Difference between revisions of "Kagerou Days - Français"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 114: Line 114:
 
:* [[Kagerou Days : Tome 4 Actor 5|Headphone Actor 5]]
 
:* [[Kagerou Days : Tome 4 Actor 5|Headphone Actor 5]]
 
:* [[Kagerou Days : Tome 4 Postface|~Postface : “Une Histoire d'Oeil en Décomposition”~]]
 
:* [[Kagerou Days : Tome 4 Postface|~Postface : “Une Histoire d'Oeil en Décomposition”~]]
<div style="clear:both;"></div>
 
   
  +
===05. The deceiving===
  +
:
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Illustration | Illustration ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Deceive0| Yobanashi Deceive 0 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 One Day on a Roof| One Day, on a Roof ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Deceive1| Yobanashi Deceive 1 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Deceive2| Yobanashi Deceive 2 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Deceive3| Yobanashi Deceive 3 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Deceive4| Yobanashi Deceive 4 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 One Day on the Street| One Day, on the Street ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Deceive5| Yobanashi Deceive 5 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Today on the street| Today, on the Street ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 5 Afterword| Afterword ]]
   
  +
===06. Over the dimension===
  +
:
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Illustration | Illustration ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Daze1 | Daze1 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days1| Lost Days • 1 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days2| Lost Days • 2 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days3| Lost Days • 3 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days4| Lost Days • 4 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days5| Lost Days • 5 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days6| Lost Days • 6 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days7| Lost Days • 7 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Lost Days8| Lost Days • 8 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Daze2| Daze2 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 6 Afterword| Afterword ]]
  +
  +
===07. From the darkness===
  +
:
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Illustration |Illustration ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 1.1|Children Record -side No.1 (1)-]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Blankmind Words1 | Blankmind Words 1 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Blankmind Words2 | Blankmind Words 2 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 7.1| Children Record -side No.7- (1) ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Blankmind Words3 | Blankmind Words 3 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 5| Children Record -side No.5- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Blankmind Words4 | Blankmind Words 4 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 3| Children Record -side No.3- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Blankmind Words5 | Blankmind Words 5 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 1.2| Children Record -side No.1 (2)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Blankmind Words6 | Blankmind Words 6 ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 1.3| Children Record -side No.1 (3)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Reaper Record5 | Reaper Record V ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Children Record 0| Children Record -side No.0- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 7 Afterword| Afterword ]]
  +
  +
===08. Summer time reload===
  +
:
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Illustration| Illustration ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Crying Prologue| Crying Prologue ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 8| Summer Time Record -side No.8- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Children Record 8| Children Record -side No.8- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 6| Summer Time Record -side No.6- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Children Record 3.2| Children Record -side No.3 (2)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 2.1| Summer Time Record -side No.2 (1)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Children Record 9| Children Record -side No.9- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 2.2| Summer Time Record -side No.2 (2)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Children Record 7.2 | Children Record -side No.7- (2) ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 2.3| Summer Time Record -side No.2 (3)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 9| Summer Time Record -side No.9- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 2.4| Summer Time Record -side No.2 (4)- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 10| Summer Time Record -side No.10- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Summer Time Record 7| Summer Time Record -side No.7- ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Marry| Mary’s Imaginary World ]]
  +
*[[Kagerou Days : Tome 8 Afterword| Afterword ]]
  +
  +
  +
<div style="clear:both;"></div>
   
 
== Staff ==
 
== Staff ==

Revision as of 18:21, 19 March 2018

Circle-warning.gif This Teaser Project has not yet reached Full Project status requirements.

Help this project out by joining the translation team! — Learn more about Full Project Approval Requirements

Stalled.gif Note: This Project has been classified as Stalled.


Please see Template:STALLED for further information about this classification.

Kageou Days Volume1 Cover.png

Kagerou Project (カゲロウプロジェクト Kagerō Purojekuto, trad. "Projet Brume de Chaleur"), aussi connu sous le nom de Kagerou Daze (mais plus couramment appelé Kagerou Days), est une série de musique Vocaloid créée par Jin (aussi connu sous le nom de Shizen no Teki-P). L'histoire tourne autour du Mekakushi Dan (メカクシ団, lit. "Gang aux yeux bandés"), un groupe d'adolescent avec des pouvoirs inhabituels, nommé Capacité Oculaire.
La série devint populaire dans le site d'hébergement de vidéo Niconico après la sortie de la musique Kagerou Daze (カゲロウデイズ trad. Jour de Brume de Chaleur), qui donna également à la série son nom. La musique a amassé plus de 3 millions de vus et est la musique la plus populaire du projet. Quatre light novels sont sortis, écrit par Jin et illustré par Shidu. Un cinquième tome a été annoncé. Une adaptation en manga dessiné par Satou Mahirou, commença sa publication dans le Monthly Comic Gene le 28 Août 2012.
Le 15 Août 2013, une adaptation en animé de Kagerou Project fut annoncé, appelé Mekaku City Actors (メカクシティアクタース?). L'animé sera dirigé par Akiyuki Shinbo du studio Shaft.

Kagerou Project existe aussi dans les langues suivantes :


Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie "Traduction".


Synopsis

Shintaro Kisaragi est un hikiNEET de 18 ans qui n'a pas quitté sa chambre en 2 ans, plongé sur son ordinateur et sur internet. Cependant, le 15 Août, à cause d'un souk provoqué par la cyber-fille Ene, qui vit à l'intérieur de son ordinateur, Shintaro renversa du soda sur son clavier d'ordinateur et il est forcé d'en acheter un nouveau. Cependant, dû au fait que tout cela prend place durant le festival d'Obon, aucun magasin ne fait de livraison avant le 17. Shintaro alla donc au grand magasin, où un groupe de criminel entra par effraction et retint les gens à l'intérieur en otage pour une demande de rançon. Là-bas, il rentra en contact avec un groupe d'adolescent se surnommant le "Mekakushi Dan", qui arrêta le cambriolage avec les mystérieux pouvoirs de leurs yeux et forca Shintaro à rejoindre leur groupe.

Information

  • Genre : Action, Comédie, Surnaturel, Romance.
  • Titre Original : カゲロウ・デイズ
  • Auteur : Jin (Shizen no Teki-P)
  • Illustrateur : Shidu
  • Tome publié : 1-6
  • Status : En cours

Règles de Traduction

Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.

Enregistrement

Les traducteurs doivent s'enregistrer sur le lien ci-dessus.

Forme

Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :

La traduction est de l'Anglais au Français.

Feedback - Forum

Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le forum.

Actualité

  • 01 Décembre 2014
    • Projet commencé
    • Tome 1 Kagerou 1 - Traduit


Kagerou Days par Jin

Tome 1 : ~In a Daze~

Kageou Days Volume1 Cover.png

Tome 2 : ~A Headphone Actor~

Kagerou Days Volume2 Cover.jpeg

Tome 3 : ~Children Reason~

Kagerou Days Volume3 Cover.jpg


Tome 4 : ~Missing Children~

Kagerou Days Volume4 Cover.png

05. The deceiving

06. Over the dimension

07. From the darkness

08. Summer time reload


Staff

Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.

  • Superviseur de la version anglaise : ???
  • Manager de la version anglaise : ???
  • Superviseur : ???
  • Manager : ???

Traducteurs

Actifs :

Inactifs

Parutions

Bientôt