruijerd y Eris, uniéndome a sus sesiones de entrenamiento.

Puede que este último año, haya flojeado un poco en mis esfuerzos por mejorar... es posible que cuando todo se calme, tenga que entrenar duramente durante algún tiempo para volver a estar en forma.


"Yo la hice a partir de mi imaginación, es normal que haya diferencias."


Por no hablar de que este barco, por lo que dicen, es el más novedoso... aunque en realidad, no sé qué tiene de nuevo exactamente.


"Pues es algo increíble, mira que cruzar el mar en algo tan grande como esto..."


Eris no dejaba de mostrar su asombro e interés.


5ª Parte[edit]

3 días después de ver el barco zarpar, echo un vistazo por la borda.

Estoy en un barco, ¿no es así? Y los barcos son una fuente inagotable de eventos... ¿me equivoco? Algo ocurrirá... estoy seguro, ¿estoy seguro...?

En mi mente, me imagino algo como delfines saltando junto al barco mientras la heroina los mira diciendo ¡Guau, míralos! ¡Son preciosos! y yo le diría algo así como Vaya, lo son, aunque tú sí que eres preciosa y ella me diría Ay, gracias, hazme tuya... y yo le diría, Vaya, vaya, veo que eres una gatita muy atrevida... ¿nos vamos mejor a otra parte?. Eso o algo completamente distinto.

Por ejemplo, si hablamos de barcos, lo normal es sufrir un ataque, no sé, de un barco fantasma, un pulpo gigante o calamar, o un dragón marino o simples piratas... me da igual, lo importante es que se hunda por el ataque, acabando a la deriva. Dejando atrás el barco, hundido en el fondo del marl, yo y la heroina (Eris) llegaríamos a una isla desierta, los 2 solos. Al principio me odiaría, pero viéndome trabajar tan duro, acabaría llevándose mejor conmigo y acabaríamos muy unidos tras todo lo vivido. Y eso, somos los 2 únicos en la isla, somos jóvenes, nuestras miradas se cruzan, la pasión explota, la sangre se calienta, sudamos entre juegas, vocecitas que resuenan, hasta desayunar juntos al amanecer. Vamos, lo que sería siendo el paraiso de Adán y Eva.

O no sé, si hablamos de pulpos, el destino de la heroina está más que escrito, un tentáculo atacándola por un punto ciego, primero agarrándola de un pie y levantándola en el aire, el tentáculo se retuerce por su cuerpo, las formas redondas son resaltadas y acariciadas, y por cosa del destino, una visión es liberada, aunque sea solo 1 de los 2 montes...

Pero la realidad es cruel.

Eris, en este instante, se encuentra en la cabina comunitaria en la que nos alojamos, tumbada con la cara pálida. Poco después de montarse en el barco y estar tan eufórica, comenzó a sentirse mal y a tener nauseas.

Nunca tuvo problemas viajando en el lagarto, me pregunto porqué en el reptil no tenía problemas... La diferencia de un medio de transporte a otro no es especialmente llamativa, es como ir en un columpio algo más grande, no entiendo porqué ha acabado así.

Y entre dudas y decepciones por falta de evento, el viaje continuó su transcurso.


6ª Parte[edit]

Pero el cuarto día, apareció un pulpo, o al menos creo que era un pulpo.

Cuando salí a ver qué pasaba, lo que vi fue un monstruo similar a un pulpo enorme de un color azul claro; aunque fue repelido casi sin esfuerzo por un grupo de rango S que protegía el barco.

Eh... ¿existían puestos de trabajo como escoltas de barco?

Habiendo pensado eso, le pregunte a un comerciante que andaba cerca y me dijo que se trataban de un grupo de aventureros especializado en proteger barcos durante los recorridos, el grupo en cuestión se llamaba Aqua Road[3].

Me recuerda mucho al nombre tan estrambótico de mi báculo, Aqua Heartia...

