Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 04 Chapter 39"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(1º parte)
(3º parte)
Line 171: Line 171:
 
=== 2ª parte===
 
=== 2ª parte===
   
Encendimos unas antorchas y salimos por la entrada del edificio, después le dimos una a cada niño.
 
   
  +
Encendimos varias antorchas y salimos por la entrada del edificio, cuando estuvimos fuera, le dimos una antorcha a cada niño.
En cuanto a la ruta a la ciudad, decidimos tomar una diferente a la que usé para llegar.
 
  +
Sería problemático si otro contrabandista nos encontrara, ese camino probablemente esta usado de forma que no sean atacados por monstruos.
 
  +
En cuanto a la ruta a la ciudad, decidimos tomar una diferente a la que yo usé para llegar.
A nosotros no nos interesa.
 
  +
  +
''Causaría problemas si otro contrabandista nos encontrara, aunque seguramente ese camino por ese camino no nos ataquen monstruos. De todas formas, nos interesa más pasar desapercibidos.''
  +
   
 
"¡Nya!"
 
"¡Nya!"
   
  +
En ese momento la chica con orejas de gato alzó su voz repentinamente.
 
  +
En ese momento la chica con orejas de gato alzó su voz repentinamente.
¿Nya?¿Nya?¿Nya? la voz hizo eco en la oscuridad.
 
  +
  +
'''<big>Nya</big>-Nya-<small>Nya</small>'''
  +
  +
El eco se extendió por la noche.
  +
   
 
"¿Qué pasa?"
 
"¿Qué pasa?"
   
No habían hecho mucho sonido, después de pensar eso, la escuché.
 
   
  +
''Hasta ahora habían estado callados...''
"¡Nyaa! ¡¿No había un perro en el edificio?!
 
  +
  +
Por lo que pensando que sería por algo importante decidí preguntarles.
  +
  +
  +
"¡Nyaa! ¡¿No había un perro en el edificio?!"
  +
   
 
La niña con orejas de gato se agarró a la pierna de Ruijerd.
 
La niña con orejas de gato se agarró a la pierna de Ruijerd.
 
Su desesperación se podía leer en su expresión.
 
Su desesperación se podía leer en su expresión.
   
"Si lo había."
 
"¡Por qué no lo salvaste nya!"
 
   
  +
"Sí, lo había."
Ahora que lo pienso, ahí estaba.
 
Eso era un perro, eh.
 
estaba considerablemente contenido.
 
   
  +
"¡Por qué no lo salvaste-nya!"
"Ustedes son primero."
 
   
Ojos acusatorios se fijaron en Ruijerd.
 
Hey hey.
 
Incluso cuando acabamos de salvarlos, no hay razón para esos ojos.
 
   
  +
''Ahora que lo pienso, es cierto que había algo parecido a un perro.... es más, ¿al final resulta que era un perro eso que estaba encadenado y protegido a conciencia?''
"Solo diré esto, pero el que quería salvarlos era él."
 
"Nosotros.. estamos agradecidos por eso nya. Sin embargo..."
 
"Si están agradecidos entonces por favor agradezcan."
 
   
Después de que dije eso cada uno de ellos inclinó su cabeza.
 
Eso esta bien.
 
Deberían ser más agradecidos.
 
   
  +
"Vosotros sois más importantes."
"Iré de regreso a salvarlo. Ruijerd tú continua y guíalos hacia la ciudad."
 
"Entendido, a donde debería de llevarlos?"
 
"Espera a las afueras de la ciudad por favor."
 
   
Después de decir esto regresé por el camino.
 
A donde los deberíamos llevar, eh.
 
Hmm.. es una pregunta difícil.
 
Tenemos que esconder el hecho de que Ruijerd fue contrabandeado, así como evitar que la compañía de contrabandistas se entere de que Ruijerd esta vivo, y encontrar un método de devolver a los niños a sus padres.
 
   
  +
Varias miradas acusatorias se clavaron en Ruijerd.
Por ejemplo, que tal si hacemos un encargo en el Gremio de Aventureros, "Buscamos el bienestar de unos niños, estamos buscando a sus padres."
 
Estaría bien si pudiéramos dejar a los niños con el Gremio de Aventureros.
 
No, eso no está bien.
 
Si hacemos un gran encargo entonces la compañía de contrabando se dará cuenta.
 
Si haces un encargo, el nombre del empleador siempre es publicado después de todo.
 
Si consiguen llegar ahí eventualmente se darán cuenta que usamos su compañía de contrabando.
 
   
  +
''Eh, eh, ¿qué hacéis? os acabamos de salvar, ¿qué motivo tenéis para mirarle de esa forma?''
Que tal si solo dejamos a los niños con algunos guardias y luego dejamos rápidamente la ciudad.
 
No, escuchando nuestras circunstancias averiguarían acerca de Ruijerd y de mí.
 
La compañía de contrabando también lo averiguaría.
 
También, están las conversaciones de que se acerca la temporada lluviosa.
 
incluso si dejamos la ciudad no tenemos a donde ir.
 
   
Bien podríamos comernos el plato junto con el veneno.
 
Podríamos terminar de aniquilar la compañía de contrabando.
 
No, no sabemos el tamaño de la compañía.
 
   
  +
"Solo diré que él (Ruijerd) es quien os ha salvado."
En primer lugar, antes de eso, esta la posibilidad de que nos puedan confundir con los secuestradores.
 
   
  +
"Nosotros.. estamos agradecidos por eso-nya, Sin embargo..."
Hmumu.
 
Esto es un tanto...
 
Tal vez fue un tanto apresurado.
 
   
  +
"Si estáis de verdad agradecidos, entonces demostradlo."
Bien podríamos culpar a alguien.
 
  +
Si.
 
  +
Esa parece la mejor opción.
 
  +
Tras decir yo esas palabras, cada uno de ellos agachó su cabeza.
Si escribo algo como "¡La Gran Emperatriz Demonio Kishirika ha llegado!" en la pared o algo así, bien podrían creerlo.
 
  +
  +
''Así mejor, que se note que de verdad nos lo agradecéis.''
  +
  +
  +
"Vale, Ruijerd, yo iré a por el perro, tú sigue con ellos y guíalos hasta la ciudad."
  +
  +
"De acuerdo, ¿los llevo a algún lugar concreto?"
  +
  +
"Esperadme a las afueras de la ciudad, por favor."
  +
  +
  +
Tras darle instrucciones, di media vuelta, de regreso a la mansión.
  +
  +
''Así que, ¿a dónde los llevamos? es una pregunta difícil... tenemos que esconder el hecho de que han introducido a Ruijerd ilegalmente en el continente, evitar que los contrabandistas sepan que Ruijerd escapó con vida, y además devolverle los niños a sus padres... Por ejemplo, podríamos realizar un encargo en el gremio de aventureros diciendo que queremos devolver unos niños a sus padres, saldría bien si pudiéramos dejar a los niños a cambio del gremio; aunque no... porque seguro que la misión acaba yegando a oídos de los contrabandistas...''
  +
  +
En todos los encargos, el nombre de la persona que realiza la petición es publicada también, y esa pista puede ser suficiente para que acaben dándose cuenta de que fuimos nosotros quienes destrozamos el lugar y ayudamos a escapar a los pequeños.
  +
  +
''¿Qué tal si solo le dejamos los niños a cargo de algunos guardias de la ciudad? Si nos vamos rápido de la ciudad no debería pasar nada... aunque claro, si los niños hablan de como escaparon, acabaran haciéndose pública información sobre Ruijerd o mía, llegando nuevamente a oídos de los contrabandistas... Además, ten en cuenta que se acerca la época de lluvias... no tendríamos donde huir.''
  +
  +
''.... bueno, ya que empezamos a beber de esta copa envenenada... podríamos terminárnosla y acabar con los contrabandistas. Aunque claro, desconocemos como de grande es la empresa de los contrabandistas... Y otra cosa que no había pensado, los guardias se podrían pensar que nosotros somos quienes secuestramos a los niños.''
  +
  +
''Hmmmm...... qué complicado se está volviendo, quizás no lo pensé lo suficiente... aunque una cosa que no se me había ocurrido, es echarle la culpa a alguien, vaya, podría ser la mejor opción; solo tengo que poner algo así como '''¡La Gran Emperatriz Demonio Kishirika ha regresado!''' en una pared... podría servir, y la propia Kishirika me dijo que me echaría una mano si pasara cualquier cosa.''
   
