Difference between revisions of "Apprendre le japonais avec OreImo : Prononciation"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Edition)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
   
   
* “ku-'''lo'''-ne-ko”, et pas “ku-'''ro'''-ne-ko”.<br/>Les -R japonais ont une prononciation qui ressemble beaucoup plus à celle des -L français qu'à celle des -R français. ( /!\ Ce n'est pas vraiment le son “lo”, mais dans la langue de Molière, c'est celui qui s'en rapproche le plus.)
+
*“ku-'''lo'''-ne-ko”, et pas “ku-'''ro'''-ne-ko”.<br />Les -r japonais ont une prononciation qui ressemble beaucoup plus à celle des -l français qu'à celle des -r français. ( /!\ Ce n'est pas exactement le son “lo”, mais dans la langue de Molière, c'est celui qui s'en rapproche le plus.)
   
   
* Deux consonnes identiques consécutives indiquent une pause.<br/>Par exemple, ''date'' ne nécessite aucune pause et est donc prononcé “da-té”, alors que ''datte'' se prononce “da-(pause)-té”.
+
*Deux consonnes identiques consécutives indiquent une pause.<br />En fait, plus que faire une pause, vous devez retenir la consonne en question. Cela ressemble fort à ce que l'on dit pour imiter un éternuement : “At... [Le son t est tenu] tchoum !”.<br /> Par exemple, ''date'' ne nécessite aucune pause et est donc prononcé “da-té”, alors que ''datte'' se prononce “dat-(le son t est tenu)-té”.
   
   
* Les double voyelles signifient qu'une voyelle doit prendre deux fois plus de temps pour être prononcée.<br/>''Deeto'', le mot japonais pour ''Rendez-vous'' (''Date'' en anglais), doit être prononcé avec le son “é” qui dure plus longtemps ; “dé-é-to”.<br/>À l'écrit, si c'est la même voyelle qui est répétée, on remplace souvent la deuxième par un accent. Si deux voyelles non-identiques sont côte à côte, la même chose peut parfois arriver.<br/>Le mot ''imouto'' se prononce avec un accent sur le “mou”, sonnant ainsi “i-mo-o-ou-to”.
+
*Les double voyelles signifient qu'une voyelle doit prendre deux fois plus de temps pour être prononcée.<br />''Deeto'', le mot japonais pour ''Rendez-vous'' (''Date'' en anglais), doit être prononcé avec le son “é” qui dure plus longtemps ; “dé-é-to”.<br />À l'écrit, si c'est la même voyelle qui est répétée, on remplace souvent la deuxième par un accent. Si deux voyelles non-identiques sont côte à côte, la même chose peut parfois arriver.<br />Le mot ''imouto'' se prononce avec un accent sur le “mou”, se pronnonçant ainsi “i-mo-ou-to”.
   
   
<noinclude>
+
<noinclude><center>
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Essayer d'[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Jap Apprendre Seul|apprendre (presque) seul]]
+
| Essayer d'[[Apprendre le japonais avec OreImo : Apprendre Seul|apprendre (presque) seul]]
| Retourner au [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (Français)|sommaire]]
+
| Retourner au [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français#Bonus – Apprendre le japonais avec OreImo|sommaire]]
| Passer à [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Jap Écrit|l'écrit]]
+
| Passer à l'[[Apprendre le japonais avec OreImo : Écrit|écrit]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
</noinclude>
+
</center></noinclude>

Latest revision as of 15:51, 31 July 2015

La prononciation[edit]

À l'oral, le japonais est certainement l'une des langues les plus simples. Il n'y a pas de bizarreries, comme des voyelles silencieuses ou d'autres choses du genre. Chaque syllabe est prononcée, et à chaque fois de la même façon.

Il y a tout de même quelques points à se rappeler :


  • “ku-lo-ne-ko”, et pas “ku-ro-ne-ko”.
    Les -r japonais ont une prononciation qui ressemble beaucoup plus à celle des -l français qu'à celle des -r français. ( /!\ Ce n'est pas exactement le son “lo”, mais dans la langue de Molière, c'est celui qui s'en rapproche le plus.)


  • Deux consonnes identiques consécutives indiquent une pause.
    En fait, plus que faire une pause, vous devez retenir la consonne en question. Cela ressemble fort à ce que l'on dit pour imiter un éternuement : “At... [Le son t est tenu] tchoum !”.
    Par exemple, date ne nécessite aucune pause et est donc prononcé “da-té”, alors que datte se prononce “dat-(le son t est tenu)-té”.


  • Les double voyelles signifient qu'une voyelle doit prendre deux fois plus de temps pour être prononcée.
    Deeto, le mot japonais pour Rendez-vous (Date en anglais), doit être prononcé avec le son “é” qui dure plus longtemps ; “dé-é-to”.
    À l'écrit, si c'est la même voyelle qui est répétée, on remplace souvent la deuxième par un accent. Si deux voyelles non-identiques sont côte à côte, la même chose peut parfois arriver.
    Le mot imouto se prononce avec un accent sur le “mou”, se pronnonçant ainsi “i-mo-ou-to”.


Essayer d'apprendre (presque) seul Retourner au sommaire Passer à l'écrit