Pero volviendo al tema, parece que tienen un contrato de exclusividad con los gremios que se dedican al transporte marítimo, y quizás por este motivo, aunque combatiendo en alta mar, parece que se han especializado en combatir monstruos de este tipo.

Pero al final, mucho pulpo, pero ninguna evento en el paraiso, ni tentáculos excitantes... Menuda decepción.

Pero no obstante, hubo una ventaja, y es que estuve en primera línea para verles combatir.

Al principio, me reí de ellos por celebrar algo tan simple como esa victoria; el espadachín que combatía en primera línea era bueno, pero no tanto como Ghyslaine; el guerrero que interceptaba los ataques enemigos y aprovechaba para contraatacar era fuerte, pero no tanto como Ruijerd; el mago que finalmente consiguió acabar con el pulpo desde la retaguardia, era peor que yo.

En definitiva, al principio acabé bastante decepcionado, porque aun siendo aventureros de rango S, su habilidad no parecía tan alta; es más, llegué a cambiar mi opinión de que este mundo estaba repleto de personas más poderosas que yo, ya que, inesperadamente, podría haber estado equivocado hasta ahora.

Aunque me retracté, porque lo que estoy observando no son individuos, sino un grupo de aventureros que ha llegado al rango S; por lo que debería de importarme más su habilidad para trabajar en equipo, más que su capacidad individual. Porque realmente, fueron capaces de derrotar a un pulpo tan grande, aun con esa habilidad individual, acabaron como grupo de rango S; y eso es lo que importa.

En un equipo, si cada persona se dedica completamente a su función específica, el grupo en su conjunto obtiene una cantidad de poder muy elevado; y eso, en parte, es lo que le falta a Dead End.

Porque los integrantes de nuestro grupo son poderosos indivualmente, pero me pregunto si no podríamos hacer más si trabajáramos mejor en equipo, o si quizás nos estorbamos los unos a los otros... porque Ruijerd es excepcional, quizás por haber combatido en un grupo armado, pero ha sabido adaptarse a nuestra forma de combatir. Cometamos el error que cometamos Eris o yo, siempre se adapta y lo soluciona; por otro lado, es fantástico a la hora de controlar a los enemigos, he llegado a verle dejar paralizado a un monstruo con una sola mirada.

Y aun con todo esto, Ruijerd es demasiado fuerte.

Le hemos obligado a combatir a nuestro lado con la excusa de trabajar como equipo y para que podamos obtener experiencia en combate, pero en realidad sería capaz de acabar con todos los monstruos con los que nos hemos enfrentado solo, por su cuenta. Esto es algo que nos ha beneficiado enormemente, pero debo reconocer la posibilidad de que nos haga considerarnos mejores de lo que somos.

Personalmente, intento mantener una mente fría a la hora de combatir como grupo y organizarnos, pero por mucho que diga esto, no somos capaces de organizarnos tanto como grupo; cuando de verdad importa, acabo centrándome demasiado en los enemigos que se acercan a mí, lo que nos lleva a depender muchísimo de Ruijerd en combates contra múltiples enemigos, porque Eris es incapaz de hacerlo.

Eris por mucho que siga mis instrucciones al pie de la letra, no es capaz de adaptarse y amoldarse a la situación; sino que en cuanto tiene un enemigo ante ella, se centra en él y se olvida de lo demás.

Podría decirse que es una bárbara entrando en furia, porque cuando lo hace, deja de seguirnos el ritmo a Ruijerd o a mí; por mucho que no es necesario que se adapte a Ruijerd.

Por esta razón, me da algo de miedo pensar en lo que haremos si tenemos que combatir sin Ruijerd a nuestro lado, no me creo capaz de apoyar correctamente a Eris, y por mucho que tenga un ojo místico, solo tengo 2 manos, una para protegerme a mí, y otra para proteger a Eris. Y con solo una de mis manos, podría no ser suficiente para conseguir mi objetivo.

Me da miedo pensarlo... en cuanto crucemos el mar tenemos que reunirnos con Ruijerd.


"Ludeuwus..."


Eris subió a la cubierta del barco tambaleándose y con una cara pálida, el olor que la rodea me recuerda que tiene ganas de vomitar, pero también que no le queda nada en su estómago.


"E-estoy sufriendo... y me dejas... ¿para venirte aquí...?"

"Lo siento, pero quería ver el mar un rato."

"Eres cruel...uppu..."


Tambaleándose, acabó agarrándose a mí para sostenerse con los ojos llorosos.

Su mareo no ha desaparecido.


7ª Parte[edit]

Llegamos al quinto día, y Eris seguía en la cabina, todavía sintiéndose mal como durante todo el resto del viaje; mientras yo le prestaba toda mi atención, haciéndole compañía.


"U-uuu... me duele la cabeza... cúrame..."

"Claro, claro."


Es algo que escuche de un marinero, pero por lo visto las nauseas por mareo se pueden aliviar un poco con magia curativa, y tras probarlo, Eris me confirmó que se sentía ligeramente mejor.

Supongo que tendrá que ver con que el mareo es el resultado de información contradictoria en el sistema nervioso central, así que con magia curativa dirigida a la cabeza[4], esa información contradictoria causa el mareo que elimino; pero el origen sigue estando.

Pero dicho esto, para calmarla, es lo que estoy haciendo, aunque cuando me detengo el malestar vuelve y tampoco es que la haga sentir muchísimo mejor.


"Oye... ¿acaso... voy a morir...?"

"Me parecería muy chistoso que te murieras por un mareo."

"Pues yo no le veo la gracia..."


No hay nadie más en la cabina comunitaria, aunque sea bastante grande, pero da la impresión de que no mucha gente viaja del continente demoniaco al continente Milis.

No sé si se debe a que las tasas para viajar para las razas demoniacas son bastante altas o porque vivir en el continente demoniaco es mucho más económico o sencillo; es información que desconozco.

Pero en esta cabina, solo nos encontramos Eris y yo, una habitación grande, oscura y tranquila; con una Eris sin fuerza alguna para poder resistirse, y yo, que en estos 5 días no ha hecho otra cosa más que encargarme de cuidar a la pequeña Eris.

Al principio no hubo problema, pero cuando empecé a curarla la cosa se complicó, porque para curar a Eris necesitaba tocar su cabeza y como tenía que curarla casi constantemente lo más cómodo era que pusiera su cabeza sobre mi regazo, para llegar con facilidad a su frente, cosa que hago continuamente.

En esta situación, empiezo a sentir algo extraño... bueno, decir extraño sería bastante engañoso, así que lo diré abiertamente: me estaba empezando a excitar.

Por favor, no penséis que soy un degenerado, pensadlo con atención, en un cuarto solos y Eris, la que normalmente es fuerte y altiva, se encuentra ahora bastante débil con ojos llorosos con una respiración agitada, y encima diciéndome con una vocecita suplicándome...


"Por favor, te lo ruego, hazlo (cúrame) ya..."


Mi cabeza, por su cuenta, ha hecho lo posible para evitar escuchar la parte de cúrame en la medida de lo posible; y, pobre de mí, solo puedo ver sus palabras como una invitación por parte de Eris para hacer cosas serias...

Claramente, sé que este no es el caso, y que lo hacía porque se encontraba mal. Nunca me he mareado, pero viéndola, sé que es algo insufrible; y poniéndole la mano en mi frente, entiendo que no es una situación erótica. Pero no obstante, acariciar la cabeza de una chica de mi edad, mientras noto su calor corporal, no puedo negar que es estimulante.

Básicamente, aunque no fuera una situación erótica, era estimulante, y esa estimulación aunque fuera muy reducida, se había prolongado durante suficiente tiempo para llevarme a una situación peligrosa.

Curarla implicaba tocarla, tocarla implicaba cercanía, cercanía implicaba... que Eris en su totalidad, se encontraba en mi campo de visión, su rostro, sudor recorriendo su piel, su cuello, su pecho...

Y por si fuera poco, Eris, una persona que siempre me ha golpeado cuando la tocaba, aunque fuera accidentalmente, o hasta cuando no la tocaba, se encontraba exhausta y sin fuerzas; convirtiéndola, en pocas palabras, en un blanco fácil.

Habiendo llegado hasta aquí y con todo lo que hemos vivido, ¿no puedo decir ya que es mi Eris? ¿Eso no me permite disfrutar de ella en esta situación?

Estos pensamientos comenzaron a florecer en mi cabeza.

Estoy casi 100% seguro de que aunque le arrancara la ropa y me dejara llevar por la lujuría, Eris no se resistiría, o más bien, no podría resistirse. Me la puedo imaginar, sin fuerzas, una cara llena de resignación y con lágrimas corriendo por sus mejillas, pero no tendría más remedio que aceptarlo.

Solo imaginar ese tipo de escena, coloca a Arturo frente a Excalibur[5]; y ese mismo Arturo me está gritando en mi mente, suplicándome.

Arturo: Eris no puede resistirse, es una oportunidad única, es el momento de despedirse de ESO de una vez por todas.

Mientras que el Merlín[6] de mi interior me dice que lo soporte.

Merlín: Ya habías decidido tu curso de acción, ¿no es así? ¿No habías decidido esperar hasta vuestra promesa que se cumplirá cuando tengas 15 años? O por lo menos, habías decidido esperar hasta la finalización del viaje, ¿lo recuerdas?

He de decir que estoy a favor de Merlín, pero mi resistencia está a punto de ceder.... No sé, por ejemplo... podría limitarme únicamente a acariciar su pecho, porque no me cabe duda de que es suave... aunque hay otros aspectos; no tengo problemas en que los pechos femeninos sean suaves y voluptuosos, pero tampoco me importa que en el centro de esa sensación esponjosa aparezca una parte firme... El Santo Grial[7] que mi Arturo anhela, y si Gawain[8] (mi mano derecha) se hiciera con él... ¿qué ocurriría? ¿La batalla de Camlann?[9]

Pero no quiero que os equivoquéis, no solo me interesa el Santo Grial por esa sensación de firmeza; porque Eris se está desarrollando cada día, entrando de pleno en su pubertad, y viendo la figura de su madre, parece que se está acercando a gran velocidad a sus genes maternos, en especial en una sección de su cuerpo. Ya puedo decirlo casi con total seguridad, Eris se convertirá en una belleza voluptuosa y atractiva que hará que todo hombre a su alrededor se gire para observarla. Puede alguno pensara Meh, si fueran un tamaño algo menor, me gustarían más, para gustos los colores, y a esa misma persona le podría decir.

¿Sabes? Yo estuve con ella en el momento exacto en el que tuvo ese tamaño del que hablas.


"....Hahhh... hahh..."


Mi respiración es cada vez más errática, y Eris me mira preocupada.


"¿L-Ludeus...? ¿E-Estas bien?"


Su voz capta toda mi atención; porque al estar acostumbrado a su voz estridente y demasiado elevada que a veces es un tanto desagradable, me he encontrado con una vocecita suave que adormece mi mente.


"Hahh... hahh... estoy bien, no te preocupes. Antetodo, te lo he prometido..."

"... si es tan duro para ti, no es necesario que te fuerces tanto, lo sabes, ¿no?"

"¡!"


¿¿Con ese no es necesario que te fuerces tanto se refiere a que no hace falta que contenga mis ansias?? ¿De verdad puedo hacer lo que sea?

.

..

...

