|
|
Line 1: |
Line 1: |
| ==Capítulo 18==
| |
|
| |
| A boia presa a linha de pesca não se moveu uma vez sequer. A sonolência invadiu
| |
| minha consciência enquanto eu observava a dança da luz do sol refletida nas ondulações
| |
| da água no lago.
| |
|
| |
| Eu fiz um bocejo enorme e puxei a linha. Apenas um anzol de prata, na extremidade,
| |
| brilhava iluminado pela luz; a isca que eu tinha colocado se fora.
| |
|
| |
| Cerca de 10 dias se passaram desde que nos mudamos para o 22º andar. Para
| |
| conseguirmos comida todos os dias, eu desabilitei minha habilidade com espada de duas
| |
| mãos que eu treinava há muito tempo e troquei por uma habilidade de pesca. Eu
| |
| comecei a imitar o Taikoubou<ref>¹Jiang Ziya, é um personagem da história chinesa que residia no rio Weishui cerca de 3000 anos atrás.</ref> em pescarias. Mas por alguma razão, eu não consegui
| |
| pegar nada. A pontuação de treinamento tinha passado apenas dos 600, então eu não
| |
| esperava alguma coisa grande, mas pensava que eu poderia ao menos pegar alguma
| |
| coisa. Ao invés disso, eu simplesmente passei dia após dia perdendo iscas que comprava
| |
| no vilarejo.
| |
|
| |
| "Gah, isso é irritante…"
| |
|
| |
| Eu murmurei minhas queixas, joguei meu equipamento de pesca para o canto e então
| |
| me joguei no chão. O vento que atravessava a água era muito frio, mas o casaco que
| |
| Asuna fez usando toda a sua habilidade de costura me deixava quente. Asuna ainda
| |
| estava em treinamento com essa habilidade, então o casaco não era tão bom quanto as
| |
| roupas vendidas em lojas de NPCs, mas enquanto ela se manter usável e quente, não
| |
| haverá problemas.
| |
|
| |
| Agora era o <Mês do Cypress> em Aincrad, o que significava que era Novembro no
| |
| Japão. Apesar de ser quase inverno, pescar no SAO não dependia em nada das estações.
| |
| Talvez eu tivesse apenas usado toda a minha sorte em conhecer a minha bela esposa.
| |
| Quando esses pensamentos chegaram até mim, senti uma enorme felicidade e um
| |
| grande sorriso se formou no meu rosto. Então, subitamente uma voz falou aos meus
| |
| ouvidos.
| |
|
| |
| “O que você fez?”
| |
|
| |
| Eu me levantei surpreso e viu um homem parado quando me virei.
| |
|
| |
| Ele usava roupas leves, incluindo um chapéu com dobras e tinha equipamentos de pesca
| |
| nas mãos assim como eu, mas o surpreendente era sua idade. Não importa o quanto eu
| |
| olhasse, ele parecia ter, ao menos, cinquenta anos. Os olhos por de trás dos grossos
| |
| óculos metálicos mostravam experiência. Sendo SAO um jogo tão hardcore, era
| |
| extremamente raro encontrar alguém tão velho. Na verdade, eu nunca tinha visto um
| |
| antes. Talvez-?
| |
|
| |
| “Eu não sou um NPC.”
| |
|
| |
| Ele deu um leve sorriso, como se tivesse lido meus pensamentos e começou a descer
| |
| lentamente a encosta onde estava.
| |
|
| |
| “D-Desculpe. Eu só estava pensando...”
| |
|
| |
| “Não, tudo bem. É compreensível. Eu provavelmente sou o jogador mais velho daqui.”
| |
| Ele endireitou seu corpo e então deu uma sonora risada como um “wa-ha-ha”
| |
|
| |
| “Com licença.”
| |
|
| |
| Ele disse, assim que sentou perto de mim. Ele tirou uma isca do bolso e de forma
| |
| desajeitada abriu o menu, puxando a vara de pesca e colocando a isca nela.
| |
| “Meu nome é Nishida. Eu sou um pescador aqui. No Japão, eu trabalhava como chefe de
| |
| manutenção de uma companhia chamada Tohto Boardband Connection<ref>²Algo como Tohto Conexões Bandalarga.</ref>. Desculpe-me,
| |
| mas eu não trouxe nenhum dos meus cartões de negócio.”
| |
|
| |
| Ele riu mais uma vez.
| |
|
| |
| “Ah…”
| |
|
| |
| Eu só podia fazer suposições quanto à razão de ele estar no jogo. Tohto era a companhia
| |
| operacional de rede que cooperava com Aigas. Eles eram os responsáveis por cuidar da
| |
| rede que conectava os servidores de SAO.
| |
|
| |
| “Meu nome é Kirito. Eu mudei dos níveis superiores há pouco tempo. Nishida oji-san...
| |
| Você por acaso... Está na manutenção da conexão de rede do SAO...?”
| |
|
| |
| “Eu era o responsável.”
| |
|
| |
| Nishida disse, concordando. Eu olhei para aquele homem com um sentimento
| |
| complicado no peito. Ele tinha se envolvido nisso tudo graças ao seu trabalho.
| |
| “Haha, meus superiores disseram que não havia necessidade de eu logar, mas eu não
| |
| podia ficar satisfeito até ver meu trabalho com meus próprios olhos e por causa dessas
| |
| preocupações de velho eu acabei aqui.”
| |
|
| |
| Ele lançou sua vara com um movimento incrível enquanto falava isso, alguém mais que
| |
| tivesse visto, teria dito que ele já havia tornado-se mestre na habilidade de pesca. Ele
| |
| também parecia gostar de falar, pois continuou falando sem esperar uma resposta
| |
| minha:
| |
| “Além de mim, existe cerca de vinte a trinta velinhos que acabaram presos aqui por
| |
| diversas razões. A maioria vive em segurança na Cidade Inicial, mas eu prefiro ficar por
| |
| aqui a ficar parado comendo três refeições ao dia.”
| |
|
| |
| Ele levantou sua vara de pescar um pouco.
| |
|
| |
| “Eu procurei de forma incansável por bons rios e lagos, atravessei um longo caminho
| |
| até chegar a este lugar.”
| |
|
| |
| “Oh, é mesmo... Bem, quase não há monstros nesse andar.”
| |
|
| |
| Nishida apenas sorriu para mim sem responder. Então ele me perguntou:
| |
|
| |
| “Então, existe algum lugar bom nos andares superiores?”
| |
|
| |
| Ele disse.
| |
|
| |
| “Hmmm... Bem, 61º andar é um lago enorme, bem, é quase como um mar. Muitas
| |
| pessoas falaram que você pode pegar peixes grandes lá.”
| |
|
| |
| “Ohh! Eu deveria ir lá um dia desses.”
| |
|
| |
| Naquele instante, a bóia da sua vara de pescar começou a afundar rapidamente. Nishina
| |
| não perdeu tempo para puxá-lo. Aparentemente sua habilidade de pesca era muito
| |
| elevada, como sua verdadeira habilidade para pesca.
| |
|
| |
| “Uau, ele é enorme!”
| |
|
| |
| Enquanto eu me inclinava, Nishida calmamente retirou a linha de pesca e rapidamente
| |
| levantou o peixe azul. O peixe moveu-se em suas mãos por alguns segundos e então
| |
| desapareceu, indo para o inventário.
| |
|
| |
| “Incrível...!”
| |
|
| |
| Nishida deu um sorriso envergonhado e levantou sua cabeça para responder.
| |
|
| |
| “Isso não é nada. Tudo que você precisa fazer é aumentar sua habilidade de pesca.”
| |
|
| |
| Ele então acrescentou, enquanto coçava a cabeça:
| |
|
| |
| “Mas, mesmo que eu os pegue, ainda não sei como cozinhá-los direito... Eu queria
| |
| comer sashimi ou peixe grelhado, mas eu não posso fazer nada sem molho de soja.”
| |
|
| |
| “Ah... Sim...”
| |
|
| |
| Eu hesitei por um momento. Nós havíamos mos mudado para cá para evitar pessoas,
| |
| mas eu percebi que essa pessoa não estava interessada em rumores ou fofocas.
| |
|
| |
| “... Eu sei uma coisa que se parece muito com molho de soja.”
| |
|
| |
| “O que!?”
| |
|
| |
| Nishina inclinou-se, com seus olhos atrás dos óculos brilhando.
| |
|
| |
| Assim que Asuna me saudou e viu o Nishida, seus olhos se abriram, surpresos, mas
| |
| então ela sorriu e disse:
| |
|
| |
| “Bem vindo de volta. Um convidado?”
| |
|
| |
| “Sim, esse é Nishida oji-san, um pescador. E-“
| |
|
| |
| Minha voz desapareceu quando eu olhei para trás, incerto de como apresentar a Asuna.
| |
| Subitamente, Asuna sorriu para o velho pescador e se apresentou:
| |
|
| |
| “Eu sou a esposa dele, Asuna. Bem vindo a nossa casa.”
| |
|
| |
| Ele assentiu com confiança.
| |
|
| |
| Nishida encarava a Asuna com sua boca aberta. Asuna estava vestida com uma saia
| |
| longa, uma camiseta de cânhamo³ e um avental incluindo um lenço na cabeça. Ela
| |
| estava muito diferente da imagem de guerreira imponente dela como membro da KoB,
| |
| mas sua beleza não havia mudado.
| |
|
| |
| Depois de piscar algumas vezes, Nishida finalmente voltou a si e disse:
| |
|
| |
| “Ah, Ahh, desculpe-me. Eu fiquei hipnotizado por alguns segundos. Meu nome é
| |
| Nishida. Perdoe-me pela intromissão...”
| |
|
| |
| Ele coçou a cabeça e riu.
| |
|
| |
| Asuna aplicou toda a sua impressionante habilidade de cozinheira com o enorme peixe
| |
| que Nishida tinha pegado e trouxe-o para a mesa após fazer com ele sashimi e peixe
| |
| grelhado com molho de soja. Quando o aroma do molho de soja caseiro se espalhou
| |
| pela casa, Nishida abriu seu nariz quase que totalmente com um olhar de alegria no
| |
| rosto.
| |
|
| |
| Tinha um gosto mais parecido com um yellowtail<ref>³Nome científico: Seriola dumerili. Preferi não adaptar, mas seria algo como o nosso olho-deboi.=D</ref> com a quantidade certa de olho que
| |
| um peixe comum de água doce. De acordo com o Nishida, você precisava de ao menos
| |
| 950 pontos para ser capaz de pegá-lo. Depois dessa pequena conversa, nós três nos
| |
| concentramos em comer com nossos hashis.
| |
|
| |
| Os pratos estavam vazios em um piscar de olhos e Nishida suspirou com uma expressão
| |
| de felicidade enquanto segurava uma xícara de chá quente.
| |
|
| |
| “...Ah, isso foi delicioso. Obrigado. “E pensar que molho de soja realmente existe nesse
| |
| mundo…”
| |
|
| |
| “Oh, é feito a mão. Você pode voltar para pegar um pouco quando quiser.”
| |
|
| |
| Asuna trouxe um pequeno pote da cozinha e entregou para Nishida. Eu pensei que era
| |
| uma boa idéia não dizer a ele a receita. Asuna então sorriu e disse para Nishida:
| |
|
| |
| “Não se preocupe com isso; você também trouxe para nós um peixe delicioso.”
| |
|
| |
| Ela continuou:
| |
|
| |
| “O Kirito nunca pega nada.”
| |
|
| |
| Diante desse súbito ataque, eu apenas tomei um pouco do meu chá em silêncio antes de
| |
| responder:
| |
|
| |
| “Os lagos dessa área são muito difíceis”
| |
|
| |
| “Não, não são. Apenas o lago que o Kirito-san está pescando.”
| |
|
| |
| “Eh...”
| |
|
| |
| O que o Nishida disse me deixou sem fala. Asuna agarrou o estômago e começou a rir
| |
| sem parar.
| |
|
| |
| “Por que você diz isso...?”
| |
|
| |
| “Na verdade, aquele lago...”
| |
|
| |
| Nishida abaixou sua voz antes de continuar, então Asuna e eu nos aproximamos.
| |
|
| |
| “Eu acho que um deus local vive ali.”
| |
|
| |
| “Deus local?”
| |
|
| |
| Quando Asuna e eu dissemos isso ao mesmo tempo, Nishida sorriu, empurrou seus
| |
| óculos e continuou falando:
| |
|
| |
| “Na loja de itens desse vilarejo, existe uma isca muito mais cara do que as demais. Eu
| |
| estava curioso quanto a sua capacidade, então eu decidi comprar e descobrir o que ela
| |
| fazia.”
| |
|
| |
| Eu engoli a seco instintivamente.
| |
|
| |
| “Mas eu não consegui pegar nada com aquela isca. Depois de tentar em vários locais, eu
| |
| finalmente decidi jogar naquele lago difícil.”
| |
|
| |
| “V-Você conseguiu pegar alguma coisa...?”
| |
|
| |
| “Bem, alguma coisa mordeu a isca.”
| |
|
| |
| Nishida suspirou profundamente e sua expressão demonstrou arrependimento:
| |
|
| |
| “Mas eu não pude puxá-lo mesmo com toda minha força e acabei perdendo minha vara
| |
| de pescar para ele. Eu fui capaz apenas de ver a sombra nos momentos finais. Não era
| |
| apenas grande; alguém que visse, diria que era um monstro, mas era diferente de todos
| |
| os monstros que apareciam no campo.”
| |
|
| |
| Ele abriu os braços o máximo que podia. Essa era provavelmente a razão por de seu
| |
| sorriso quando disse “Quase não há monstros nesse andar.”
| |
|
| |
| “Uwa, eu quero ver!”
| |
|
| |
| Asuna exclamou com seus olhos brilhando. Então, Nishida me direcionou um olhar e
| |
| disse:
| |
|
| |
| “Então eu tenho uma proposta—você tem confiança em sua força, Kirito-san...?”
| |
|
| |
| “Bem, acho que é possível...”
| |
|
| |
| “Então por que nós não pescamos juntos?! Eu vou segurar até ele morder então deixarei
| |
| o resto com você.”
| |
|
| |
| “Hmm, você está falando de <Trocar> enquanto pesca... Isso seria possível...?”
| |
|
| |
| Inclinei minha cabeça para o lado.
| |
|
| |
| “Vamos tentar Kirito! Parece interessante!”
| |
|
| |
| Asuna disse isso com “animada” escrito na testa, mas era verdade que eu também estava
| |
| um tanto interessado nisso.
| |
|
| |
| “Então vamos dar uma chance para isso.”
| |
|
| |
| Assim que eu respondi, um sorriso se abriu no rosto de Nishida.
| |
|
| |
| “Esse é o espírito, wa-ha-ha.”
| |
|
| |
| Naquela noite.
| |
|
| |
| Depois de exclamar “Frio! Frio!” Asuna se arrastou pela cama, então puxou seu corpo
| |
| contra o meu e fez um som de satisfação. Ela piscou sonolenta e então sorriu como se
| |
| tivesse pensado em alguma coisa.
| |
|
| |
| “... existe tanta gente diferente aqui.”
| |
|
| |
| “Ele é interessante, não é?”
| |
|
| |
| “Sim.”
| |
|
| |
| Asuna subitamente mudou seu sorriso e murmurou:
| |
|
| |
| “Até agora, eu estive apenas lutando nos andares superiores. Eu tinha me esquecido
| |
| completamente como as pessoas vivem vidas normais...”
| |
|
| |
| “Eu não quero dizer que somos especiais; mas desde que nós conseguimos níveis altos
| |
| suficiente para lutar nas linhas de frente, eu supus que nós temos uma obrigação com
| |
| eles.”
| |
|
| |
| “... Eu nunca tinha pensando nisso dessa forma... Eu sempre senti que se tornar mais
| |
| forte era apenas um modo de sobreviver.”
| |
|
| |
| “Eu acredito que muitas pessoas continuam contando com você. É claro que isso me
| |
| inclui.”
| |
|
| |
| “... Exceto que minha personalidade... ouvir todas as expectativas me faz apenas querer
| |
| fugir.”
| |
|
| |
| “Oh, você...”
| |
|
| |
| Assim que Asuna fez um beicinho de insatisfação, eu acariciei seus cabelos e desejei
| |
| que essa vida continuasse um pouco mais. Pelo Nishida e os outros jogadores, nós
| |
| temos que voltar às linhas de frente em algum momento. Mas ao menos agora-
| |
| Baseado nas mensagens que Egil e Cline me mandaram, eu sei que eles estão
| |
| trabalhando duro tentando concluir o75º andar. Entretanto, eu acredito no fundo do meu
| |
| coração que a coisa mais importante na minha vida agora era estar com Asuna.
| |
|
| |
| <noinclude>
| |
|
| |
| ==Notas do tradutor== | | ==Notas do tradutor== |
| <references/> | | <references/> |