Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Chapter 03"
Sergiocamjur (talk | contribs) |
Sergiocamjur (talk | contribs) m (Sergiocamjur moved page Mushoku Tensei Spanish:Volume 01 Chapter 03 to Mushoku Tensei Spanish:Chapter 03) |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
== Estado == |
== Estado == |
||
− | ''1. Traducido por [[User:Sergiocamjur| |
+ | ''1. Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergio Campos Jurado]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 13:47, 10 January 2015 (CST)'' |
− | == Capítulo 03 - El libro de Magia == |
+ | == Volumen 01 Capítulo 03 - El libro de Magia == |
=== 1ª Parte === |
=== 1ª Parte === |
||
Line 36: | Line 36: | ||
En la casa encontré 5 libros. |
En la casa encontré 5 libros. |
||
− | ''¿Es posible que los libros en este mundo |
+ | ''¿Es posible que los libros en este mundo tengan un coste enorme? ¿O será que Paul y Zenith no leen mucho?'' Es posible que ambas razones sean correctas; sin embargo, para una persona con miles de libros como yo, esto era difícil de asimilar. |
Todo sea dicho, todos mis libros son novelas ligeras<ref>Forma de comercialización de novelas en Japón en la que se dividen las series en volúmenes pequeños de unas 150-200 páginas, todo escrito con un lenguaje sencillo; por ejemplo, esta publicación, aunque es más bien una novela web. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Novela_ligera</ref>. |
Todo sea dicho, todos mis libros son novelas ligeras<ref>Forma de comercialización de novelas en Japón en la que se dividen las series en volúmenes pequeños de unas 150-200 páginas, todo escrito con un lenguaje sencillo; por ejemplo, esta publicación, aunque es más bien una novela web. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Novela_ligera</ref>. |
||
Line 64: | Line 64: | ||
<<Recorriendo el Mundo>> |
<<Recorriendo el Mundo>> |
||
− | Este era una enciclopedia especializada en |
+ | Este era una enciclopedia especializada en información de los distintos países de este mundo. |
<<Monstruos de Fedoa*Debilidades>> |
<<Monstruos de Fedoa*Debilidades>> |
||
Line 72: | Line 72: | ||
<<Guía de Estudio Sobre Magia>> |
<<Guía de Estudio Sobre Magia>> |
||
− | Una guía de aprendizaje que explicaba |
+ | Una guía de aprendizaje que explicaba cómo utilizar magia ofensiva desde el nivel básico hasta el nivel avanzado. |
+ | <<La Leyenda de Pelagius<ref>En vez de Perugius (aceptable, así que discutible) vamos a usar un nombre conocido [http://es.wikipedia.org/wiki/Pelagio Pelagius(latín)]</ref>>> |
||
− | <<La Leyenda de Perugius>> |
||
− | Un cuento de hadas sobre un invocador llamado Perugius que viajó junto a sus compañeros peleando contra los dioses |
+ | Un cuento de hadas sobre un invocador llamado Perugius que viajó junto a sus compañeros peleando contra los dioses demoníacos, salvando el mundo, castigando el mal y recompensando el bien. |
<<Los 3 Espadachines y el Laberinto>> |
<<Los 3 Espadachines y el Laberinto>> |
||
Line 84: | Line 84: | ||
Dejando a un lado los libros sobre combate, los otros 3 me permitieron aprender muchísimo. |
Dejando a un lado los libros sobre combate, los otros 3 me permitieron aprender muchísimo. |
||
− | En especial la guía de estudio sobre magia. |
+ | En especial la guía de estudio sobre magia. Estoy seguro de que esto sería sumamente interesante para cualquiera que viniese de un mundo sin magia. |
− | |||
− | Las cosas descritas en ese libro serían de gran interés para cualquier persona proveniente de un mundo sin magia. |
||
Tras hojear el libro llegué a comprender algunos aspectos básicos. |
Tras hojear el libro llegué a comprender algunos aspectos básicos. |
||
Line 96: | Line 94: | ||
*[[<nowiki/>Magia de Invocación]] --- Hacer aparecer algo <!--Hex: summon something?--> |
*[[<nowiki/>Magia de Invocación]] --- Hacer aparecer algo <!--Hex: summon something?--> |
||
− | 3 |
+ | 3 Categorías fáciles de comprender y diferenciar. |
Según la guía, aunque existan varios usos para la magia, su desarrollo originariamente fue con fines bélicos; por lo que realmente no posee demasiados usos fuera de la caza y el combate. |
Según la guía, aunque existan varios usos para la magia, su desarrollo originariamente fue con fines bélicos; por lo que realmente no posee demasiados usos fuera de la caza y el combate. |
||
Line 178: | Line 176: | ||
Sujeté el libro en mi mano izquierda, alargué mi derecha enfrente mía, y pronuncié las palabras del libro. |
Sujeté el libro en mi mano izquierda, alargué mi derecha enfrente mía, y pronuncié las palabras del libro. |
||
− | "''Concede la protección del agua en cuya lugar te solicito, dejando el brillo cristalino correr en él, ESFERA |
+ | "''Concede la protección del agua en cuya lugar te solicito, dejando el brillo cristalino correr en él, 『AQUA-ESFERA』''" |
Sentí como algo parecido a mi sangre se concentraba en mi mano derecha. |
Sentí como algo parecido a mi sangre se concentraba en mi mano derecha. |
||
− | Y como si la sangre y como exprimida, una |
+ | Y como si la sangre y como exprimida, una bola de agua del tamaño de un puño apareció frente a la palma de mi mano. |
"¡¡UOO!!" |
"¡¡UOO!!" |
||
− | En el momento que el agua rozó mi piel, |
+ | En el momento que el agua rozó mi piel, el proyectil de agua cayó al suelo empapándolo. |
El libro ponía que la bala debería de haber salido disparada, pero en vez de eso se cayó. |
El libro ponía que la bala debería de haber salido disparada, pero en vez de eso se cayó. |
||
Line 228: | Line 226: | ||
Agua, Agua, Agua, Bala de Agua, Bola de Agua, Bola Mojada, Braga Mojada... |
Agua, Agua, Agua, Bala de Agua, Bola de Agua, Bola Mojada, Braga Mojada... |
||
− | + | Parece que algunos deseos impuros se colaron en mi concentración. |
|
''Lo intentaré de nuevo.'' |
''Lo intentaré de nuevo.'' |
||
Line 236: | Line 234: | ||
"¡JAH!" |
"¡JAH!" |
||
− | Dejé escapar un grito, como si fuera un monje, y |
+ | Dejé escapar un grito, como si fuera un monje, y el proyectil apareció. |
− | "¿Eh? |
+ | "¿Eh? Pero.....¿?] |
Plop. |
Plop. |
||
Line 244: | Line 242: | ||
[[Image:Mushoku1_06.jpg|thumb|Plop]] |
[[Image:Mushoku1_06.jpg|thumb|Plop]] |
||
− | Me sorprendí tanto que perdí la concentración, por lo que la |
+ | Me sorprendí tanto que perdí la concentración, por lo que la esfera acuática cayó al suelo. |
"............ Ah." |
"............ Ah." |
||
Line 324: | Line 322: | ||
"¿¡Han usado un catalizador diábolo sin su oración!?" |
"¿¡Han usado un catalizador diábolo sin su oración!?" |
||
− | "Pero si lo único que hice fue utilizar el catalizador como siempre para abrir la puerta."<ref>Referencia a la novela ligera "Tasogareiro no Utatsukai. La traducción es inventada al no tener contexto. Para más información: [[Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai]].</ref> |
+ | "Pero si lo único que hice fue utilizar el catalizador como siempre para abrir la puerta."<ref>Referencia a la novela ligera "Tasogareiro no Utatsukai". La traducción es inventada al no tener contexto. Para más información: [[Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai]].</ref> |
¿Ese tipo de especial? |
¿Ese tipo de especial? |
||
Line 378: | Line 376: | ||
Para asegurarme intenté lanzar el hechizo una vez más, per acabé desmayándome. |
Para asegurarme intenté lanzar el hechizo una vez más, per acabé desmayándome. |
||
− | "Anda, |
+ | "Anda, Ludeus, si estabas tan cansado, haberme avisado para que fuéramos al baño antes de acostarte."<!-- Niños de 2 años que van sólos al baño? no lo creo :S Original: [Oh really, Ludeus, If you're sleepy just go to the toilet and then sleep on the bed.]--> |
Cuando me desperté, me trataron como si me hubiera orinado en el suelo tras dormirme leyendo el libro. |
Cuando me desperté, me trataron como si me hubiera orinado en el suelo tras dormirme leyendo el libro. |
||
Line 396: | Line 394: | ||
=== 4ª Parte === |
=== 4ª Parte === |
||
− | Al día siguiente no me cansé ni tras lanzar 4 |
+ | Al día siguiente no me cansé ni tras lanzar 4 disparos de agua. |
Me cansé únicamente tras el quinto tiro. |
Me cansé únicamente tras el quinto tiro. |
||
Line 420: | Line 418: | ||
Quizás el número vuelva a aumentar al día siguiente. |
Quizás el número vuelva a aumentar al día siguiente. |
||
− | === |
+ | === 5ª Parte === |
− | Un día más tarde y el número de veces que podía conjurar |
+ | Un día más tarde y el número de veces que podía conjurar el proyectil de agua aumentó. |
− | 11 veces. |
+ | Hasta 11 veces. |
Da la impresión de que puedo ampliar el número de hechizos posibles por cada hechizo que utilizara. |
Da la impresión de que puedo ampliar el número de hechizos posibles por cada hechizo que utilizara. |
||
Line 464: | Line 462: | ||
''....No, mejor no me considero especial en ningún aspecto.'' |
''....No, mejor no me considero especial en ningún aspecto.'' |
||
+ | En mi mundo original, las habilidades físicas de las personas crecían bastante durante la pubertad. |
||
− | In my past world, people's physical limits grew quite a bit during puberty as well. |
||
+ | Pero el problema aparecía cuando tras la pubertad, sin importar cuanto te esforzases, tus límites físicos empezaban a disminuir lentamente. |
||
− | But the problem was that after puberty, no matter how hard you try, you won't progress. |
||
+ | Hasta en este mundo, y aunque sea algo mágico, la estructura interna humana no debería ser diferente. |
||
− | Even in this world, for something like magic, a human being's structure was should be no different. |
||
+ | Más bien era la misma. |
||
− | It was the same. |
||
+ | ''En ese caso, sólo me queda una opción.'' |
||
− | ''Then, there's only one thing to do. |
||
+ | ''Entrenar al máximo mientras hasta convertirme en un adulto.'' |
||
− | Before puberty ends, train as hard as possible.'' |
||
− | === |
+ | === 6ª Parte === |
+ | A partir de esa decisión, cada día utilizaba toda mi capacidad magia. |
||
+ | Aumentando al mismo tiempo mis hechizos conocidos. |
||
− | From that moment onward I used my mana to the fullest every day. |
||
+ | Siempre y cuando pudiera repetir la sensación de lanzar un hechizo, era sencillo conjurar el mismo hechizo en silencio. |
||
− | At the same time, I increased the magic I could use. |
||
+ | A corto plazo, mi meta era dominar toda la mágia ofensiva de nivel Básico. |
||
− | As long as I could remember the feeling, it was easy to use voiceless incantation-based magic. |
||
+ | La magia ofensiva de nivel Básico era tal y como sonaba: el grado más bajo en toda la clase de magia ofensiva. |
||
− | My short-term target was to completely master elementary magic. |
||
+ | El nivel Básico incluía hechizos como disparo de agua o fuego. |
||
− | Elementary magic was just what it sounded like. It had the lowest grade in all attack magic. |
||
+ | En la magia existen 7 rangos o niveles. |
||
− | Water and flame bullets had this elementary grade. |
||
+ | [[<nowiki/>Básico, Intermedio, Avanzado, Sagrado, Real, Imperial, Deidad]] |
||
− | There are seven ranks to magic. |
||
+ | Según indica el libro, un mago instruido suele alcanzar con su magia predilecta el nivel Avanzado, mientras que una persona que no recibe una educación especial como mucho conseguirá ejecutar hechizos de nivel Básico o Intermedio. |
||
− | [[<nowiki/>Elementary, Intermediate, Advanced, Saint, King, Emperor, God]] |
||
+ | Siguiendo la escala del libro, 1 de cada 10.000 personas es capaz de lanzar hechizos de un nivel superior al Avanzado; a estas personas se les otorga el título de Santo Ígneo o Santo Áquo. |
||
− | I read that a magician who receives an education can bring his specialized magic up to the advanced rank, while the uneducated will be able to cast elementary to intermediate ranked spells. |
||
+ | El nivel Sagrado. |
||
− | Based on this system, if one could use the grade above advanced they would be named Fire-Saint or Water-Saint and considered to be 1 in 10,000. |
||
+ | Era algo así como mi meta, aunque fuera poco realista. |
||
− | The saint rank. |
||
+ | Pero la guía de estudio sólo tenía los conjuros hasta nivel Avanzado de fuego, agua, viento y tierra. |
||
− | I looked forward to that, just a little. |
||
+ | ''¿De dónde podría aprender magia Sagrada o superior...?'' |
||
− | But the magic guidebook only had fire, water, wind, and earth systems up to the advanced rank. |
||
+ | ''Nah, mejor no darle demasiadas vueltas por el momento.'' |
||
− | ''Where could I learn magic saint ranked and above......? |
||
+ | Al RPG Maker<ref>Programa informático con herramientas para facilitar la creación de RPG's. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/RPG_Maker</ref> le pasaba lo mismo, si empezabas creando los monstruos más poderosos, era muy probable que no fueras más allá y dejaras el proyecto. |
||
− | No, it's better not to think too far ahead.'' |
||
+ | Uno siempre debe de empezar por el goblin<ref>Los góblins junto con las gelatinas (slimes) son de los monstruos más básicos que sueles encontrarte en los RPG's. Para más información: es.wikipedia.org/wiki/Duende ó http://en.wikipedia.org/wiki/Slime_%28Dragon_Quest%29</ref>. <!-- Original ponía Slime, pero poner gelatina es complicado de entender --> |
||
− | RPG Maker was the same. If you started by creating the strongest monster, you had a very high chance of being set back. |
||
+ | Y mira que no fui capaz ni de terminar el más básico de los goblin... |
||
− | One should start from the slime. |
||
+ | === 7ª Parte === |
||
− | Though in the end I didn't even finish the slime.<ref>A reference to his past attempt to make a game with RPG Maker.</ref> <!--(TL: Probably refers to him creating a game in the past.)--> |
||
+ | La guía incluía los siguientes conjuros Básicos de agua: |
||
− | ===Part 7=== |
||
+ | 『AQUA-ESFERA』 o Disparo de Agua, una pequeña bola de agua que puede ser lanzada contra un oponente. |
||
+ | 『AQUA-MURO』 o Barrera de Agua, haces emanar agua del suelo para formar una pared. |
||
− | The book contained the following elementary water spells: |
||
+ | 『AQUA-SAGITA』 o Flecha de Agua, un dardo que puedes lanzar unos 20 metros hasta el blanco. |
||
− | Water bullet: A small ball of water that can be shot at an enemy. Water Ball. <!--水の弾を飛ばす。ウォーターボール。--> |
||
+ | 『GLACIE-ENVITE』 o Golpe de Hielo, crea una columna de hielo que impacta al objetivo. |
||
− | Water shield: Water that rises from the ground to form a wall. Water shield. |
||
+ | 『GLACIE-ACUTUS』 u Hoja de Hielo, forma una espada de hielo congelando el vapor del agua que rodea al mago. |
||
− | Water arrow: An dart that can fly over twenty meters. Water Arrow. |
||
+ | Lo probé todo. |
||
− | Ice strike: Creates a column of ice to smite an enemy. Ice Smash. |
||
+ | Aunque todos los conjuros fuera de nivel Básico, la cantidad de maná que cada hechizo necesitaba era distinta. |
||
− | Ice weapon: Forms a sword of ice by freezing the water vapor around the caster. Ice blade. |
||
+ | Usando el Disparo de Agua como estándar, en función del hechizo, el coste en maná podía variar entre el equivalente a 2 o a 20 Disparos de Agua. <!-- Intentar dejar esta frase más clara.--> |
||
− | I tried out everything. |
||
+ | En definitiva, sólo practiqué hechizos de agua. |
||
− | Even though each spell was of the elementary rank, the amount of mana it took to cast them varied. |
||
+ | Si causara un incendio por probar los hechizos de fuego hubiera sido un problema. |
||
− | I used the water bullet as my standard. Depending on the spell, a single cast would expend between two and twenty water-bullets-worth of mana. |
||
+ | Hablando de incendios, la cantidad de maná necesaria para cada conjuro dependía en alguna medida de la temperatura. Los hechizos de hielo requerían más maná. |
||
− | Basically, I only practiced water. |
||
+ | A todo esto, el libro indicaba que algunos hechizos deberían de salir disparados de mi mano, pero nunca conseguí lanzar ni el Disparo de Agua ni la Flecha de agua. |
||
− | It would have been a problem if I'd tried the fire system and caused a fire disaster. |
||
+ | No entendía el por qué. ¿En qué me estaba equivocando...? |
||
− | Speaking of fire disasters, the amount of mana I had to spend on a spell had something to do with the temperature. Magic in the more advanced ranks of ice was colder. |
||
+ | ''Hmmmph. No lo pillo.'' |
||
− | While the book said certain spells should fly out of my hand, whether it water bullet or water arrow I could never get them to work properly. |
||
+ | El libro hacía comentarios a algo sobre tamaño y velocidad de los hechizos. |
||
− | Why was that? Where had I gone wrong..... |
||
+ | ¿Será posible que tras crear el proyectil, necesites añadir maná para controlarlo? |
||
− | ''Hmmmph. I don't get it.'' |
||
+ | ''Probémoslo, hmm.'' |
||
− | The book had said something about a spell's size and speed. |
||
+ | "¿Uh?" |
||
− | Could it be that after creating the bullet, you still need to use magic to control it? |
||
+ | El Proyectil de Agua comenzó a crecer. |
||
− | ''Let's try it out, hmm.'' |
||
+ | "¡¡Ehhhh!!" |
||
− | [Oh?] |
||
− | |||
− | |||
− | The water bullet became bigger. |
||
− | |||
− | [Ohhhh!!] |
||
Plop. |
Plop. |
||
− | + | "Oh....." |
|
+ | Pero aún así acabó en el suelo. |
||
− | But it still fell onto the floor. |
||
+ | Tras ese intento realicé varios experimentos cambiando el tamaño de la bala. |
||
− | After that I tried various means to change the bullet's size. |
||
+ | Creando dos proyectiles al mismo tiempo. |
||
− | Created two different bullets at the same time. |
||
+ | Cambiando el tamaño de ambos proyectiles al mismo tiempo. |
||
− | Changed the size of the bullets at the same time. |
||
+ | Aunque estaba realizando descubrimientos importantes, ninguno de los disparos hizo el más mínimo gesto de salir disparado. |
||
− | Even if this was a new discovery, none of the bullets gave the slightest sign of forward motion. |
||
+ | El fuego y el viento no se veían tan afectados por la gravedad y eran capaces de flotar en el aire, pero pasado un tiempo acababan desapareciendo completamente. |
||
− | Fire and wind weren't affected by gravity and could float in the air, but after some time they would still disappear. <--lol, air's not affected by gravity? oookay--> |
||
+ | Intenté usar viento para lanzar la bola de fuego, pero algo me dio mala impresión. |
||
− | I used wind to try and blow a fire ball out, but it felt wrong somewhere. |
||
''Hmmm......'' |
''Hmmm......'' |
||
− | === |
+ | === 8ª Parte === |
− | |||
+ | 2 meses después. |
||
− | After 2 months. |
||
+ | Tras varios intentos fallidos, fui capaz de lanzar el disparo de agua. |
||
− | After trying out various wrong attempts, I finally succeeded in making the water bullet fly. |
||
+ | Habiendo experimentado tanto, llegué a comprender los conceptos básicos de la conjuración. |
||
− | By now, I basically understood the concepts behind chanting. |
||
+ | La conjuración tenía los siguientes pasos: |
||
− | Chanting had certain steps. |
||
+ | :Creación > Alterar tamaño > Aplicarle Velocidad > Ejecución |
||
− | Creation > Setting of size > Setting of firing speed > Activation. |
||
+ | Durante el proceso, el mago le indica al hechizo el tamaño y la velocidad, y finalmente se aplican los cambios y se termina el conjuro. |
||
− | During this, the magic spell is done after the user had set the size and speed. |
||
+ | Lo que significa que tras pronunciar el conjuro: |
||
− | Which means after the chant, the spell: |
||
+ | # La magia coge la forma base de forma automática. |
||
− | 1) Automatically created the shape of the magic. |
||
+ | # En un marco de tiempo posterior, se ajustaba el tamaño final consumiendo más maná. |
||
− | 2) After this, within an additional time frame to set the strength of the mana input, was the adjustment of the size. |
||
+ | # Tras este proceso hay otro intervalo de tiempo en el que se ajusta la velocidad del proyectil con un nuevo gasto de maná. |
||
− | 3) After adjusting what the size is, again with an additional time frame with extra mana input, was the adjustment of the speed setting. |
||
+ | # Y finalmente, tras los pasos previos, el hechizo saldría disparado automáticamente hacia el objetivo. |
||
− | 4) After the period to prepare was over, the magic spell would leave the caster's hand and automatically shoot out towards its target. |
||
+ | Estos pasos formaban la secuencia completa. |
||
− | This was the sequence of the entire thing. |
||
+ | O al menos, tenía cierta seguridad de que era así... |
||
− | At least, I was fairly sure it was correct....... |
||
+ | El punto importante es, que tras la conjuración, existían dos momentos adicionales en los que incluir maná. |
||
− | After chanting, there were two additional mana inputs - these were the key elements. |
||
+ | Si no se ajustaba el tamaño del hechizo, no se podía ajustar la velocidad de disparo. |
||
− | If there was no adjustment of the spell's size, the adjustment of the firing it's speed would not occur. |
||
+ | No me extraña que cuando intenté lanzar el proyectil lo único que ocurría es que cambiaba su tamaño. |
||
− | No wonder when I had tried to fire the bullet, it was only changing in size and nothing else was happening. |
||
+ | Sólo por curiosidad - todo este proceso lo realizaba conjurando en silencio. |
||
− | Just to add on - this entire process was done by me using voiceless incantation. |
||
+ | Aunque fuera una molestia, era capaz de reducir el tiempo que tardaba en ajustar el tamaño y la velocidad final del hechizo. |
||
− | Even though it was a pain, it could reduce the time needed to change the size and firing speed of the spell. |
||
+ | Era bastante más rápido que pronunciando el conjuro. |
||
− | It was several times faster than using an incantation. |
||
+ | Además de que conjurando en silencio era capaz de hacer alteraciones a la "creación" de la magia. |
||
− | Also, voiceless incantation could change the "creation" portion of the magic. |
||
+ | Por ejemplo, una cosa que el libro no explicaba era como congelar Disparo de Agua para obtener Disparo de Hielo. |
||
− | For example, what the book did not record was how to freeze the water bullet to create an ice bullet. |
||
+ | Cuando fui capaz de conseguir este efecto me sentí como si fuera capaz de invocar el ataque del Rey Fénix<ref>Hechizo de la serie animada de Las aventuras de Dai, en el que invocas un hechizo de fuego del más alto nivel con la forma de un Fénix. Para más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest:_Dai_no_Daib%C5%8Dken</ref> (Estoy seguro que mi cara mostraba el orgullo que sentía en ese momento). |
||
− | Learning this might even have let me use the Phoenix Kaiser attack<ref>A reference to Dragon Quest Dai.</ref> (My face's expression was full of pride). <!--(TL: Chinese TL said that this attack comes from Dragon quest Dai something ultimate attack that killed some end boss.)--> |
||
+ | Siguiendo la base de los distintos hechizos, aprendí como aplicar efectos variados. |
||
− | With different foundations, I could create a variety of effects. |
||
+ | ¡¡Este aspecto de la magia es interesantísimo!! |
||
− | This was becoming interesting!! |
||
− | ............ |
+ | ............ Pero, sin lugar a dudas las bases son, por el momento, más importantes. |
+ | Es mejor que me espere hasta que mi capacidad mágica aumente antes de ponerme a experimentar. |
||
− | I would have to wait until my overall mana increased before experimenting. |
||
− | *[[<nowiki/> |
+ | *[[<nowiki/>Aumentar la cantidad de maná que poseo]] |
− | *[[<nowiki/> |
+ | *[[<nowiki/>Utilizar la conjuración en silencio hasta que sea tan fácil como respirar]] |
+ | En eso consistían mis deberes. |
||
− | Those were my two assignments. |
||
+ | Si de buenas a primeras me marcara una meta enorme, sería fácil que aparecieran contratiempos. |
||
− | Suddenly setting a large goal could make it easy to meet setbacks. |
||
+ | Es mejor que empiece con algo simple. |
||
− | It was best to start off from something small. |
||
− | '' |
+ | ''Pues bien, es hora de esforzarse.'' |
+ | Y así fue como empecé a practicar magia de nivel Básico cada día hasta casi agotar mis reservas. |
||
− | And so, I kept practicing elementary magic until I nearly fainted. |
||
== Notas del traductor y Referencias == |
== Notas del traductor y Referencias == |
Latest revision as of 14:14, 10 November 2015
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por SilentWolfie.
Estado[edit]
1. Traducido por Sergio Campos Jurado (talk) 13:47, 10 January 2015 (CST)
Volumen 01 Capítulo 03 - El libro de Magia[edit]
1ª Parte[edit]
Han pasado 2 años desde que me reencarné.
Mi cintura y mis piernas comenzaban a estar desarrolladas suficientemente como para poder andar.
Y comenzaba a entender las conversaciones de mis padres.
2ª Parte[edit]
Tras decidir que viviría mi vida al máximo, estuve sopesando las cosas que podía hacer.
¿Qué necesitaba en la vida?
Conocimentos, entrenamiento físico, y competencia en al menos un rango de habilidades.
Al ser un bebé, no puedo dedicarle tiempo a la mayoría de mis opciones. Al menos puedo hundir mi cabeza entre los pechos de quienes me rodean.
Cada vez que se lo hacía a la sirvienta ponía mala cara.
No cabe duda que la sirvienta odia los niños.
El entrenamiento físico es algo que podría hacer en un futuro, así que por ahora buscaré libros en casa para aprender a leer y así poder obtener conocimiento.
Es importante saber leer.
Casi todas las personas en Japón saben leer, pero muchas de ellas eran muy malas con el inglés, por lo que se resistían a la idea de cruzar el pacífico o incluso considerar la opción de aprender idiomas. Por todo esto, aprender el lenguaje de este mundo fue mi primera tarea.
En la casa encontré 5 libros.
¿Es posible que los libros en este mundo tengan un coste enorme? ¿O será que Paul y Zenith no leen mucho? Es posible que ambas razones sean correctas; sin embargo, para una persona con miles de libros como yo, esto era difícil de asimilar.
Todo sea dicho, todos mis libros son novelas ligeras[1].
Tan sólo encontré 5 libros, pero eran suficientes para ir aprendiendo el lenguaje escrito.
La gramática de este mundo era similar a la japonesa, por lo que me fue fácil ir pillando detalles.
Aunque el alfabeto era completamente distinto, aprender el lenguaje oral marchó como la seda.
Siempre que memorizara suficiente vocabulario no tendría problema, y todo gracias a prestarle atención a las conversaciones.
Padre me leyó un libro en más de una ocasión, por lo que aprendí la pronunciación de las palabras sin dificultad.
Aunque quizás, esa facilidad provenía de la habilidad de memorizar que poseía este cuerpo.
Cuando fui capaz de leer el idioma, me di cuenta de que los libros que tenía en casa eran muy interesantes.
En mi vida anterior nunca pensé que aprender fuera de interés, pero si me paraba a pensarlo... era lo mismo que recordar información encontrada en internet, ¿cómo no iba a ser interesante?
Ahora que lo pienso, ¿acaso mi padre pensaba que un niño tan joven sería capaz de comprender el contenido de esos libros?
Soy un caso especial, pero un niño normal de 1 año hubiera puesto mala cara antes de empezar a berrear.
Estos eran los 5 libros que había en mi casa.
<<Recorriendo el Mundo>>
Este era una enciclopedia especializada en información de los distintos países de este mundo.
<<Monstruos de Fedoa*Debilidades>>
Un libro que describía los monstruos que aparecían por Fedoa y las estrategias para encargarte de ellos.
<<Guía de Estudio Sobre Magia>>
Una guía de aprendizaje que explicaba cómo utilizar magia ofensiva desde el nivel básico hasta el nivel avanzado.
<<La Leyenda de Pelagius[2]>>
Un cuento de hadas sobre un invocador llamado Perugius que viajó junto a sus compañeros peleando contra los dioses demoníacos, salvando el mundo, castigando el mal y recompensando el bien.
<<Los 3 Espadachines y el Laberinto>>
Una narración sobre las aventuras de 3 prodigiosos espadachines pertenecientes a distintos estilos de combate que se conocen y entran juntos en un laberinto.
Dejando a un lado los libros sobre combate, los otros 3 me permitieron aprender muchísimo.
En especial la guía de estudio sobre magia. Estoy seguro de que esto sería sumamente interesante para cualquiera que viniese de un mundo sin magia.
Tras hojear el libro llegué a comprender algunos aspectos básicos.
- La magia está a grosso modo[3] divivida en 3 clases o tipos:
- [[Magia Ofensiva]] --- Atacar al objetivo
- [[Magia Curativa]] --- Curar al objetivo
- [[Magia de Invocación]] --- Hacer aparecer algo
3 Categorías fáciles de comprender y diferenciar.
Según la guía, aunque existan varios usos para la magia, su desarrollo originariamente fue con fines bélicos; por lo que realmente no posee demasiados usos fuera de la caza y el combate.
- Poseer maná es un requisito para poder usar magia
Lo que implica que siempre que poseas maná, podrás usar magia.
El maná puede ser obtenido de dos fuentes:
- [[Utilizando el maná que almacena el cuerpo del mago]]
- [[Extraerlo de un objeto que contenga maná]]
Estas son las únicas opciones.
No se me ocurre un buen ejemplo, pero seguramente sea algo parecido a un generador para la primera opción, y una batería para la segunda.
Mucho tiempo atrás sólo se utilizaba el maná propio de las personas para usar magia; pero, tras varias generaciones, la magia fue analizada y desarrollada, por lo que el maná que poseían las personas incrementó exponencialmente[4].
Esto fue perfecto para las personas que acabaron con gran cantidad de maná en sus cuerpos, pero muchas personas en la actualidad no tienen suficiente maná para utilizar la mayoría de hechizos.
Por lo que los magos pensaron sobre formas de obtener maná de otra fuente con la finalidad de conseguir cumplir los requisitos para usar magias fuera de su alcance.
- Existen 2 formas de ejecutar hechizos.
- [[Conjuración]]
- [[Círculos Mágicos]]
No hay mucho que explicar, ¿no? Pronuncias el conjuro o dibujas un círculo mágico para ejecutar un hechizo.
Los círculos mágicos eran los más usados hace mucho tiempo, pero actualmente se usa más la conjuración.
Ya que antiguamente los conjuros más simples tardaban 1 ó 2 minutos en pronunciarse.
Aunque no fuera un tiempo escesivo, lo hacía casi impracticable en combate.
Por el contrario, un círculo mágico terminado podía usarse repetidas veces.
Pero según el libro, la conjuración se convirtió en lo normal cuando un mago consiguió reducir la longitud de los conjuros.
El conjuro más simple pasó a tardar 5 segundos en ser pronunciado, por lo que los hechizos ofensivos de nivel básico podían conjurarse en combate.
Pero a menos que fuera muy urgente, las técnicas más complejas todavía se ejecutaban usando círculos mágicos.
- 4. El maná máximo de una persona es definido al nacer.
En casi todos los RPG[5] tus MP[6] aumentaban según subías de nivel, pero parece que en este mundo no es así.
Básicamente, la clase[7] por defecto de la población es Guerrero. Tan sólo pensar ese término me hizo sentir que algo no encajaba...
¿Y yo qué...? Hum...
Según parece, la cantidad de maná que posees es hereditaria.
Ya que mi madre puede usar magia, significa que probablemente yo posea un mínimo de habilidad innata.
Sentía cierta preocupación, ya que aunque mis padres tuvieran talento, los genes que me donaron podrían no ser los mejores .
3ª Parte[edit]
Pasara lo que pasara, empecé a dedicarle tiempo a la magia más básica.
La guía enseñaba métodos tanto para conjurar como para inscribir los círculos mágicos, pero ya que conjurar era lo normal ahora, por no decir que no tenía dónde inscribir círculos, empecé con la conjuración.
Parece que la regla es que cuanto más complejo fuera el hechizo, más largo sería el conjuro. De hecho, los hechizos más complejos requerían el uso de ambos métodos simultáneamente para su ejecución. Por suerte, los hechizos de nivel principiante no tenían este requisito.
También parece que los magos más hábiles son capaces de conjurar en silencio[8].
Algunos conjuraban en silencio otros reducían la conjuración, o algo parecido.
Pero, ¿por qué los magos expertos no necesitaban recitar el conjuro?
La cantidad de maná necesaria para el casteo de un hechizo no varía, e incluso si subes de nivel tu MP tampoco aumenta...
¿O quizás será porque cuanta más habilidad poseas, consumes menos maná?
Pero aunque consiguieras disminuir el coste de maná, no veía el motivo por el que se saltaban un paso en la conjuración.
.............Bueno, ya se verá, antes de nada tengo que probarlo yo.
Sujeté el libro en mi mano izquierda, alargué mi derecha enfrente mía, y pronuncié las palabras del libro.
"Concede la protección del agua en cuya lugar te solicito, dejando el brillo cristalino correr en él, 『AQUA-ESFERA』"
Sentí como algo parecido a mi sangre se concentraba en mi mano derecha.
Y como si la sangre y como exprimida, una bola de agua del tamaño de un puño apareció frente a la palma de mi mano.
"¡¡UOO!!"
En el momento que el agua rozó mi piel, el proyectil de agua cayó al suelo empapándolo.
El libro ponía que la bala debería de haber salido disparada, pero en vez de eso se cayó.
Quizás el motivo por el que el hechizo falló fue porque perdí la concentración.
Concéntrate, concéntrate......
La sensación de sangre acumulándose en mi mano derecha volvió.
Así, así, se sentía exactamente de esta forma...
Nuevamente levanté mi mano derecha y me imaginé la sensación de sangre de hace un instante.
Aunque no sabía cuánto maná poseía, lo mejor era no pensar que podía conjurar muchas veces.
Prefería concentrarme y conseguir que cada intento tuviera éxito.
Primero tenía que imaginar el proceso, después repetirlo una y otra vez en mi cabeza y finalmente hacerlo de verdad.
Si fallara, simplemente tendría que imaginarlo mentalmente de nuevo.
Hasta que en mi cabeza lo hiciera a la perfección.
Hace años, así era como practicaba las habilidades en juegos de lucha.
Por esto, no solía fallar los combos cuando los usaba.
No debería encontrar problema practicando con este método... O eso esperaba.
"Respi....rar....."
Respiré hondo.
Controlando que mi sangre fluyera de mis pies y cabeza hasta mi mano derecha, reuniendo fuerza de esta manera.
Para lanzarlo finalmente de mi mano.
Atentamente, concentrándome... con cada latido, se acumulaba más y más...
Agua, Agua, Agua, Bala de Agua, Bola de Agua, Bola Mojada, Braga Mojada...
Parece que algunos deseos impuros se colaron en mi concentración.
Lo intentaré de nuevo.
Concentración, exprimir el aguaaaaa......
"¡JAH!"
Dejé escapar un grito, como si fuera un monje, y el proyectil apareció.
"¿Eh? Pero.....¿?]
Plop.
Me sorprendí tanto que perdí la concentración, por lo que la esfera acuática cayó al suelo.
"............ Ah."
Pero... esta vez no pronuncié el conjuro, ¿o sí?
¿Entonces por qué....?
Lo que hice fue repetir lo que sentí durante la conjuración en mi cabeza.
¿Podría ser que simplemente imitando el flujo mágico hacía innecesario pronunciar el conjuro?
¿Tan simple era conjurar en silencio?
¿No se suponía que era una técnica avanzada?
"Si es tan fácil de hacer, ¿qué sentido tiene pronunciar el conjuro?"
Hasta un novato en su segundo intento había sido capaz de conjurar en silencio para ejecutar hechizos.
Concentrando el maná en mis dedos para después darle forma en mi cabeza.
Simplemente eso.
En ese caso, conjurar era completamente innecesario. Todo el mundo debería de conjurar en silencio.
............ Hm.
¿Podría ser que conjurar implicara usar magia de forma automática?
Más que necesitar reunir lo que parece sangre, tan sólo necesitas pronunciar el conjuro para que el hechizo se ejecute por sí sólo.
Puede que funcione así, más o menos.
Como si fuera un coche automático[9], puedes cambiarlo a manual y no dejaría de funcionar.
"La conjuración aplica automáticamente la magia."
Se me ocurren varias ventajas de la conjuración.
1) Es sencillo.
Imitar el flujo sanguíneo con la magia... mejor que intentar enseñar algo tan abstracto como eso, ¿por qué no dejamos que todos usen el conjuro para asegurarte que consiguen resultados? De esa forma el alumno podrá avanzar y el profesor queda en buen lugar.
Y tras seguir esta lógica durante años, acabó convirtiéndose en [[Conjurar es necesario]].
2) Es útil.
No hace falta decir que la magia ofensiva tiene por finalidad usarse en combate.
Mejor que cerrar los ojos y concentrarte en combate, sería conjurar el hechizo, que además es más rápido.
Imagínate esprintar a la vez que te concentras en una imagen mental, o esprintar mientras pronuncias unas palabras; ¿cuál sería el más sencillo?
"Imagino que dependerá de la persona en cuestión. Quizás para algunos sea más sencilla la primera opción..."
Hojeé rápidamente la guía de enseñanza pero no encontré nada sobre conjurar en silencio.
Qué raro. Por lo que he visto, no parece tan difícil.
Quizás fuera mi habilidad, pero no es como si nadie más pudiera ejecutar hechizos en silencio.
Quizás fuera algo así como que un mago por lo general empieza como iniciado y va ganando experiencia, y le hubieran enseñado usando el método básico de conjuración.
Tras mil o diez mil repeticiones, sus cuerpos se acostumbraban a conjurar.
Y cuando les llega el turno de intentar conjurar en silencio no se les ocurría cómo hacerlo.
Por lo que, si no ha sido divulga, no es incluido en la guía.
"¡Guau, eso lo explica todo!"
Eso quiere decir que soy especial, rawr[10].
Eso es magnífico
Parecido a sacar el libro en un examen.
"¿¡Han usado un catalizador diábolo sin su oración!?"
"Pero si lo único que hice fue utilizar el catalizador como siempre para abrir la puerta."[11]
¿Ese tipo de especial?
¡GENIAL! ¡Me estoy emocionando!
.................
Ah, no no. cálmate, relájate.
El yo del pasado fue embaucado por este sentimiento.
El simple hecho de ser mejor con un ordenador que la mayoría de personas me hizo sentir privilegiado en mi anterior vida, y eso me llevó al ánsía que finalmente me hizo equivocarme tan nefastamente.
Debía ser humilde.
Lo más importante era no considerarme alguien mejor que el resto.
Soy un novato. Un principante.
Un novato con la suerte del principiante que había conseguido tirar todos los bolos de un sólo tiro.
Sólo es la suerte del principiante. No confiaré en que tengo talento. Mi deber es esforzarme en estudiar.
Mejor.
Lo primero que debo hacer es utilizar el conjuro para lanzar hechizos, y tras eso basándome en lo que sienta al castear, intentar repetir el conjuro en silencio.
Simplemente seguiré esa dinámica de aprendizaje.
"Pues a repetirlo."
Pero cuando fui a alargar mi mano derecha frente a mi cuerpo, comencé a sentir cansancio.
Como si algo pesado estuviera sobre mis hombros.
El sentimiento de fatiga.
¿Será porque llevo demasiado rato en el cuarto?
No creo, como mínimo me consideraba un casi profesional en el uso de internet (autoproclamado).
Si fuera necesario, podría navegar o jugar durante 6 días enteros sin dormir
Mi capacidad de concentración no desaparecía tan sólo por 2 intentos.
"¿Eso podría significar... que he gastado mi MP?"
¿No es demasiado reducido? ¿O es porque soy un principante y mi eficiencia usando maná correctamente es demasiado baja?
No... Eso no es posible
Para asegurarme intenté lanzar el hechizo una vez más, per acabé desmayándome.
"Anda, Ludeus, si estabas tan cansado, haberme avisado para que fuéramos al baño antes de acostarte."
Cuando me desperté, me trataron como si me hubiera orinado en el suelo tras dormirme leyendo el libro.
Maldita sea. Soy demasiado viejo para que me regañen por mearme encima...
Maldición....Maldición.... Eh, ahora que lo pienso, tengo 2 años... Mojar la cama todavía se me puede perdonar.
Pero mi maná es demasiado reducido.
Fuhh..... Esto me hizo sentir como un inepto... Bueno, ya que sólo lancé 2 balas de agua, puede que el método con el que aprendí tuviera algo que ver.
En cualquier caso, debería practicar hasta el punto de ser capaz de crearla y dispararla rápidamente...
Hah......
4ª Parte[edit]
Al día siguiente no me cansé ni tras lanzar 4 disparos de agua.
Me cansé únicamente tras el quinto tiro.
"Qué raro..."
Basado en la experiencia del primer día, decidí parar sabiendo que me desmayaría si disparaba de nuevo.
Por lo que me puse a pensar.
Mi máximo actual eran 6 tiros, el doble que ayer.
Eché un vistazo al cubo lleno con el agua de 5 balas.
¿Podría mañana triplicar el número de balas de agua del primer día?
O quizás ayer empecé estando cansado, o también podría ser porque malgasté MP.
Además, hoy lo hice todo conjurando en silencio; aunque no debería de haber diferencia en gasto entre los dos métodos...
No lo entiendo.
Quizás el número vuelva a aumentar al día siguiente.
5ª Parte[edit]
Un día más tarde y el número de veces que podía conjurar el proyectil de agua aumentó.
Hasta 11 veces.
Da la impresión de que puedo ampliar el número de hechizos posibles por cada hechizo que utilizara.
Si esta teoría fuera correcta, implicaría que mañana podría lanzarlo 21 veces.
Han pasado otras 24 horas.
Para confirmar mi teoría, sólo utilicé el hechizo 5 veces antes de detenerme.
Un día más y mi límite llegó a 26 repeticiones.
Mi límite realmente aumentaba cada vez que conjuraba el hechizo.
¡Menudo timo!.........................
¿A qué te refieres con lo de que la capacidad mágica de una persona se decide al nacer?
Tomando como irrefutable algo que es imposible comprobar a simple vista.
¡¡El potencial de un niño no se puede medir!!
"Bueno, al menos aprendí que no debo creer fielmente todo lo que pongan los libros.]
El libro posiblemente quisiera decir algo como "Todo tiene un límite". O algo por el estilo.
¿O acaso al hablar de límite se refería al que llegabas entrenenando?
¿Implicaba que tras un duro entrenamiento, tu capacidad mágica llegaba a su límite?
No, es demasiado pronto para llegar a una conclusión. Eso tan sólo es una hipótesis más."
La hipótesis sería algo parecido a.... claro, eso, que tu límite hace referencia a cuanto puede aumentar, o similar.
O que si usas tu magia todo lo posible durante la niñez, el crecimiento es máximo, más o menos.
Bueno, pero quizás es porque mi cuerpo es especial. Esa posibilidad tampoco puedo ignorarla.
....No, mejor no me considero especial en ningún aspecto.
En mi mundo original, las habilidades físicas de las personas crecían bastante durante la pubertad.
Pero el problema aparecía cuando tras la pubertad, sin importar cuanto te esforzases, tus límites físicos empezaban a disminuir lentamente.
Hasta en este mundo, y aunque sea algo mágico, la estructura interna humana no debería ser diferente.
Más bien era la misma.
En ese caso, sólo me queda una opción.
Entrenar al máximo mientras hasta convertirme en un adulto.
6ª Parte[edit]
A partir de esa decisión, cada día utilizaba toda mi capacidad magia.
Aumentando al mismo tiempo mis hechizos conocidos.
Siempre y cuando pudiera repetir la sensación de lanzar un hechizo, era sencillo conjurar el mismo hechizo en silencio.
A corto plazo, mi meta era dominar toda la mágia ofensiva de nivel Básico.
La magia ofensiva de nivel Básico era tal y como sonaba: el grado más bajo en toda la clase de magia ofensiva.
El nivel Básico incluía hechizos como disparo de agua o fuego.
En la magia existen 7 rangos o niveles.
[[Básico, Intermedio, Avanzado, Sagrado, Real, Imperial, Deidad]]
Según indica el libro, un mago instruido suele alcanzar con su magia predilecta el nivel Avanzado, mientras que una persona que no recibe una educación especial como mucho conseguirá ejecutar hechizos de nivel Básico o Intermedio.
Siguiendo la escala del libro, 1 de cada 10.000 personas es capaz de lanzar hechizos de un nivel superior al Avanzado; a estas personas se les otorga el título de Santo Ígneo o Santo Áquo.
El nivel Sagrado.
Era algo así como mi meta, aunque fuera poco realista.
Pero la guía de estudio sólo tenía los conjuros hasta nivel Avanzado de fuego, agua, viento y tierra.
¿De dónde podría aprender magia Sagrada o superior...?
Nah, mejor no darle demasiadas vueltas por el momento.
Al RPG Maker[12] le pasaba lo mismo, si empezabas creando los monstruos más poderosos, era muy probable que no fueras más allá y dejaras el proyecto.
Uno siempre debe de empezar por el goblin[13].
Y mira que no fui capaz ni de terminar el más básico de los goblin...
7ª Parte[edit]
La guía incluía los siguientes conjuros Básicos de agua:
『AQUA-ESFERA』 o Disparo de Agua, una pequeña bola de agua que puede ser lanzada contra un oponente.
『AQUA-MURO』 o Barrera de Agua, haces emanar agua del suelo para formar una pared.
『AQUA-SAGITA』 o Flecha de Agua, un dardo que puedes lanzar unos 20 metros hasta el blanco.
『GLACIE-ENVITE』 o Golpe de Hielo, crea una columna de hielo que impacta al objetivo.
『GLACIE-ACUTUS』 u Hoja de Hielo, forma una espada de hielo congelando el vapor del agua que rodea al mago.
Lo probé todo.
Aunque todos los conjuros fuera de nivel Básico, la cantidad de maná que cada hechizo necesitaba era distinta.
Usando el Disparo de Agua como estándar, en función del hechizo, el coste en maná podía variar entre el equivalente a 2 o a 20 Disparos de Agua.
En definitiva, sólo practiqué hechizos de agua.
Si causara un incendio por probar los hechizos de fuego hubiera sido un problema.
Hablando de incendios, la cantidad de maná necesaria para cada conjuro dependía en alguna medida de la temperatura. Los hechizos de hielo requerían más maná.
A todo esto, el libro indicaba que algunos hechizos deberían de salir disparados de mi mano, pero nunca conseguí lanzar ni el Disparo de Agua ni la Flecha de agua.
No entendía el por qué. ¿En qué me estaba equivocando...?
Hmmmph. No lo pillo.
El libro hacía comentarios a algo sobre tamaño y velocidad de los hechizos.
¿Será posible que tras crear el proyectil, necesites añadir maná para controlarlo?
Probémoslo, hmm.
"¿Uh?"
El Proyectil de Agua comenzó a crecer.
"¡¡Ehhhh!!"
Plop.
"Oh....."
Pero aún así acabó en el suelo.
Tras ese intento realicé varios experimentos cambiando el tamaño de la bala.
Creando dos proyectiles al mismo tiempo.
Cambiando el tamaño de ambos proyectiles al mismo tiempo.
Aunque estaba realizando descubrimientos importantes, ninguno de los disparos hizo el más mínimo gesto de salir disparado.
El fuego y el viento no se veían tan afectados por la gravedad y eran capaces de flotar en el aire, pero pasado un tiempo acababan desapareciendo completamente.
Intenté usar viento para lanzar la bola de fuego, pero algo me dio mala impresión.
Hmmm......
8ª Parte[edit]
2 meses después.
Tras varios intentos fallidos, fui capaz de lanzar el disparo de agua.
Habiendo experimentado tanto, llegué a comprender los conceptos básicos de la conjuración.
La conjuración tenía los siguientes pasos:
- Creación > Alterar tamaño > Aplicarle Velocidad > Ejecución
Durante el proceso, el mago le indica al hechizo el tamaño y la velocidad, y finalmente se aplican los cambios y se termina el conjuro.
Lo que significa que tras pronunciar el conjuro:
- La magia coge la forma base de forma automática.
- En un marco de tiempo posterior, se ajustaba el tamaño final consumiendo más maná.
- Tras este proceso hay otro intervalo de tiempo en el que se ajusta la velocidad del proyectil con un nuevo gasto de maná.
- Y finalmente, tras los pasos previos, el hechizo saldría disparado automáticamente hacia el objetivo.
Estos pasos formaban la secuencia completa.
O al menos, tenía cierta seguridad de que era así...
El punto importante es, que tras la conjuración, existían dos momentos adicionales en los que incluir maná.
Si no se ajustaba el tamaño del hechizo, no se podía ajustar la velocidad de disparo.
No me extraña que cuando intenté lanzar el proyectil lo único que ocurría es que cambiaba su tamaño.
Sólo por curiosidad - todo este proceso lo realizaba conjurando en silencio.
Aunque fuera una molestia, era capaz de reducir el tiempo que tardaba en ajustar el tamaño y la velocidad final del hechizo.
Era bastante más rápido que pronunciando el conjuro.
Además de que conjurando en silencio era capaz de hacer alteraciones a la "creación" de la magia.
Por ejemplo, una cosa que el libro no explicaba era como congelar Disparo de Agua para obtener Disparo de Hielo.
Cuando fui capaz de conseguir este efecto me sentí como si fuera capaz de invocar el ataque del Rey Fénix[14] (Estoy seguro que mi cara mostraba el orgullo que sentía en ese momento).
Siguiendo la base de los distintos hechizos, aprendí como aplicar efectos variados.
¡¡Este aspecto de la magia es interesantísimo!!
............ Pero, sin lugar a dudas las bases son, por el momento, más importantes.
Es mejor que me espere hasta que mi capacidad mágica aumente antes de ponerme a experimentar.
- [[Aumentar la cantidad de maná que poseo]]
- [[Utilizar la conjuración en silencio hasta que sea tan fácil como respirar]]
En eso consistían mis deberes.
Si de buenas a primeras me marcara una meta enorme, sería fácil que aparecieran contratiempos.
Es mejor que empiece con algo simple.
Pues bien, es hora de esforzarse.
Y así fue como empecé a practicar magia de nivel Básico cada día hasta casi agotar mis reservas.
Notas del traductor y Referencias[edit]
- ↑ Forma de comercialización de novelas en Japón en la que se dividen las series en volúmenes pequeños de unas 150-200 páginas, todo escrito con un lenguaje sencillo; por ejemplo, esta publicación, aunque es más bien una novela web. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Novela_ligera
- ↑ En vez de Perugius (aceptable, así que discutible) vamos a usar un nombre conocido Pelagius(latín)
- ↑ Latinismo que significa "por encima", "a grandes rasgos"... Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Grosso_modo
- ↑ Un crecimiento exponencial se refiere a algo que crece rápidamente según pasa el tiempo. Para más información (recomiendo la gráfica): http://es.wikipedia.org/wiki/Crecimiento_exponencial.
- ↑ Role Playing Game estilo de actividad, normalmente referido a estilo de videojuego, en el que actuamos según un personaje o personalidad diferente a la nuestra en un mundo ficticio o hipotético. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Juego_de_rol
- ↑ Magic Points/Puntos mágicos/Capacidad Mágica/Maná y se entiende como la energía que posee una persona para realizar hechizos en juegos y literatura. Para más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Magic_%28gaming%29
- ↑ Trabajo o profesión en la que se especializa un personaje en juegos y literatura; por ejemplo, druida, clérigo, mago, pícaro... Para más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Character_class
- ↑ Término obtenido de Dungeons&Dragons que se refiere a hechizos que no necesitan tener componente verbal, que en este contexto significa la pronunciación del conjuro/encantamiento
- ↑ Coches que no necesitan que el conductor vaya cambiando las marchas según le haga falta. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Transmisi%C3%B3n_autom%C3%A1tica
- ↑ http://fc07.deviantart.net/fs70/i/2010/043/9/1/rawr__i_love_you_by_schmidty4112.jpg
- ↑ Referencia a la novela ligera "Tasogareiro no Utatsukai". La traducción es inventada al no tener contexto. Para más información: Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai.
- ↑ Programa informático con herramientas para facilitar la creación de RPG's. Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/RPG_Maker
- ↑ Los góblins junto con las gelatinas (slimes) son de los monstruos más básicos que sueles encontrarte en los RPG's. Para más información: es.wikipedia.org/wiki/Duende ó http://en.wikipedia.org/wiki/Slime_%28Dragon_Quest%29
- ↑ Hechizo de la serie animada de Las aventuras de Dai, en el que invocas un hechizo de fuego del más alto nivel con la forma de un Fénix. Para más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest:_Dai_no_Daib%C5%8Dken
Ir al Capítulo Anterior | Volver a la Página Principal | Ir al Capítulo Siguiente |