....Era broma. Sé que se refiere a que si me estoy quedando sin maná por curarla puedo parar, lo sé, y también sé que confía en mí, y bajo ningún concepto aceptaría que me aprovechara de ella en esta situación, además que tampoco quiero traicionar su confianza. Puedo prometer que Ludeus Greyrat no piensa traicionarte, Eris; porque eso es lo que significa estar a la altura de las circunstancias..... Vale, voy dejar de pensar, voy a actuar como una máquina, una máquina que lo único que hace es aplicar magia curativa; un robot sin emociones. No voy a desviar la mirada a donde no debo, porque como mire a Eris a la cara otra vez, enloqueceré; por esto, cierro los ojos. Tampoco voy a escuchar la voz de Eris, porque perderé la razón; por esto, intento no escuchar lo que me rodea. Soy un ser en calma, no tengo deseo alguno, no pienso enloquecer; con este mantra, cierro mi corazón......

No obstante, el calor que puedo sentir en mi mano al tocar la frente de Eris, así como el olor que desprende tan cerca mía... hacen que mi determinación se desvanezca apenas 1 segundo después de formarla.

Voy a entrar en frenesí, estoy al límite, no puedo más...


"Eris, ahora vengo, voy al baño."

"...ahh. Así que tenías que ir al baño... tomate tu tiempo..."


Miro a mi espalda y puedo ver lo fácil que fue que Eris me creyera, pero rápidamente salgo del cuarto. Busco un lugar solitario y rápidamente encuentro uno.

.

..

...

Pasado un rato, vuelvo con una sonrisa en la cara.


"Uf..."


Ahora veo el mundo desde otra perspectiva, con otra filosofía, pero lejos de detenerme en esto, cierro mis ojos para volverme más fuerte[10].

Parezco un sabio filósofo...


"Ya estoy de vuelta."

"Hola de nuevo."


Regresé a la cabina comunitaria con una expresión facil cercana a la de un iluminado por las enseñanzas de Buda[11], convirtiéndome en una máquina de curaciones mágicas.


"... ¿Hmm? ¿Rudeus, comiste algo?"

"¿Eh?"

"Sniff-sniff... hueles raro..."


Olvidé lavarme las manos... Tehepero[12].

8ª Parte[edit]

Cuando terminó nuestro viaje y Eris por fin piso tierra, no tardó en recuperar su energía de siempre.


"¡No quiero volver a viajar en barco!"

"Lo siento, pero aun tenemos que coger otro para llegar al continente central desde Milis."


Escuchando mis palabras, pudo notarse claramente su decepción y tristeza al imaginándose repetir la situación; aunque poco después, me dio la impresión de que recordó algo que ocurrió en el barco y me hizo una petición algo preocupada.


"Esto.... Cuando llegue ese momento, ¿podrías curarme con tu magia otra vez?"

"Sin problema, pero es posible que la próxima vez acabe haciendo algo pervertido."


Lo dije muy seriamente.

Soportar las ansias teniendo a Eris en ese estado de indefensión es casi una tortura.


"Uu... ¿Por qué saltas ahora con algo así?"


No lo considero algo malo, es la cruda realidad. Imagina como se siente un perro al que le ponen la comida delante pero le obligan a esperar y aguantar el hambre; porque te diré que lo que se siente es como si el estómago estuviera totalmente vacío mientras la comida te habla diciéndote cosas como Cómeme, venga haciendo que mi estómago ruja. Y en esos casos, por mucho que puedas intentar saciarte con agua, el estómago vacío seguirá estándolo, haciendo que el estómago pida comida mientras la comida sigue delante tuya ofrecida como un gran banquete.


"Hice todo lo posible por soportar las ganas, pero Eris, eres adorable."

"Q-qué se le va a hacer... la próxima vez no pasará nada si solo tocas un poco, pero no demasiado, ¿vale?"


El rostro de Eris se pone de un color rojo intenso.

Qué mona es... Pero hay demasiada diferencia entre mis ansias y ese poco del que hablas.


"Lo lamento, pero no es algo que se pueda saciar solo con tocar; si de verdad estás preparada para lo que pueda ocurrir te ayudaré con tu mareo en el próximo viaje."


Eris se queda sin palabras.

Prefiero que no tengas unas expectativas tan altas de mí, si no lo haces, no podré cumplir nuestra promesa; si eso ocurriera, es probable que ambos nos sintiéramos mal por ello.


"Pero dejando eso a un lado, vamos, Ruijerd nos espera."

"S-sí, claro."


Eris volvió a su ánimo de siempre con rapidez, y sonriente, siguió caminando a buen paso. Frente a nosotros, el paisaje urbano era similar al de Puerto Brisa, pero nos encontrábamos por fin en Puerto Santo, la ciudad más al norte del continente Milis.

Finalmente llegamos al continente Milis... aunque todavía tenemos un largo camino por delante.


"Ludeus, ¿pasa algo?"

"No, no es nada."


Mejor no tenemos en cuenta lo que nos queda todavía, sino que nos esforzamos en llegar a la siguiente ciudad.


"Continuemos."


Los contrabandistas no tendrán las mercancías hasta el día siguiente, y como aprovechamos para cambiar nuestra divisa en el continente demoniaco no tenemos motivos para ir al gremio de aventureros, por lo que nos dirigimos en primer lugar en busca de una posada para poder dejar atrás el cansancio que se acumuló durante el viaje en barco.


Finalmente, y tras varios acontecimientos, conseguimos llegar al continente Milis.


Notas del traductor y Referencias[edit]

  1. Donna Donna: canción sobre un ternero siendo llevado al matadero. Vídeo
  2. Referencia al Romancing SaGa, un viejo RPG en el que aparecía un hombre-lagarto. Más Información (ENG)
  3. Aqua Road / Vía Marítima / Camino Acuático
  4. Mareo en barco/Cinetosis: el oído dice que existe movimiento de balanceo mientras que la vista dice que no hay balanceo, y esta información contradictoria afecta a los nervios produciendo sudores fríos, palidez, malestar general, vértigo, náuseas y por último vómitos. Más Información
  5. Referencia a la leyenda del Rey Arturo basada en cuentos folclóricos ingleses del medievo en el que un niño, Arturo, guiado en parte por un poderoso mago, Merlín, es llevado ante Excalibur, la espada en la piedra, puesto que aquel que consiga sacarla de la piedra en la que está clavada se convertirá en el rey de los ingleses. Más Información
  6. Merlín: Parte de la leyenda del rey Arturo y figura que aparece en varias obras celtas, suponiéndose que podría ser un título más que un nombre de persona, cercan a la idea de druida. Más Información
  7. Santo Grial: Dícese de la copa que usó Jesucristo (cristianismo) al repartir el vino con sus discípulos en la última cena. Existen varias leyendas y mitos sobre que se podría obtener la vida eterna al beber de él, se comenta que fue buscado por el Rey Arturo y hasta por personajes famosos como Hitler. Más Información
  8. Gawain: Sobrino de Arturo y uno de los miembros de la mesa redonda. Más Información
  9. Batalla de Camlann: Legendaria guerra entre la facción del rey Arturo contra la de sir Mordred donde, según cuenta la mitología artúrica, murieron ambos, Mordred por la mano del rey Arturo y el rey Arturo, más tarde, tras ser herido de gravedad por Mordred. Más Información
  10. Referencia a ´Kamen Rider Stronger’, un programa de televisión japonés transmitido por TBS y MBS del 5 de abril de 1975 al 27 de diciembre de ese mismo año, contando con un total de 39 episodios. Más Información.
  11. (Término original)Bodhisattva: término budista que se refiere a personas que se han embarcado en la senda de Buda dedicados a encontrar el beneficio del conjunto de la sociedad. La palabra está compuesta por las raices Bodi (conocimiento supremo) y sattva (ser). Más Información
  12. Tehepero: onomatopeya usada en Japón para describir que has cometido un error (queriendo) y te han pillado, normalmente en los chats japoneses, al escribir esas sílabas se cambia automáticamente por emoticonos. Imagen Ejemplo Vídeo Ejemplo
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente