Difference between revisions of "User:C.I.U"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 18: Line 18:
   
 
'''[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgar_(Indonesia) Grimgar Bahasa Indonesia]''' <<< '''<span style="color:blue"><big>Mulai!!</big></span>'''
 
'''[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgar_(Indonesia) Grimgar Bahasa Indonesia]''' <<< '''<span style="color:blue"><big>Mulai!!</big></span>'''
  +
  +
'''[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sendai_Yuusha_wa_Inkyou_Shitai_(Indonesia) Sendai Bahasa Indonesia]''' <<< '''<span style="color:blue"><big>Mulai!!</big></span>'''<<< ''Join project sebagai Supervisor dengan [http://sekkinokyou.id/ Sekki & Kyou Translation]''
   
 
'''[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Moonlight_Scupltor_%28Indonesia%29 Moonlight Sculptor Bahasa Indonesia]''' <<< '''<span style="color:red"><big>Tunda</big></span>''' <<< ''Dikarenakan kesibukan dan update yg terlalu cepat, kami memutuskan untuk menunda project LMS''
 
'''[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Moonlight_Scupltor_%28Indonesia%29 Moonlight Sculptor Bahasa Indonesia]''' <<< '''<span style="color:red"><big>Tunda</big></span>''' <<< ''Dikarenakan kesibukan dan update yg terlalu cepat, kami memutuskan untuk menunda project LMS''

Revision as of 03:06, 30 April 2016

  • Kontak:
Ciu pict.png

Facebook

MAL

  • Project Utama:

To Aru Majutsu No Index Bahasa Indonesia <<< Drop!!! <<< Saya berkesimpulan bahwa project ini adalah suatu kesalahan karena faktor ketololan fans

Simple Survey Bahasa Indonesia <<< Komplet!!! <<< Masih ada lanjutan (Simple Monitoring), sudah ada yang ngerjain, dan belum memutuskan untuk join project

  • Project Selingan:

Altima Bahasa Indonesia <<< Mulai!! <<< Join project sebagai editor dengan Logitechf1f4 (talk)

Hakomari Bahasa Indonesia <<< Mulai!!

Grimgar Bahasa Indonesia <<< Mulai!!

Sendai Bahasa Indonesia <<< Mulai!!<<< Join project sebagai Supervisor dengan Sekki & Kyou Translation

Moonlight Sculptor Bahasa Indonesia <<< Tunda <<< Dikarenakan kesibukan dan update yg terlalu cepat, kami memutuskan untuk menunda project LMS

Gekkou Bahasa Indonesia <<< Komplet!!!

Silver Cross and Draculea Bahasa Indonesia <<< Komplet!!! <<< Cuma bikin PDF & ngelengkapin Kata Penutup, semua hasil terjemahan adalah karya Narako (talk)

Haganai Bahasa Indonesia <<< Drop!!! <<< Dikerjakan pihak lain, jadi jangan tagih ke saya. Lambat? Gak pernah update? Tanya aja sama bosnya dan berdoalah tidak mendapatkan balasan berupa meme pacman.

Oregairu Bahasa Indonesia <<< Drop!!! <<< Dikerjakan pihak lain, jadi jangan tagih ke saya. Lambat? Gak pernah update? Tanya aja sama bosnya dan berdoalah tidak mendapatkan balasan berupa meme pacman.

  • Siap membantu project manapun, selama syarat dan ketentuan terpenuhi. Informasi lebih lanjut, hubungi kontak di atas.