Kishisrika dijo que dependiera de ella si algo pasaba después de todo.
 
   
 
"Oh..."
 
"Oh..."
   
  +
Llegue al edificio.
 
  +
Llegue al edificio, sin resolver completamente mis dudas, y sin saber bien qué hacer.
Al final no pude resolver mis pensamientos.
 
  +
¿Que debería hacer?
 
   
 
=== 3ª parte ===
 
=== 3ª parte ===
   
Caminé al cuarto en el que vi el círculo mágico.
 
   
  +
Me dirigí hasta el cuarto en el que vi al perro dentro del círculo mágico; nada más entrar, el animal me miró desconfiado, aunque se le notaba totalmente exhausto.
Cuando entre a la habitación, el perro me miró con una mirada desconfiada.
 
Sin mover su cola ni ladrar para nada.
 
estaba completamente exhausto.
 
   
"Realmente es un perro."
 
   
  +
"Pues sí que parece un perro."
Lo que estaba encadenado en el centro de círculo mágico era un cachorro.
 
  +
Lo reconocí como un cachorro a primera vista pero era de un tamaño considerablemente grande.
 
  +
De al menos dos metros.
 
  +
Lo que estaba encadenado en el centro de círculo mágico era un cachorro, esto fue algo que no pude notar a primera vista, ya que es un tamaño considerablemente grande, casi 2 metros.
Me pregunto por qué todos los perros y gatos de este mundo son tan grandes.
 
  +
  +
''¿Por qué todos los perros y gatos de este mundo serán tan grandes?''
  +
  +
Además, la primera impresión que tuve era de que su color de pelo era blanco, pero resulta más bien plateado, imagino que por el brillo que refleja por el círculo mágico.
  +
  +
''Me recuerda a un enorme mameshiba<ref>Imagen publicitaria de perros con forma de alubia/frijol... con los que se han dibujado varios personajes. [http://i2.kym-cdn.com/photos/images/facebook/000/209/989/Mameshiba_template_by_Niko2x4.png Imagen Ejemplo]</ref> plateado. Parece bastante inteligente y las facciones son bastante suaves.
   
La primera vez que lo vi pensé que era blanco pero parece que es plateado.
 
Probablemente debido a la luz, parece que brilla en la luz.
 
Un mameshiba plateado de tamaño grande. <ref> perros en forma de frijol/alubia/judía o como sea que lo llamen en su región hispanohablante http://dogatch.jp/mameshibaworld/ </ref>
 
Es muy fino, con cara inteligente.
 
   
 
"Voy a salvarte... ¡¿Ow?!"
 
"Voy a salvarte... ¡¿Ow?!"
   
El círculo mágico brillo un poco.
 
No se sintió como un ching.
 
Como decirlo, fue como si mi sentido del dolor fuera estimulado directamente.
 
   
  +
Al acercarme, el círculo mágico se puso a brillar ligeramente, y al contacto no se sintió como una descarga eléctrica, sino más como si directamente mi sentido del dolor fuera estimulado directamente.
Parece que este círculo mágico es algún tipo de Magia Protectora.
 
  +
Si hablamos de Magia Protectora entonces es una variante de Magia Curativa.
 
  +
Da la impresión de que este círculo mágico es algún tipo de magia protectora, si mal lo recuerdo, la magia protectora era una rama de la magia de apoyo. Aunque en realidad, no tengo ni idea de cómo funciona.
No entiendo el principio para nada.
 
  +
   
 
"Hmm..."
 
"Hmm..."
   
Por el momento, rodeo el círculo mágico y lo observo.
 
El círculo mágico ilumina ligeramente la habitación con una luz azul pálida.
 
El hecho de que esta brillando significa que hay poder mágico a dentro de él.
 
Si quito la fuente de ese poder mágico entonces el círculo mágico debería desaparecer.
 
Esto es algo que aprendí de Roxy.
 
El patrón típico de la liberación de trampas mágicas.
 
   
  +
Mientras pienso como actuar, le doy vueltas al círculo mágico observándolo. Noto que el círculo está iluminando la habitación con una luz pálida, ese brillo indica que el círculo mágico está recibiendo maná, por lo que si elimino la fuente de ese poder mágico, el efecto del círculo debería desaparecer.
Si hablamos de fuentes de poder mágico entonces se debe tratar de un cristal mágico.
 
Sin embargo, no veo nada parecido a un cristal mágico.
 
   
  +
Este patrón típico a la hora de eliminar trampas mágicas es algo que me enseñó Roxy.
No, probablemente solo sea que no se puede encontrar.
 
Probablemente esta escondido en algún lugar.
 
Probablemente bajo tierra.
 
   
  +
''La fuente de poder mágico típica es un cristal mágico, pero no veo nada parecido a eso por la sala... aunque seguramente sea porque está oculto en alguna parte de la sala, puede que bajo tierra, por lo que podría aplastarlo con magia de tierra, pero no sé que pasaría si lo hago de una forma tan forzada... ¿habrá alguna forma de quitarlo limpiamente?''
Quitar el cristal mágico de debajo de la tierra con magia de tierra, eh.
 
Si quito forzosamente el círculo mágico, no se que podría pasar.
 
Me pregunto si hay alguna forma de quitarlo limpiamente.
 
   
  +
Me paro a pensarlo y me doy cuenta de que lo estoy enfocando desde un ángulo equivocado, si escondieran tanto el cristal mágico, no podrían sacar al perro del círculo con facilidad, y ninguno de los cadáveres que vi en el montón de Ruijerd parecía un mago, por lo que debe ser un método de apertura simple que hasta un novato pudiera hacerlo.
Hnn, espera un momento.
 
espera espera...
 
Pensemos de forma más simple.
 
   
  +
''Piénsalo... ¿dónde está el círculo mágico? está en la planta baja, por lo que si enterraran debajo el cristal mágico, no podrían quitarlo y ponerlo con facilidad. Pero, ¿dónde les interesaría ponerlo? ¿un lugar en que no sea difícil cambiar el cristal por otro para seguir aportándole maná al círculo mágico?''
En primer lugar, ¿Cómo sacarían al perro de este círculo mágico?
 
A juzgar de los cadáveres no parecía que hubiera un mago entre ellos.
 
   
Debe de ser un método de liberación tan simple que un principiante lo pueda hacer.
 
Piensa acerca de eso.
 
Primero, la localización del círculo mágico.
 
Debieron de ponerlo bajo tierra.
 
Sin embargo, si fue puesto bajo tierra entonces no serian capaces de recuperarlo.
 
¿Un lugar del que puedan recuperarlo?
 
También ¿un lugar en el que puedas suministrarlo de poder mágico?
 
   
"Hmm, si no abajo, arriba supongo"
+
"Hmm, si no es abajo, supongo que arriba."
   
Subí las escaleras hacia el segundo piso del edificio.
 
Al cuarto justo arriba del círculo mágico.
 
   
  +
Subí las escaleras hacia el segundo piso del edificio, en dirección al cuarto justo encima de la habitación del perro. Allí encontré un pequeño círculo mágico y algo similar a un candelabro de madera, en el centro de ese candelabro había algo extraño, similar a un cristal mágico.
Ahí había un pequeño círculo mágico y algo parecido a una antorcha hecho de un árbol reposaba ahí.
 
En el centro de la antorcha había algo que sospecho que es un cristal mágico.
 
   
  +
''Perfecto, mira que tuve suerte de encontrarlo a la primera.''
Muy bien.
 
Encontrarlo en un intento es buena suerte.
 
Con cuidado intente recoger la antorcha.
 
Entonces, el círculo mágico en el suelo desapareció.
 
   
  +
Intento retirar la antorcha con cuidado, y al hacerlo, el círculo mágico desaparece; tras lo que bajé a donde el perro y vi que el círculo de esta sala también había desaparecido.
Después fui abajo al primer piso.
 
El círculo mágico había desaparecido.
 
Esta bien.
 
   
"Wu...!"
 
   
  +
"¡Wu...!"
Cuando me acerqué al perro, gruño en mi dirección e hizo una cara amenazadora.
 
Desde siempre, parece que los animales nunca me quieren.
 
Lo mismo de siempre.
 
   
Observé cuidadosamente la situación del cachorro.
 
Fue un gruñido con energía, pero parece que no queda energía en su cuerpo.
 
Da una impresión de estar completamente exhausto.
 
Me pregunto si es por hambre.
 
   
  +
Cuando me acerqué al perro, me gruño y puso una cara amenazadora.
No, esas cadenas se ven sospechosas.
 
Al revisarlas de cerca, hallo un patrón grabado en ellas.
 
   
  +
''Nunca le he gustado a los animales, ni ahora ni en mi anterior vida.''
Por el momento debería tratar de quitárselas.
 
No, puede que sea peligroso.
 
Si estas cadenas están limitando la energía del perro entonces en el momento en que se las quite podría atacarme.
 
Esta bien si solo me muerde al punto en que me pueda seguir curando pero..
 
   
  +
Observé cuidadosamente la situación del cachorro. Me gruñía con fuerza, pero parece que en realidad estaba agotado, diría que no le quedan fuerzas.
"Como puedo hacer esto sin resultar mordido me pregunto."
 
   
  +
''¿Estará hambriento? Puede, pero esas cadenas... no sé...''
De entre todas las cosas intenté hablarle.
 
  +
y después le pregunté si entendió mis palabras y el cachorro inclinó su cabeza con un "¿Wu?"
 
  +
Al echarles un vistazo de cerca, noto que hay unos símbolos grabados en ellas, por lo que decido quitárselas.
Hmm.
 
  +
  +
''Aunque eso sería arriesgado, si las cadenas son lo que dejan al perro agotado, si se las quito es muy probable que salte a atacarme... No creo que sea grave siempre que pueda curar los mordiscos, pero...''
  +
  +
  +
"¿Cómo puedo soltarte sin que me muerdas? Dime."
  +
  +
  +
De entre todas las acciones posibles, intenté hablarle. Y tras escucharme, el cachorro inclinó la cabeza con un ''¿Wu?'' como si comprendiera mis palabras.
  +
  +
  +
"Si no me muerdes no tengo problema en quitarte ese collar y llevarte de vuelta con tu dueño, ¿Qué dices?"
   
"Si no me muerdes no me molestaría quitarte ese collar y devolverte a tu dueño, ¿Qué dices?"
 
   
 
Después de decir esto en el idioma del Dios Feral, el perro paró de gruñir y se echó en el suelo obedientemente.
 
Después de decir esto en el idioma del Dios Feral, el perro paró de gruñir y se echó en el suelo obedientemente.
Parece que entiende palabras.
 
Estar en otro mundo en serio es conveniente.
 
   
  +
''Parece que entiende palabras. Eso de estar en otro mundo es muy útil para situaciones como esta...''
Por el momento cortaré las cadenas con magia.
 
  +
Entonces, sentí la energía regresando al cuerpo del perro.
 
  +
Llegados a este punto, corté las cadenas con magia, y pude notar como el perro comenzaba a verse más saludable de forma visible. Cuando estuvo mejor, estuvo a punto de ponerse en pie y salir corriendo, pero le detuve.
Parecía que iba a pararse de inmediato y echar a correr, pero lo detuve.
 
  +
   
 
"Espera espera, todavía falta el collar."
 
"Espera espera, todavía falta el collar."
   
Y el perro me miró y volvió a echarse obedientemente.
 
Tendré que dar lo mejor de mi para quitarle el collar.
 
No puedo encontrar la cerradura-
 
Sin cerradura,¿cómo lo abro?
 
   
  +
Y el perro me miró y volvió a echarse obedientemente, viéndole actuar de esa forma, decidí hacerlo con el máximo cuidado posible. Aunque no encuentro la cerradura.
Que raro, exactamente ¿cómo se quita esto?
 
  +
¿Estaba diseñado para no quitarse?
 
  +
''¿Cómo se abre un collar sin enganche? Qué cosa tan rara... ¿acaso estaba hecho para no quitarse o qué?''
  +
  +
Pero tras darle un par de vueltas más, y casi de milagro, encontré el lugar en el que se unía el collar, da la impresión de que tiene un mecanismo muy complejo.
   
Entonces en contra de las probabilidades.
 
De alguna manera logré encontrar el lugar de conexión.
 
parece ser del tipo que debes manejar cuidadosamente o falla.
 
   
 
"Estoy a punto de quitártelo, no te muevas."
 
"Estoy a punto de quitártelo, no te muevas."
   
  +
Cuidadosamente usé magia de tierra para llenar el hueco y forzarlo. entonces se abrió la cerradura.
 
  +
Cuidadosamente usé magia de tierra para llenar el hueco y forzarlo, tras lo que se abrió la cerradura.
Hizo un bing y el collar se abrió.
 
  +
  +
'''Bing'''
  +
  +
El collar saltó al suelo tras abrirse.
  +
   
 
"Ya esta."
 
"Ya esta."
  +
   
 
El cachorro sacudió su cuello.
 
El cachorro sacudió su cuello.
  +
   
 
"Won!"
 
"Won!"
  +
 
"¡Uou!"
 
"¡Uou!"
  +
   
 
Y entonces puso sus patas frontales en mis hombros y con su peso corporal me empujó.
 
Y entonces puso sus patas frontales en mis hombros y con su peso corporal me empujó.
Y caí de forma indigna.
+
Caí de forma indigna, tras lo que se puso a relamerme la cara de cabo a rabo.
  +
Y mi cara fue lamida por completo
 
   
 
"¡Won!"
 
"¡Won!"
   
¡Ahn~, no puedes hacer eso perrito, tengo <ref>utiliza el pronombre femenino atashi en lugar de boku que siempre usa</ref> esposo y esposa...!
 
   
  +
''¡Ahn~, no puedes hacer eso perrito, mi marido se enfadará, y tengo hijos....!<ref>En el original actúa de una forma femenina haciendo referencias a historias japonesas sobre infidelidades en las que la mujer se intentaba defender con líneas similares.</ref>''
Podría solo intentar empujar la gran bola de pelo plateada, pero es sorprendentemente pesad así como suave y esponjoso.
 
Es suave y esponjoso.
 
   
  +
Intenté apartar a la gran bola de pelo plateado que se me había tirado encima, pero su peso era considerable, además que su tacto era suave y esponjoso.
Esta bien.
 
Pesado.
 
Mi pecho esta siendo aplastado.
 
parece que va a ser difícil quitarlo.
 
   
  +
''Qué suave y esponjoso... qué cosa tan agradable... aunque pesa una barbaridad, me está aplastando el pecho.''
No puedo evitar ser lamido así que me rendí, decidí disfrutar la sensación de su pelaje hasta que acabara.
 
  +
  +
Soy incapaz de levantarlo por la fuerza, por lo que solo pude rendirme y dejar que me lamiera hasta que se cansara, dejandome llevar por la agradable sensación de su pelaje.
  +
  +
''Oh.. qué tacto tan suave... estoy seguro de que si lo pusiera como lo he visto en algunas series más '''actuales''' y '''jóvenes''', es que tiene un tacto '''MofuMofu'''<ref>Mofumofu: onomatopeya japonesa que se utiliza para darle nombre a una sensación acolchada, como la de un peluche suave. [http://en.dic.pixiv.net/a/MofuMofu Más Información (ENG)]</ref>... suavísimo, ¿qué suavizante usas? ¿Cómo? ¿que no usas ninguno?''
   
Si. Es esponjoso.
 
Si lo pusiera en términos "actual" y "joven" sería mofumofu <ref>http://en.dic.pixiv.net/a/MofuMofu</ref>
 
Es suave...
 
¿Estas usando algún suavizante?
 
¿Ehhh? ~~No uso uno~~
 
   
 
=== 4ª parte ===
 
=== 4ª parte ===
  +
   
 
"¡Bastardo, que le estas haciendo a Bestia Sagrada-sama!"
 
"¡Bastardo, que le estas haciendo a Bestia Sagrada-sama!"

Revision as of 16:20, 15 May 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Dark Kaito.

Traducido por Dragox (talk) 07:14, 12 April 2015 (CDT)

Editado por Sergio Campos

Volumen 04 Capítulo 39 - Los niños de la Raza Feral

1ª Parte

La habitación estaba oscura, y en medio de esa oscuridad, niños y niñas desnudos y con cara de preocupados estaban amontonados por el suelo de mala manera.

Eran 7, todos jóvenes y cada uno de ellos tenía unas orejas de animal distintas según la tribu; había 4 niñas y 3 niños, todos de una edad cercana a la mía y todos a su vez esposados a la espalda y en posición fetal.

Desnudos + Esposados + Amordazados + orejas de animales o elfos... Encima hablamos de niñas, desnudas y esposadas... Esto no puede estar pasando, jamás imaginé que llegaría el día en el que me encontrara frente semejante espectáculo. Es casi arte, una estampa digna de grabar en mi cabeza, gracias Ka'non-sama[1] por alimentar mi alma con algo tan bello. Este paraiso terrenal es digno de llamarse Shangri-la[2], aunque es demasiado bello para dejarlo en algo terrenal, así que seguramente se trate del mismísimo cielo cristiano... qué raro, no recuerdo haber muerto de nuevo, y tampoco me he cruzado con el bebé verde de Dio[3] para morir de improviso...

Pero mientras yo me encontraba enfrascado en mi deleite personal, pude notar que 6 de los 7 pequeños tenían marcas claras de lágrimas en sus ojos y mejillas, además que podía notar también que casi todos tenían moratones azules o negros hasta en la cara. Lo que hizo que mi cabeza se enfriara.

Es muy probable que cuando los trajeran y encerraran, se pusieran a gimotear o llorar, hasta que uno de los secuestradores vino a darles golpes para que se cayaran, lo mismo que cuando nos secuestraron a Eris y a mí. Parece que en este mundo no se contienen lo más mínimo ni con niños secuestrados.

Esa tortura desmesurada llegó a oídos de Ruijerd, que estaba a 2 cuartos de distancia, y por ese motivo lo encontré en ese estado de rabia.

Echando un vistazo rápido, y solo con lo que puedo observar, no parece que haya habido ningún tipo de abuso sexual; quizás porque son jóvenes todavía o porque rebajaría el precio de los niños al venderlos... pero de cualquier forma, es el lado positivo de esta situación tan desagradable.

Por lo general, viendo a niñas desnudas, opino que se me podría perdonar si las sobo un poco, pero la situación actual ha casi inutilizado mi lujuria.

Hace poco que cambié mi clase de mago a ermitaño, aunque es una lástima que mi sabiduría no haya aumentado lo más mínimo[4]... Mira que ponerme así con niños y niñas desamparados.

De las pequeñas, 3 habían estado llorando y aun en este momento se encontraban sollozando. De los niños, 2 de ellos temblaban de miedo con sus ojos clavados en mí, mientras que el tercero estaba inconsciente, posiblemente al borde de la muerte por los moratones que veo.

Comienzo curando al niño inconsciente, tras lo que le quito las esposas, aunque las mordazas se me resisten, por lo que las quemo con magia. Quemo ligeramente la zona en la que aplico magia, pero no tenía otra opción, tendrá que aguantarse.

Llegados a este punto, curo al resto de niños y también los libero.


"U-umm, ¿quién eres?"


Me está hablando en el idioma del Dios Feral.

Debido a la falta de práctica y al cambio brusco de idioma, tardé unos instantes en adaptarme; pero como ya había aprendido el idioma, solo tuve que recordar mis conversaciones con Ghyslaine para ponerme a hablar.


"He venido a salvarlos. Ustedes tres, mantened la entrada del cuarto vigilada, por favor. Si alguien viniera, avisadme rápido."


Los tres se mostraron claramente preocupados.


"Si de verdad sois hombres, es lo menos que podéis hacer."


Al escuchar mis palabras, los 3 se pusieron serios, asintieron y salieron por la puerta.

No hay intenciones ocultas en mis palabras, no es que quiera hacerle algo a las niñas aprovechando que no estarán delante... Pero tengo que tener en cuenta que un enfurecido Ruijerd anda por el piso de arriba, y por si acaso viniera de improviso necesito que vigilen, por mi parte activaré mi ojo místico para ver un segundo en el futuro, aunque no puedo ver a mi espalda, pero puede que ayude con ataques sorpresa.

Me acerco a las pequeñas y les quito las esposas, pude apreciar que estaban más o menos desarrolladas, no es como si tuvieran todas la misma talla, no es que las tocara por tocar, pero tenía que liberarlas. Opino que hoy fui todo un caballero.

Después me dispuse a curar sus magulladuras.

Oh, ¿hora de divertirse? ajam... digo hora de curarlas... no es culpa mía que para curarlas con magia tenga que tocarlas con la mano; si este es el caso, no hay un motivo oculto en mis acciones, no es culpa mía que tengan moratones por el pecho, de verdad, tengo que hacerlo. Vaya... esta tiene algunas costillas rotas, y esta otra tiene el fémur roto... los secuestradores son unos desalmados.


"......"


Cuando se levantaron, las pequeñas se tapaban con sus manos ocultándome su cuerpo, debido a la mirada asesina que me estaba lanzando una pequeña con orejas de gato y una mirada llena de convicción y voluntad, hizo que les pidiera que se quitaran las mordazas por su cuenta.


"¿Has venido a salvarnos? Sob.. Gracias."


La niña con orejas de perro me agradeció mientras escondía su cuerpo avergonzada. Ella también me habló en el idioma del Dios Feral.


"Solo para asegurarme, pero podéis entenderme, ¿no es así?"


Quise comprobar si se me entendía al hablar el idioma, me quedé más calmado al ver que todas asistieron, sabiendo que no habría problemas para comunicarnos.

Pero dejando eso a un lado, parece que Ruijerd todavía no ha acabado, y prefiero evitarles presenciar una masacre, vaya a ser que les cause algún tipo de trauma. Por lo que decido esperar un rato en esta habitación y deleitarme... digo escuchar su historia.


"¿Puedo saber como acabaron en este lugar?"

"¿Nya?"


Le pregunte a la niña con orejas de gato que parecía tener la voluntad mas fuerte de todas ellas. Era la única del grupo que no parecía haber llorado en ninguna ocasión, aunque a cambio, su cuerpo se encontraba repleto de golpes y moratones, al curarla encontré varios huesos rotos.

Me recordó a lo que le hicieron a Eris en su día, pero nuestra situación era un poco mejor que esta; el siguiente en la lista de heridos era el niño inconsciente que curé primero, pero a diferencia de este, la niña con orejas de gato seguía mostrándose valiente y decidida, el pequeño tenía la mirada más perdida cuando abrió los ojos.

Podría tener hasta una fuerza de voluntad superior que Eris, aunque creo que cuando secuestraron a Eris era más joven que la felina a la que le estoy hablando; dudo que Eris perdiera en ningún ámbito cuando tengan la misma edad, su desarrollo hasta la fecha así lo demuestra, y por supuesto que hablamos de pechonalidad.

Por cierto, la capacidad OP[5] de la chica es la segunda más grande de la sala, me imagino que tendrá un ego bastante alto; la número 1 es la chica con orejas de perro que acababa de hablarme.

Si ya está así a su edad, me da pánico pensar en como estará en un futuro. No puedo permitir que se desperdicie esa habilidad.


"¡Estábamos jugando en el bosque-nya cuando de repente nos capturaron unos hombres extranyaos!"


Todo mi cuerpo recibió una descarga.

¡Nya! ¡Ha dicho NYA! ¡Un verdadero Nya!

No tiene nada que ver con el Nya que utilizaba Eris antiguamente con el estilo Boreas.. hablamos de un verdadero nya dicho por una chica de la raza feral. Tampoco es que lo haya dicho porque sea cosa del idioma, sino que añadió un nya al final de algunas palabras.

Ufff... quiero tocarle las tetas.... bueno, mejor no.


"Básicamente, significa que todos ustedes fueron secuestrados, ¿me equivoco?"


Después de contener mi excitación y escuchar, todos asintieron.

Mejor... Si hubieran tenido una vida miserable y sus padres les hubieran vendido, o si se hubieran vendido ellos mismos para sobrevivir... en ambos casos, nuestra ayuda podría no haber sido bien recibida. Me alegro, hemos tenido mucha suerte, porque esta traición a los contrabandistas no va a escalar a nada peor.


"Se acabó."


Ruijerd regresó. El marimo de su cabeza desapareció para convertirse de nuevo en una calva; además, sus ropas están totalmente limpias, es posible que no le haya salpicado ni una gota de sangre, como esperaba de él.


"Buen trabajo. Deberíamos buscarle ropa o podrían coger un resfriado si siguen así."

"De acuerdo."

"Chicos, esperáos aquí un minuto."


Ruijerd y yo nos separamos para ir a buscar sus ropas, aunque no pudimos encontrar nada cercano a ropa de niño en toda la mansión.

Me pregunto si se deshicieron de las ropas después de desnudarlos cuando los secuestraron. ¿Por qué lo harían? No le veo sentido. Tampoco entiendo por qué desnudaron a unos niños...

Por el momento, encontramos algunas ropas entre los bienes de contrabando, son de un tamaño bastante mayor que el de los pequeños, pero tendrán que conformarse.

No, con ropas así de grandes, podrían tropezarse, así que mejor que no las usen. Qué lástima, no hay ropa adecuada, y sin ir medianamente bien vestido tampoco puedes ir a una tienda de ropa a comprarla...[6]

Mientras pensaba esto, eché un vistazo por la ventana y vi una montaña de cadáveres, todos ellos con una única herida en la garganta o el corazón. La primera vez que vi a Ruijerd atacar con esa precisión al amigo de Jaril, solo pude ponerme a temblar de miedo por la situación; pero hoy por hoy, viendo la escena, solo me hace aumentar mi confianza en Ruijerd.

Pero guau, son una cantidad desorbitada, puedo oler la sangre sin dificultad... es muy probable que atraiga monstruos, por lo que no debería tardar en quemar los cuerpos.

Pensando de esa forma, salí del edificio y conjuré una bola de fuego que quemara los cadáveres.

Una bola de fuego.. supongo que con unos 5 metros de radio será suficiente.

En la escuela de Fuego, por algún motivo, cuando aumentas el poder mágico a utilizar, aumenta la temperatura y al mismo tiempo el tamaño. Y como prefiero no olisquear la carne quemada, decido hacerlos cenizas de un único golpe.

Me excedí un poco en cuanto a fuerza y tamaño, por lo que parte del fuego se extendió por el edificio, pero con magia de Agua lo extinguí rápidamente.

Eso ha estado cerca, casi me convierto en un pirómano.


"Ludeus, ya terminamos."


Cuando terminé de quemar los cadáveres y apagar las llamas, Ruijerd salió del edificio acompañado por los niños. Al fijarme más, compruebo que ya están vestidos con algo más cercano a una toga que a ropa propiamente dicha.


"¿De dónde sacaste esas prendas?"

"Corté las cortinas."[7]


Entiendo, buena idea, supongo que más sabe el diablo por viejo...


2ª parte

Encendimos varias antorchas y salimos por la entrada del edificio, cuando estuvimos fuera, le dimos una antorcha a cada niño.

En cuanto a la ruta a la ciudad, decidimos tomar una diferente a la que yo usé para llegar.

Causaría problemas si otro contrabandista nos encontrara, aunque seguramente ese camino por ese camino no nos ataquen monstruos. De todas formas, nos interesa más pasar desapercibidos.


"¡Nya!"


En ese momento la chica con orejas de gato alzó su voz repentinamente.

Nya-Nya-Nya

El eco se extendió por la noche.


"¿Qué pasa?"


Hasta ahora habían estado callados...

Por lo que pensando que sería por algo importante decidí preguntarles.


"¡Nyaa! ¡¿No había un perro en el edificio?!"


La niña con orejas de gato se agarró a la pierna de Ruijerd. Su desesperación se podía leer en su expresión.


"Sí, lo había."

"¡Por qué no lo salvaste-nya!"


Ahora que lo pienso, es cierto que había algo parecido a un perro.... es más, ¿al final resulta que era un perro eso que estaba encadenado y protegido a conciencia?


"Vosotros sois más importantes."


Varias miradas acusatorias se clavaron en Ruijerd.

Eh, eh, ¿qué hacéis? os acabamos de salvar, ¿qué motivo tenéis para mirarle de esa forma?


"Solo diré que él (Ruijerd) es quien os ha salvado."

"Nosotros.. estamos agradecidos por eso-nya, Sin embargo..."

"Si estáis de verdad agradecidos, entonces demostradlo."


Tras decir yo esas palabras, cada uno de ellos agachó su cabeza.

Así mejor, que se note que de verdad nos lo agradecéis.


"Vale, Ruijerd, yo iré a por el perro, tú sigue con ellos y guíalos hasta la ciudad."

"De acuerdo, ¿los llevo a algún lugar concreto?"

"Esperadme a las afueras de la ciudad, por favor."


Tras darle instrucciones, di media vuelta, de regreso a la mansión.

Así que, ¿a dónde los llevamos? es una pregunta difícil... tenemos que esconder el hecho de que han introducido a Ruijerd ilegalmente en el continente, evitar que los contrabandistas sepan que Ruijerd escapó con vida, y además devolverle los niños a sus padres... Por ejemplo, podríamos realizar un encargo en el gremio de aventureros diciendo que queremos devolver unos niños a sus padres, saldría bien si pudiéramos dejar a los niños a cambio del gremio; aunque no... porque seguro que la misión acaba yegando a oídos de los contrabandistas...

En todos los encargos, el nombre de la persona que realiza la petición es publicada también, y esa pista puede ser suficiente para que acaben dándose cuenta de que fuimos nosotros quienes destrozamos el lugar y ayudamos a escapar a los pequeños.

¿Qué tal si solo le dejamos los niños a cargo de algunos guardias de la ciudad? Si nos vamos rápido de la ciudad no debería pasar nada... aunque claro, si los niños hablan de como escaparon, acabaran haciéndose pública información sobre Ruijerd o mía, llegando nuevamente a oídos de los contrabandistas... Además, ten en cuenta que se acerca la época de lluvias... no tendríamos donde huir.

.... bueno, ya que empezamos a beber de esta copa envenenada... podríamos terminárnosla y acabar con los contrabandistas. Aunque claro, desconocemos como de grande es la empresa de los contrabandistas... Y otra cosa que no había pensado, los guardias se podrían pensar que nosotros somos quienes secuestramos a los niños.

Hmmmm...... qué complicado se está volviendo, quizás no lo pensé lo suficiente... aunque una cosa que no se me había ocurrido, es echarle la culpa a alguien, vaya, podría ser la mejor opción; solo tengo que poner algo así como ¡La Gran Emperatriz Demonio Kishirika ha regresado! en una pared... podría servir, y la propia Kishirika me dijo que me echaría una mano si pasara cualquier cosa.


"Oh..."


Llegue al edificio, sin resolver completamente mis dudas, y sin saber bien qué hacer.


3ª parte

Me dirigí hasta el cuarto en el que vi al perro dentro del círculo mágico; nada más entrar, el animal me miró desconfiado, aunque se le notaba totalmente exhausto.


"Pues sí que parece un perro."


Lo que estaba encadenado en el centro de círculo mágico era un cachorro, esto fue algo que no pude notar a primera vista, ya que es un tamaño considerablemente grande, casi 2 metros.

¿Por qué todos los perros y gatos de este mundo serán tan grandes?

Además, la primera impresión que tuve era de que su color de pelo era blanco, pero resulta más bien plateado, imagino que por el brillo que refleja por el círculo mágico.

Me recuerda a un enorme mameshiba[8] plateado. Parece bastante inteligente y las facciones son bastante suaves.


"Voy a salvarte... ¡¿Ow?!"


Al acercarme, el círculo mágico se puso a brillar ligeramente, y al contacto no se sintió como una descarga eléctrica, sino más como si directamente mi sentido del dolor fuera estimulado directamente.

Da la impresión de que este círculo mágico es algún tipo de magia protectora, si mal lo recuerdo, la magia protectora era una rama de la magia de apoyo. Aunque en realidad, no tengo ni idea de cómo funciona.


"Hmm..."


Mientras pienso como actuar, le doy vueltas al círculo mágico observándolo. Noto que el círculo está iluminando la habitación con una luz pálida, ese brillo indica que el círculo mágico está recibiendo maná, por lo que si elimino la fuente de ese poder mágico, el efecto del círculo debería desaparecer.

Este patrón típico a la hora de eliminar trampas mágicas es algo que me enseñó Roxy.

La fuente de poder mágico típica es un cristal mágico, pero no veo nada parecido a eso por la sala... aunque seguramente sea porque está oculto en alguna parte de la sala, puede que bajo tierra, por lo que podría aplastarlo con magia de tierra, pero no sé que pasaría si lo hago de una forma tan forzada... ¿habrá alguna forma de quitarlo limpiamente?

Me paro a pensarlo y me doy cuenta de que lo estoy enfocando desde un ángulo equivocado, si escondieran tanto el cristal mágico, no podrían sacar al perro del círculo con facilidad, y ninguno de los cadáveres que vi en el montón de Ruijerd parecía un mago, por lo que debe ser un método de apertura simple que hasta un novato pudiera hacerlo.

Piénsalo... ¿dónde está el círculo mágico? está en la planta baja, por lo que si enterraran debajo el cristal mágico, no podrían quitarlo y ponerlo con facilidad. Pero, ¿dónde les interesaría ponerlo? ¿un lugar en que no sea difícil cambiar el cristal por otro para seguir aportándole maná al círculo mágico?


"Hmm, si no es abajo, supongo que arriba."


Subí las escaleras hacia el segundo piso del edificio, en dirección al cuarto justo encima de la habitación del perro. Allí encontré un pequeño círculo mágico y algo similar a un candelabro de madera, en el centro de ese candelabro había algo extraño, similar a un cristal mágico.

Perfecto, mira que tuve suerte de encontrarlo a la primera.

Intento retirar la antorcha con cuidado, y al hacerlo, el círculo mágico desaparece; tras lo que bajé a donde el perro y vi que el círculo de esta sala también había desaparecido.


"¡Wu...!"


Cuando me acerqué al perro, me gruño y puso una cara amenazadora.

Nunca le he gustado a los animales, ni ahora ni en mi anterior vida.

Observé cuidadosamente la situación del cachorro. Me gruñía con fuerza, pero parece que en realidad estaba agotado, diría que no le quedan fuerzas.

¿Estará hambriento? Puede, pero esas cadenas... no sé...

Al echarles un vistazo de cerca, noto que hay unos símbolos grabados en ellas, por lo que decido quitárselas.

Aunque eso sería arriesgado, si las cadenas son lo que dejan al perro agotado, si se las quito es muy probable que salte a atacarme... No creo que sea grave siempre que pueda curar los mordiscos, pero...


"¿Cómo puedo soltarte sin que me muerdas? Dime."


De entre todas las acciones posibles, intenté hablarle. Y tras escucharme, el cachorro inclinó la cabeza con un ¿Wu? como si comprendiera mis palabras.


"Si no me muerdes no tengo problema en quitarte ese collar y llevarte de vuelta con tu dueño, ¿Qué dices?"


Después de decir esto en el idioma del Dios Feral, el perro paró de gruñir y se echó en el suelo obedientemente.

Parece que entiende palabras. Eso de estar en otro mundo es muy útil para situaciones como esta...

Llegados a este punto, corté las cadenas con magia, y pude notar como el perro comenzaba a verse más saludable de forma visible. Cuando estuvo mejor, estuvo a punto de ponerse en pie y salir corriendo, pero le detuve.


"Espera espera, todavía falta el collar."


Y el perro me miró y volvió a echarse obedientemente, viéndole actuar de esa forma, decidí hacerlo con el máximo cuidado posible. Aunque no encuentro la cerradura.

¿Cómo se abre un collar sin enganche? Qué cosa tan rara... ¿acaso estaba hecho para no quitarse o qué?

Pero tras darle un par de vueltas más, y casi de milagro, encontré el lugar en el que se unía el collar, da la impresión de que tiene un mecanismo muy complejo.


"Estoy a punto de quitártelo, no te muevas."


Cuidadosamente usé magia de tierra para llenar el hueco y forzarlo, tras lo que se abrió la cerradura.

Bing

El collar saltó al suelo tras abrirse.


"Ya esta."


El cachorro sacudió su cuello.


"Won!"

"¡Uou!"


Y entonces puso sus patas frontales en mis hombros y con su peso corporal me empujó. Caí de forma indigna, tras lo que se puso a relamerme la cara de cabo a rabo.


"¡Won!"


¡Ahn~, no puedes hacer eso perrito, mi marido se enfadará, y tengo hijos....![9]

Intenté apartar a la gran bola de pelo plateado que se me había tirado encima, pero su peso era considerable, además que su tacto era suave y esponjoso.

Qué suave y esponjoso... qué cosa tan agradable... aunque pesa una barbaridad, me está aplastando el pecho.

Soy incapaz de levantarlo por la fuerza, por lo que solo pude rendirme y dejar que me lamiera hasta que se cansara, dejandome llevar por la agradable sensación de su pelaje.

Oh.. qué tacto tan suave... estoy seguro de que si lo pusiera como lo he visto en algunas series más actuales y jóvenes, es que tiene un tacto MofuMofu[10]... suavísimo, ¿qué suavizante usas? ¿Cómo? ¿que no usas ninguno?


4ª parte

"¡Bastardo, que le estas haciendo a Bestia Sagrada-sama!" "¿Eh?"

De repente, mientras estaba disfrutando oí que gritaron. Pensé que eran sobrevivientes de los contrabandistas, así que alce la vista estando tendido.

Piel color chocolate, orejas de animal y una cola de tigre.

Ghyslaine...? No, es incorrecto. Se le parece mucho pero es diferente. Los músculos y las partes peludas son iguales. pero es ligeramente diferente. El número de partes grandes es diferente.

El pecho. No tiene Senos. Es un hombre.

El hombre golpeó su boca con su mano. Una pose Urara. Ah, esto es malo. Va a hacer algo. Si no huyo.

Sin embargo, no me puedo mover. "¡Perrito muévete, no puedo huir así!"

El perro se movió. Me pare en pánico. y activé mi clarividencia. [11] Pude ver el futuro.

<El hombre golpeó su boca con su mano>

No esta haciendo nada. En el momento en que pensé eso, el hombre soltó un aullido.

"¡Uoooooon!"

Un volumen abrumador. Es un volumen varias veces más grande que el grito de Eris. Sentí que también tenia masa. Mis tímpanos están zumbando y vibrando. Mi cerebro se sacude.

Justo cuando me doy cuenta, caigo al suelo.

No me puedo levantar. Esto es malo. necesito invocar curación. No puedo mover mis manos. ¿Qué es esto, algún tipo de magia?

Peligro. Peligro peligro peligro. Voy ser asesinado. No puedo usar magia. Necesito concentrarme en la magia pero no puedo. Fui recogido por el hombre y levantado hasta su pecho. Después de ver mi cara el hombre levantó sus cejas y se ofendió.

"¿Hmmm? todavía es un niño. No es muy tolerante matarlo."

Ah, parece que estoy salvado. Me siento aliviado. Gracias a dios que tengo apariencia de niño.

"Gyes, ¿qué está pasando?"

Entonces otro hombre apareció. Como pensé, se ven muy similares a Ghyslaine, pero con cabello gris. Es un hombre mayor.

"Padre. He incapacitado a uno de los contrabandistas." "¿Contrabandista? Es un niño." "Sin embargo, estaba atacando a Bestia Sagrada-sama." "Hmmm." "Estaba acariciando y abrazando a Bestia Sagrada-sama mientra sonreía indecentemente. Puede ser posible que su edad no corresponda con su apariencia."

Eso... es un error. Tengo 11 años. ¡Definitivamente no tengo la edad mental de un hombre de 45 años!

"¡Won!"

El perro soltó un ladrido. Entonces el hombre llamado Gyes se arrodillo en frente del perro.

"Por favor acepte mis disculpas Bestia Sagrada-sama. Normalmente habríamos corrido directamente en su auxilio, pero un pequeño problema nos retrasó." "¡Wan!" "No puede ser que el cuerpo de Bestia Sagrada-sama... por este hombre... ku..." "¡Wan!" "¿Eh? ¿No le molesta? Que tolerante..."

Me pregunto si la conversación era entendida. solo suena como wan wan.

"Gyes, abajo hay rastros del olor de Tona y de los otros. No debería de haber duda de que fueron retenidos aquí."

Entonces el hombre mayor lo dijo. Me pregunto quién es Tona. De acuerdo con su conversación, supongo que uno de los niños de Raza Feral.

"Llévate a este niño y regresa a la aldea. Escucharemos su historia." "No tenemos ese tiempo. Mañana sale el último barco."

Gyes hizo un sonido de "Gu" mientras rechinaba los dientes.

"No tenemos otra opción que darnos por vencidos. Es buena suerte que al menos consiguiéramos salvar a Bestia Sagrada-sama." "¿Qué deberíamos de hacer con este sujeto?" "Tómalo y regrésalo a la aldea. Podría saber algo."

Gyes asintió y cogió una cuerda de su cintura y me ató las manos detrás de mi espalda. después, me cargó al hombro. Atrás de Gyes pude ver al perro andando detrás de nosotros. Con una mirada de preocupación.

Está bien. No te preocupes.

Parece que estas personas no son contrabandistas. Solo han venido a salvar a los niños. Así que, mientras hable entenderán. Solo necesito esperar a que estén dispuestos a escuchar.

"Mu.."

Cuando salimos. el hombre mayor empezó a olfatear.

"Hay un olor." "¿Puedes olerlo? El olor a sangre es tan denso que yo nopuedo..." "Es ligero. Es el olor de Tona y los otros. Y otra persona, el olor de esa raza mágica."

Al oír acerca de ese olor, la expresión de Gyes se tornó sombría.

"¿Esa raza mágica vino y secuestró a Tona y los demás?" "Bien entonces. Él podría haberlos salvado." "No hay forma de que ese sea el caso."

Parece ser que de una forma u otra ellos reconocieron el olor de Ruijerd.

"Gyes, seguiré el olor. Toma a ese niño y a Bestia Sagrada-sama y regresa a la aldea de inmediato." "No, yo también voy." "Pierdes rápidamente el temperamento. En relación a ese niño, puede que no sea un contrabandista."

Como es de esperarse de alguien que es mayor, la manera en que piensa las cosas es diferente. Así es. No soy un contrabandista. Por favor escuchen mi defensa.

"Incluso si ese es el caso, el hecho es que estaba tocando a Bestia Sagrada-sama con sus sucias manos no es un error. pude oler el aroma de excitación sexual humana proveniente de este niño. Es increíble para él estar sexualmente excitado por Bestia Sagrada-sama."

¡Pigya! Eso es un error. ¡No estaba sintiendo lujuria de un perro! Solo de las niñas jóvenes y desnudas...? No, ¡eso también es peligroso!

"En ese caso, arrójalo a prisión. Sin embargo no le hagas nada hasta que regrese." "¡Si!"

El hombre mayor asintió una vez y empezo a correr hacia el bosque oscuro. Después de que Gyes lo vió partir me dijo un sola linea.

"Hnnn, apenas escapaste de la muerte."

Si, en serio.

"Ahora bien Bestia Sagrada-sama. estaremos corriendo un poco, estoy seguro de que esta algo cansado, pero..." "¡Wan!" "¡Así es!"

Entonces fui cargado a las profundidades del bosque en el hombro de Gyes.

5ª parte

--Desde el punto de vista de Ruijerd--

Llegamos a las afueras de la ciudad, pero Ludeus no ha regresado aun.

No puede ser que se haya perdido ¿o si? No, si ese fuera el caso entonces habría lanzado magia al cielo.

Entonces, que pasa si hubiera algún problema. Eliminé a todos los humanos en ese edificio. Sin embargo, si más tropas llegan de un lugar diferente podrían haberse encontrado.

Me pregunto si debería regresar y revisar.

No, Ludeus no es un niño. Incluso en el caso de que aparezcan enemigos, él debería ser capaz de acabarlos de una u otra forma. Como todavía es joven todavía tiene su parte ingenua, pero no es tan ingenuo que bajaría su guardia en territorio enemigo.

En este momento Eris no esta en los alrededores. Si Ludeus utiliza su magia seriamente, entonces no debería perder contra nadie. El problema es que tiene cierta resistencia a matar gente. Si comete un error por no tomárselo en serio, la probabilidad de que lo maten a cambio es muy alta.

No debería preocuparme por Ludeus. Sin embargo, estoy en problemas. Si llevo a los niños así a la ciudad, tengo el presentimiento de que cosas malas pasarán.

Situaciones similares me han ocurrido en el pasado.

Salvo a un niño de un vendedor de esclavos, entonces lo llevo a la ciudad, entonces llegan a un malentendido de que yo fui el que lo secuestró.

En este momento mi cabello está rasurado y estoy escondiendo mi tercer ojo. Sin embargo, soy un orador pobre. Si los guardias me pregunta, no tengo la seguridad de poder explicarlo bien.

Si solo los dejo en la ciudad como siempre, algún ciudadano usualmente haría algo. No, si hago eso no se que dirá Ludeus.

"Nya, onii-san, lo siento por lo de antes."

Mientras me estaba preocupando, una de las niñas vino y me tocó la pierna. Los demás niños también se ven arrepentidos. Solo por ver eso siento que estoy siendo salvado.

"No se preocupen"

De cualquier forma, ha sido un largo tiempo desde la última vez que use el idioma del Dios Feral. Me pregunto cuando fue la ultima vez que lo usé. Lo aprendí durante la campaña de Laplace, aunque no recuerdo haberlo usado mucho.

"La Bestia Sagrada-sama es el símbolo de nuestra familia después de todo. no podemos permitirnos dejarlo en ese lugar nya." "Ya veo. Incluso cuando era algo que no sabía, me disculpo por ello."

Después de decir esto la niña rió un poco y sonrió. Después de todo, es lindo cuando los niños no estan asustados.

"Mu..."

Entonces en ese momento, mi "ojo" encontró la presencia de algo acercándose rápidamente.

Es una presencia muy fuerte y rápida. Esta viniendo de la dirección del edificio. ¿Uno de sus aliados? Es muy hábil. No puede ser, ¿Ludeus ha sido derrotado?

"Quédense atrás."

Hice a los niños retroceder, preparé mi lanza y me moví al frente. El primer movimiento es victoria segura. Lo acabaré con un solo ataque.

Es lo que estaba pensando pero se detuvo justo antes de entrar en mi alcance. Un hombre de la Raza Feral. Estaba usando una espada que estaba cargada de muerte. Cuando lo vi mi vigilancia aumentó y me preparé silenciosamente. Puede ser mayor, pero siento una dignidad fuerte y compuesta de su presencia. Un guerrero.

Sin embargo, si es un aliado de los de antes, lo mataré. Alguien que permite que pase esa clase de cosas a los niños de su propia especie, no puedo permitir que alguien así sea considerado un guerrero.

"Ah, ¡abuelo nya!"

La niña gato alzó su voz y corrió hacia el viejo guerrero.

"¡Tona!¡Estás a salvo!"

El viejo guerrero atrapó a la niña que saltó hacia él e hizo una expresión de alivio.

Después de ver esto bajé mi lanza. Parece ser que este guerrero había venido a salvar a los niños secuestrados. Lo siento por sospechar que era alguien que no podía compararse a los guerreros. Es un hombre con gran orgullo.

La niña perro parecía ser una conocida también, porque ella también corrió hacia él.

"Terusena esta a salvo también, eh. Es grandioso." "Esa persona nos salvó"

El viejo guerrero bajó su espada e inclinó su cabeza en mi dirección. Sin embargo, parece que sigue alerta. Naturalmente.

"Parece que salvaste a mi nieta." "Si." "¿Cuál es tu nombre?" "Ruijerd..."

Supardia. Dudé un momento en responder esa parte. Si se dan cuenta de que soy de la raza Supard se pondrán alerta.

"Ruijerd, eh. Yo soy Gustav Dedorudia. Ten por seguro que pagaré esta deuda. Para empezar debemos regresar a los niños con sus padres." "Estoy de acuerdo." "Sin embargo, es peligroso mover a los niños de noche. Me gustaría escuchar más detalles acerca de lo que pasó."

Después de que el viejo guerrero dijo esto, empezamos a caminar hacia la ciudad.

"Espera." "¿Qué pasa?" "¿Acaso fuiste al edificio? "Hmumu. Empece a sentirme deprimido porque estaba lleno de sangre." "¿No había nadie ahí?" "Había uno restante. parecía un hombre que pretendía ser un niño. Escuche que estaba acariciando a Bestia Sagrada-sama con una sonrisa indecente."

Es Ludeus, es lo que entendí intuitivamente. Esa clase de sonrisas aparecen ocasionalmente en ese chico.

"Ese era uno de mis aliados." "¡Cómo puede ser!" "¿Puede ser que lo hayas matado?"

Incluso si fue un malentendido. Si mataron a Ludeus entonces lo vengaría. Aunque antes de eso me aseguraría que los niños sean devueltos con sus padres. También está Eris. Es cierto. Entonces Eris estaría sola. Estoy preocupado.

"Lo tomé como prisionero para que nos dijera la localización de sus otros aliados. Lo liberaré de inmediato."

Ludeus, bajaste tu guardia, eh. Ese chico siempre es muy ingenuo. Su preparación es de primera clase, pero...

No, No hay necesidad de decirlo. No tiene caso que yo lo diga. En cuanto a preparación la mía es de tercera clase.

Esta vez, incluso pensaba cerrar mis ojos a todos sus crímenes, pero no pude aguantarlo. No pude resistirlo más después de que los niños fueran torturados. La razón de que Ludeus fuera capturado fue por mi egoísmo.

¿Deberíamos ir a salvarlo de inmediato? No.

"Ludeus es un guerrero. Está bien no apresurarse siempre y cuando no esté muerto. Primero deberíamos darle prioridad a los niños."

La raza feral no usa tortura como la raza humana. A lo mucho lo desnudaran y lo arrojaran a prisión. Ludeus es un Hombre al que no le importa que lo vean desnudo. Justo el otro día dijo, "Esta bien si no detienes a Eris de espiarme mientras me estoy bañando." Algunas cosas realmente no las entiendo. Estoy seguro que puede aguantarlo.

Además está el asunto con Eris. Ludeus me pide que cuide a Eris a menudo. Más que por sí mismo, el esta preocupado por Eris. En ese caso, debería asegurarme de proteger a Eris también.

Tendré que abandonarlo un tiempo más.

"No puedo dar a conocer mi identidad debido a ciertas circunstancias. Me gustaría que te hicieras cargo de devolver a los niños a sus padres." "Hmumu... entiendo."

Gustav asentió, y nos dirigimos hacia la ciudad.

Notas del traductor y Referencias

Esta es mi primera contribución como traductor, espero que sea de su agrado.

  1. Ka'non-sama / Guanyim / Diosa de la Misericordia: Diosa del Budismo, relacionada con la misericordia y la compasión. En una de sus leyendas, se dice que juró no descansar hasta que todo ser que fuera parte del círculo de la reencarnación acabara saciada de dolor y pena. Más Información
  2. Shangri-la: lugar ficticio de la literatura inglesa (Horizontes Perdidos), en la que se describe el Shangri-la como un paraiso perdido en el Himalaya descubierto por unos exploradores. A partir de la expansión de la novela popularme, se utilizó la expresión Shangri-la para referirse a paraisos terrenales. Más Información
  3. Referencia a Jojo's Bizarre Adventure, aunque no la entendemos bien, y tampoco conozco mucho de la serie, le he dado una explicación básica debido a lo que he leído en la wiki de Jojo's pero no sé hasta qué punto es correcta. Más Información (ENG)
  4. Referencia a muchos juegos en los que un personaje, tras cumplir requisitos puede elegir una profesión superior a la que posee. En algunos casos, este cambio de profesión altera sus atributos, mejorando aquellos en los que la clase sea especialmente buena (magia para los magos, vida para los tanques, daño para los DPS...)
  5. OP: En este caso, Oppai Power (poder de pechos), tetonalidad... llamadlo como queráis.
  6. Referencia al prólogo en el que le echaron de su casa con una sudadera ensangrentada, con la que no sabía como ir a comprar ropa o buscar trabajo con esas pintas.
  7. Siguiendo el chiste del omake la respuesta correcta hubiera sido: "Matar monstruos".
  8. Imagen publicitaria de perros con forma de alubia/frijol... con los que se han dibujado varios personajes. Imagen Ejemplo
  9. En el original actúa de una forma femenina haciendo referencias a historias japonesas sobre infidelidades en las que la mujer se intentaba defender con líneas similares.
  10. Mofumofu: onomatopeya japonesa que se utiliza para darle nombre a una sensación acolchada, como la de un peluche suave. Más Información (ENG)
  11. ¿es el termino correcto?
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente