Difference between revisions of "User talk:Pryun"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(49 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
== inactivity ==
Basically longinus is a spear, as it was stated it was used against Christ. It only depicts the spear wounds of Christ when he was crucified. And according to the given translation, the key term
 
  +
"Longinus" is another term for a sacred gear, that has a power to kill God.
 
  +
Good day,
  +
  +
We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case.
  +
  +
I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact [[Help:Administration_Contact_Page]]
  +
  +
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] <small>[[User_Talk:Darkoneko|talk]]</small> 00:41, 20 April 2015 (CDT)
  +
  +
Whoa, it's been that long since I was on here, huh? Thanks for informing me. Unfortunately, I no longer have the free time to contribute to the site, although I still read some of the translated works here. --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 07:40, 20 April 2015 (CDT)

Latest revision as of 14:40, 20 April 2015

inactivity[edit]

Good day,

We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case.

I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact Help:Administration_Contact_Page

DarkoNeko talk 00:41, 20 April 2015 (CDT)

Whoa, it's been that long since I was on here, huh? Thanks for informing me. Unfortunately, I no longer have the free time to contribute to the site, although I still read some of the translated works here. --Pryun - Talk 07:40, 20 April 2015 (CDT)