Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 06 Chapter 56"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(voy por 3a parte)
(Finishing chapter)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 76: Line 76:
   
   
'''El Príncipe Arrancacabezas''' Zanoba Shirone fue el nombre con el que le empezaron a conocer a partir de ese incidente.
+
'''El Príncipe Descorcha-Cabezas''' Zanoba Shirone fue el nombre con el que le empezaron a conocer a partir de ese incidente.
   
 
Como era de esperar, llegados a este punto, el rey intentó pensar medios para evitar que esto ocurriera, pero siempre y cuando Zanoba tuviera muñecos y estatuas a su disposición, no daba problemas; siempre que se le regalaran en ocasiones estatuillas o figuras, Zanoba no actuaba de forma perjudicial.
 
Como era de esperar, llegados a este punto, el rey intentó pensar medios para evitar que esto ocurriera, pero siempre y cuando Zanoba tuviera muñecos y estatuas a su disposición, no daba problemas; siempre que se le regalaran en ocasiones estatuillas o figuras, Zanoba no actuaba de forma perjudicial.
Line 108: Line 108:
   
   
Me quedé sin palabras al no comprender lo que estaba ocurriendo. Porque de conversaciones amenas en las que hablábamos de discípulos y figuras, en algún momento desconodido para mí, pasamos a una película gore de horror. Para mí era imposible saber lo que estaba ocurriendo.
+
Me quedé sin palabras al no comprender lo que estaba ocurriendo. Porque de conversaciones amenas en las que hablábamos de discípulos y figuras, en algún momento desconocido para mí, pasamos a una película gore de horror. Para mí era imposible saber lo que estaba ocurriendo.
   
 
Zanoba ríe como si no pasara nada, con una sonrisa inocente.
 
Zanoba ríe como si no pasara nada, con una sonrisa inocente.
   
''Qué miedo... si sonríe llena de sangre una bishoujo de esa forma queda bien, pero si lo hace un tío otaku larguilucho y mayor como este solo parece simplemente '''bizarro'''<ref>Bizarro en español significa valiente, pero extraño o fuera de lugar en inglés.</ref>.''
+
''Qué miedo... si sonríe llena de sangre una bishoujo de esa forma queda bien, pero si lo hace un tío otaku larguirucho y mayor como este solo parece simplemente '''bizarro'''<ref>Bizarro en español significa valiente, pero extraño o fuera de lugar en inglés.</ref>.''
   
   
Line 157: Line 157:
 
"C-Claro, fue la profesora de Pax..."
 
"C-Claro, fue la profesora de Pax..."
   
"Se trataba de una maga Real de Agua que había estado instruyendo a nuestros soldados en técnicas antimagos, alguien a quien le debemos un gran deuda. ¿Recordáis que Padre invitó de manera oficial a Roxy para que trabajara en nuestra corte? Pues gracias a las acciones de Pax, la oportunidad de que un mago de esa categoría se quedara fueron completamente destrozadas, haciéndola marchar."
+
"Se trataba de una maga Real de Agua que había estado instruyendo a nuestros soldados en técnicas anti-magos, alguien a quien le debemos un gran deuda. ¿Recordáis que Padre invitó de manera oficial a Roxy para que trabajara en nuestra corte? Pues gracias a las acciones de Pax, la oportunidad de que un mago de esa categoría se quedara fueron completamente destrozadas, haciéndola marchar."
   
 
"Y-Ya veo... Supongo que tienes razón en que la actitud de Pax fue la incorrecta, pero.."
 
"Y-Ya veo... Supongo que tienes razón en que la actitud de Pax fue la incorrecta, pero.."
   
"Pues por si fuera poco, prestad atención. ¿Veis a esa persona? Es el discípulo de Roxy-sama, Ludeus-sama, y actualmente se le ha encerrado y puesto en esta bochornosa situación, por orden de Pax. La opinión que Roxy-sama poseíasobre esta persona es que poseía mayor talento que ella misma. Hablamos de alguien cuyo talento y futuro son inconmesurables."
+
"Pues por si fuera poco, prestad atención. ¿Veis a esa persona? Es el discípulo de Roxy-sama, Ludeus-sama, y actualmente se le ha encerrado y puesto en esta bochornosa situación, por orden de Pax. La opinión que Roxy-sama poseía sobre esta persona es que poseía mayor talento que ella misma. Hablamos de alguien cuyo talento y futuro son inconmensurables."
   
   
En todo este rato, y durante toda la conversación, la sonrisa de Zanoba se mantuvo inperturbada, hasta el punto de que podría considerarse su cara de póker.
+
En todo este rato, y durante toda la conversación, la sonrisa de Zanoba se mantuvo imperturbable, hasta el punto de que podría considerarse su cara de póker.
   
   
Line 190: Line 190:
 
Estas palabras hicieron que los soldados y los príncipes se agitaran.
 
Estas palabras hicieron que los soldados y los príncipes se agitaran.
   
''Dices eso, ¿pero acaso ya noestás siendo violento? Pero vaya, veo que esas palabras les han sorprendido e inquietado solo con esas palabras... En mi anterior vida, cuando me ponía bravucón en casa de mis padres, jamás llegaba hasta estos extremos.''
+
''Dices eso, ¿pero acaso ya no estás siendo violento? Pero vaya, veo que les ha sorprendido e inquietado solo con esas palabras... En mi anterior vida, cuando me ponía bravucón en casa de mis padres, jamás llegaba hasta estos extremos.''
   
   
Line 197: Line 197:
 
"Pero, el mercado de esclavos que consiguió Pax..."
 
"Pero, el mercado de esclavos que consiguió Pax..."
   
"Hermano mayor, no me hagas repetirme, por favor. Siento como si estuviera a punto de desarraigar la cabeza de mi hermano pequeño."
+
"Hermano mayor, no me hagas repetirme, por favor. Siento como si estuviera a punto de descorchar la cabeza de mi hermano pequeño."
   
   
Zanoba ahora sí que había dejado de sonreír, mientras yo seguía patidifuso y extrañado por la metáfora tan extraña que había usado con eso de '''desarraigar'''.
+
Zanoba ahora sí que había dejado de sonreír, mientras yo seguía patidifuso y extrañado por la metáfora tan extraña que había usado con eso de '''descorchar'''.
   
''Discípulo, tú puedes, sigue así... aunque das algo de miedo...''
+
''Discípulo, tú puedes, sigue así... aunque la verdad es que das un poco de mal rollo...''
   
   
Line 214: Line 214:
 
Pax se revolvía en las manos de Zanoba mientras Ginger respondía calmadamente.
 
Pax se revolvía en las manos de Zanoba mientras Ginger respondía calmadamente.
   
''Me pregunto cuándo les salvaría... pero vamos, Ruijerd siempre está salvando a alguien.''
+
''Me pregunto cuándo vino a salvarles... pero vamos, Ruijerd siempre está salvando a alguien.''
   
 
Digo esto, pero como imaginaba, estaban ocurriendo cosas a mis espaldas que me eran ajenas.
 
Digo esto, pero como imaginaba, estaban ocurriendo cosas a mis espaldas que me eran ajenas.
Line 222: Line 222:
   
   
''Un larguilucho como tú tiene esta confianza en sí mismo.... es peligroso que te creas tan fuerte, me haces esperar mucho de ti, y podría enamorarme de esa confianza, pequeño esbirro.''
+
''Un larguirucho como tú tiene esta confianza en sí mismo.... es peligroso que te creas tan fuerte, me haces esperar mucho de ti, y podría enamorarme de esa confianza, pequeño esbirro.''
   
 
Pienso esto, pero dudo que nadie a parte de Pax haya creído la amenaza de forma real; aunque puede que los príncipes también se hayan asustado ligeramente.
 
Pienso esto, pero dudo que nadie a parte de Pax haya creído la amenaza de forma real; aunque puede que los príncipes también se hayan asustado ligeramente.
Line 241: Line 241:
   
   
Sin comprender la situación, me liberaron de la barrera. Parece que el cristal mágico se encontraba oculto en el techo.
+
Sin comprender la situación, me liberaron de la barrera. Por lo visto, el cristal mágico se encontraba oculto en el techo.
   
 
Tras eso, Pax fue arrestado y Lilia liberada.
 
Tras eso, Pax fue arrestado y Lilia liberada.
Line 251: Line 251:
   
   
  +
Ya ha pasado un día desde lo ocurrido anteriormente, y ya soy conocedor de todos los detalles del incidente anterior junto con los pormenores de lo que ocurría entre bastidores.
From here on out is a later day, revealing the trick of the incident.
 
   
  +
Todo comenzó con los eventos que llevaron al arresto de Lilia. Al principio se creyeron que era una espía extranjera, pero como en su interrogatorio comentó los nombres de Roxy y Paul Greyrat, consiguió escapar de prisión y se quedó en un arresto domiciliario en el castillo; poco después comenzaron a llegar detalles sobre la catástrofe mágica del teletransporte que hicieron que estuvieran a punto de liberarla completamente, pero Pax cuestionó la información entrante, restringiéndola y consiguiera que no la dejaran abandonar el palacio.
   
  +
Por su parte, Pax, poco después de que Roxy huyera del país, comenzó a obtener contactos con el mercado de esclavos y a través de esos contactos, obtuvo un pequeño ejército privado con el que secuestraba a familias de soldados para poder tomarles como rehenes, bajo la amenaza de ''Si no queréis que les pase nada, haced lo que os digo''.
From the flow of events where Lilia was detained.
 
   
  +
Los soldados, viéndose en esta situación, intentaron hacer algo para escapar de sus penurias indagando en los suburbios, consiguiendo en gran medida, conocer el lugar en el que tenían retenidos a los rehenes. El problema es que estaban custodiados por poderosos guardias que dificultaban enormemente su rescate.
It seems that at first she was suspected of being a foreign spy.
 
   
  +
En medio de estos eventos, Aisha consiguió escapar y recibieron la orden del príncipe de perseguirla, por lo que tuvieron que perseguir a desgana a Aisha en su huida. En esta situación, aparecí y yo grácilmente conseguí ayudarla a escapar de ellos; aunque al verme usar conjuración en silencio, los soldados, que no tenían intención de capturar a la pequeña, supieron que me trataba del discípulo de Roxy, por lo que comenzó su plan.
At the time when she was interrogated, since she let out names like Roxy and Paul, she managed to avoid prison and was instead held in confinement.
 
   
  +
Primero, orquestar una pelea en el mercado de esclavos para inutilizarlo; después, informar de que Aisha había sido secuestrada por un hombre misterioso, y perseguir a los miembros del ejército privado de Pax mientras hacían como que buscaban al extraño hombre que describieron.
Then at the time when information on the teleport incident started to flow in, it seems she was about to be released, but Pax interfered and restricted the information, then locked her away in the castle.
 
   
  +
A continuación, me informarían de la situación a mí y me pedirían que les ayudara a rescatar a los rehenes, para poder lanzar un ataque conjunto para salvaguardar la seguridad de sus familiares aprovechando que han ido debilitando las defensas del escondrijo. A cambio de mi ayuda, me ayudarían a liberar a Lilia.
   
After Roxy ran away, Pax supposedly created a connection with the slave market.
 
   
  +
No obstante, antes de llevar a la práctica su plan, yo por mi parte, gracias a que pensaba que Roxy se encontraba en el palacio real, decidí enviar la carta, que al verla, hizo que el príncipe ordenara mi confinamiento. Si tan solo hubiera esperado 1 día antes de enviar la carta, hubiera escuchado todo de boca de los soldados y habría evitado que Pax me hubiera sorprendido con su trampa.
Then, through that slave market connection he employed a private army, abducted the families of the soldiers and kept them confined.
 
   
  +
''Tiene sentido, ya que Hitogami me recomendó que enviara la carta '''después''' de salvar a Aisha y no simplemente rescatarla.''
[If you care for their lives listen to what I say] is how he supposedly threatened them.
 
   
  +
Pero bueno, el plan de rescate de los soldados aunque sufrió complicaciones, pudo llevarse a cabo, ya que, aunque yo no me encontraba ya en la posada, sí estaba Ruijerd, que en cuanto oyó la situación de los soldados, se agitó por la información hasta el punto de rescatarlos sin demora. Cabe mencionar que Ruijerd estaba utilizando el nombre falso que acordamos durante todo este evento.
The soldiers wanted to try and do something, so they dug around in the slums.
 
   
For the most part they figured out the location of the hostages, but there were many strong guards, so rescue was difficult.
 
   
  +
Cuando los rehenes fueron completamente liberados y puestos a salvo, Ruijerd tenía intención de asaltar el castillo, pero los soldados le informaron de que ellos mismos lo harían; imagino que por orgullo propio.
   
  +
Siguiendo el plan de los soldados, el príncipe se enteraría de la liberación de los rehenes en los mismos suburbios al ir a ver a su ejército personal, con la intención de asesinarle ahí mismo. El lugar servía para que no se hiciera conocida de inmediato la noticia y pudieran deshacerse del cadáver.
In the middle of that, Aisha escaped, and they received the pursuit order from the prince.
 
   
  +
Personalmente le veo lagunas a ese plan, pero no niego que había posibilidades de que saliera bien... hasta que Ruijerd entró en escena.
They unwillingly pursued the fleeing Aisha.
 
   
Then and there I appeared and magnificently carried off Aisha.
 
   
  +
Por otro lado, Ginger no conocía la existencia de todos estos ardides hasta que concluyeron, decidieron dejarla aislada debido a su pertenencia a la escolta real de Pax; supusieron que sería peligroso hacérselo saber.
Adding to that, the soldiers were trying to save Aisha, from the moment they saw the voiceless incantation magic they realized I was Roxy's disciple.
 
   
  +
''Una lástima... me habría venido bien que lo supiera.''
   
  +
Pero una vez rescataron a los rehenes, comprobaron que la familia de Ginger se encontraba entre ellos, por lo que descubrieron que Pax había hecho lo mismo con Ginger que con ellos.
Therefore, the soldiers began their plan.
 
   
  +
Por su parte, Ginger, pensando que era una buena oportunidad para dejar de trabajar para Pax, por lo que le hizo entrega a Zanoba de mi muñeco de Ruijerd. Ya que Zanoba posee la mayor fuerza ofensiva de todo el reino y con la muñeca, yo me ganaría su interés hasta el punto de ser posible que se aliara conmigo al haber encontrado a una persona con los mismos gustos.
First, start a fight at the slave market and make the market unusable.
 
   
  +
Imagino que no sabía que yo era el creador de la figura, pero eso fue un extra a sus planes de volver con Zanoba, debido posiblemente a que Ginger le había jurado lealtad a este príncipe y Pax simplemente la había forzado a trabajar para él.
Then, claiming that Aisha was taken away by a mysterious man, they started in pursuit of the private army.
 
   
  +
''No entiendo bien por qué quería volver con Zanoba después de que la vendiera por un muñeco, pero imagino que tendrá su propia historia dramática que lo explique...''
After that they would talk to me about the situation and ask me to participate in rescuing the hostages.
 
   
They would launch an attack on the safekeeping place of the hostages when the security is weakened and save them.
 
   
  +
Y en medio de todos estos planes, el día anterior a que todo se pusiera en marcha, Zanoba mató a 2 de guardias reales de Pax, y le tomó como rehén.
And then, in return they would somehow save Lilia, that sort of flow.
 
   
  +
Nadie salvo Ginger pudo prever esto.
   
Incidentally, before that plan could be realized, I came under the impression that Roxy was in the Royal Palace and sent a letter. After seeing that, prince Pax ordered me to be confined.
 
   
  +
=== 4ª Parte ===
At least, if I had waited just another day before I sent that letter, I would have heard about the situation from them and in reverse Pax wouldn't have been able to spring that trap on me.
 
   
After all, the Hitogami's advice was to send the letter after saving Aisha.
 
   
  +
El rey estaba claramente agotado cuando sentenció finalmente a Pax al exilio fuera de las fronteras del reino.
   
  +
Parece ser que la pérdida de contactos con el mercado de esclavos es un duro golpe para el reino, pero debido a que tomó a las familias de los soldados como rehén y hasta a las familias de su escolta real, junto a que intentó capturarme a la fuerza a mí, alguien a quien normalmente le hubiera gustado atraer para trabajar como su mago de la corte, y finalmente que tuviera la intención de usarme para atraer a Roxy para violarla y matarnos......
Then, in regards to the rescue plan, they thought it would be setback, but it was realized.
 
   
  +
Viendo esto, no tuvo más remedio más que disciplinarle por sus actos. Aunque para guardar las apariencias de cara al reino, la excusa para enviarle lejos es que estudiara en el extranjero; la realidad es que es una especie de rehén para el reino del Rey Dragón que podrían matar en cualquier momento.
When I wasn't at the inn, Ruijerd was there.
 
   
He heard the situation from the soldiers, it seems that it stirred him up and he saved the hostages in no time at all.
 
   
  +
Por su parte, Zanoba también estaba siendo exiliado del país, y en su caso, también usaron la excusa de estudiar en el extranjero. Esto fue propuesto por los príncipes primero y segundo, que más que por el hecho de que Zanoba causara un estropicio, lo mandaban lejos por su miedo a convivir con una bomba nuclear cerca.
For the most part, it seems at that time he was using a false name.
 
   
  +
El rey no quería mandar lejos a Zanoba, pero la presión por parte de sus 2 hijos y la posibilidad de que se rebelaran hacía que creyera mejor tenerle fuera del castillo.
   
After seeing the hostages home safely, Ruijerd planned to assault the castle, but the soldiers there said they would do it. Pride so to speak.
 
   
  +
Tras eso, Lilia fue liberada, aunque todavía quedaba gente que seguía considerándola una espía de algún país vecino. Decían algo así que mientras era custodiada por Pax, era capaz de obtener información de Shirone a escondidas...
According to the soldiers' plan, after reporting that the hostages have returned, the prince would then hear about this in the slums and was planned to be murdered then and there.
 
   
  +
''Nuestra Lilia sí que es sorprendente si es capaz de obtener información estando detenida por un príncipe.''
If it's a murder in the slums, then he won't be quickly discovered, and they'll supposedly be able to hide the body.
 
   
  +
Pero bueno, para demostrar su inocencia, hasta que Lilia llegue a donde se encuentra Paul va a ser ''escoltada amistosamente''. En definitiva, no al reino de Asura, sino a donde se encuentre Paul; aunque vamos, aunque la llevaran a Asura, no hay nadie que pudiera probar su identidad, y eso que es su lugar de origen.
It was a bit reckless of a plan in my opinion, but it seems there was a chance of success.
 
   
  +
Ah, y tampoco me dejaron que yo contrastara su identidad, porque no soy familia directa, pero como Paul es considerado su esposo, usarán a este para confirmar la versión de Lilia y tras todo eso dejarla en libertad y solventar todos estos problemas políticos.
Ruijerd broke it.
 
   
  +
Personalmente, me temía que la fueran a matar para cerrarle la boca definitivamente a mitad de camino, pero Ginger está participando como una de sus escoltas y había recibido la orden de Zanoba de proteger la familia de su Shishou. Y por si fuera poco, parece que algunos de los soldados cuyas familias salvó Ruijerd también la acompañan, por lo que me quedo mucho más tranquilo.
   
Incidentally, these plans, it seems Ginger didn't know about them until they ended.
 
   
  +
Y en lo referente a mí, el propio rey-sama me pidió si quería convertirme en el mago de la corte de Shirone, añadiendo que me haría entrega de estatus si permanecía en su reino.
She was ostracized, or rather because she was an imperial guard, they thought it might be dangerous to include her.
 
   
  +
Esa es la pregunta, pero me extrañó su forma de pedírmelo, en su tono pude notar un cierto recelo y algún que otro suspiro en mitad de su petición, como si me estuviera preguntando por formalidad sabiendo que la respuesta iba a ser no.
How pitiful.
 
   
  +
Y como era natural con todo lo ocurrido, rechacé su propuesta y el rey soltó un suspiro antes de respirar hondo y nos permitió marchar sin más dilación.
Then, at the time when the hostages were released, Ginger's family was discovered and following that flow they realized that Ginger was the same as them.
 
   
   
  +
''Pues que sepa que soy bueno, aunque ya no importe mucho, estuve a punto de pedirle una compensación por las molestias, pero decidí dejarlo estar.''
Meanwhile, Ginger thought this time was a good chance, so she handed the doll over to Zanoba.
 
   
Zanoba who holds the strongest combat power in this kingdom.
 
   
  +
=== 5ª Parte ===
After handing the doll over to him, he would be interested in me.
 
   
If I were to speak about that doll, he might join my side after seeing a precious source of information.
 
   
  +
Justo cuando abandonaba el palacio real, Zanoba vino a mí con lágrimas en sus ojos.
There was that sort of calculation as well, but the fact that Ginger simply swore loyalty to Zanoba is another of the reasons.
 
   
If she could be released from Pax using this incident, she wanted to return to Zanoba's side it seems.
 
   
  +
"¡¡¡Shishou!!! ¡¿Te vas a marchar sin mí?! ¡¿Tenías pensado dejar atrás a tu discípulo y sin despedirte?!"
Even though she was sold for a doll, I wondered why she still swears her loyalty, but I'm sure she has had her own tearful episode.
 
   
  +
"Lo siento mucho, pero como tenemos cierta urgencia por terminar nuestro viaje..."
   
  +
"En ese caso, al menos una estatuilla... ¿me harías el honor de hacerme una estatuilla?"
Then...
 
   
  +
"Se tarda algo de tiempo en hacerlas, por lo que..."
   
  +
"¡¡No me digas eso!!"
The next day.
 
   
Zanoba killed two of Pax's imperial guards, and took him hostage.
 
   
  +
Zanoba se había aferrado a mi mano llorando tristemente, parecía completamente deprimido debido a que no podría verme fabricar una figura.
   
  +
Para estas alturas, ya había oído que este príncipe era un miko capaz de desmembrar y descuartizar personas, arrancando cabezas con sus manos desnudas, el título que hoy en esta ocasión fue '''El Príncipe de la Masacre''', seguramente debido a lo ocurrido con los guardias de Pax.
No one beside Ginger predicted this flow it seems.
 
   
  +
He de reconocer, que este hecho me aterraba considerablemente, temiendo que decidiera sacarme la cabeza de sitio en un descuido.
===Part 4===
 
   
  +
''En realidad se lo agradezco enormemente, pero siento miedo de alguien que es capaz de ponerse a matar por algún comentario... lo temible será temido por bueno que sea.''
   
The king had a clearly tired face as he sentenced Pax to be exiled outside of the country.
 
   
  +
"La próxima vez que nos veamos te enseñaré la técnica para crear figuras desde 0."
It seems that the connection to the slave market was a bit wasteful, but taking the soldiers' families, moreover the imperial guards' families hostage, then capturing me who they would normally try to win over as a court magician, and even more so in order to try and lure out Roxy to rape and kill her.
 
   
  +
"¡Eh! Pero eso... esto. no sé... creo que... ¿No habrá problema? ¿No es algún arte secreto suyo, Shishou?"
He really had no choice but to discipline him there.
 
   
  +
"¿Para qué quiero un discípulo si no voy a enseñarle como imitar mis creaciones?"
   
  +
<big>"¡Uooooh, Shishou!"</big>
Since there's the matter of appearance, up front it would be studying abroad.
 
   
In reality, he was sent as a hostage, that could be killed, to the Dragon King Kingdom.
 
   
  +
Zanoba lanzó mi cuerpo por los aires en un grito de júbilo haciéndome impactar contra el techo del edificio con un fuerte golpe.
   
Zanoba was also being exiled from the country.
 
   
  +
"o-<big>¡¡¡OH, MIERDA!!! ¡¡Ginger, magia curativa, rápido!!</big>"
This side as well was being covered up as studying abroad.
 
   
  +
"¡¡Sí!!"
The ones who proposed this were the first and second princes.
 
   
Their methods weren't really smart, Zanoba did actually make a mistake as well is what the first and second princes said, but in reality they were just afraid of having an unpredictable nuclear warhead around.
 
   
  +
Ginger de inmediato recitó el conjuro del hechizo de curación, sellando rápidamente mis heridas. Mientras tanto, pude ver el pálido rostro de Zanoba pensándose que me habría matado, pero al verme en pie de nuevo, se calmó.
It seems like the king didn't want to send Zanoba away, but if the strings manipulating him are unreliable, then he probably thought keeping him outside of the castle is safer.
 
   
  +
''¡¡Este mierda de esbirro de verdad quiere que lo excomulgue!!.... Mejor lo dejo estar... vaya a ser que me arranque la cabeza en un arrebato.''
   
Then, Lilia was released, even after this there are people who were calling her a foreign spy.
 
   
  +
"¡Pues bien, Shishou, espero lo mejor para usted! ¡No estoy seguro de a dónde me enviarán a estudiar, pero siento en mi interior que tarde o temprano volveremos a vernos! ¡¡Hasta la próxima, Shishou!!"
Lilia was taking care of Pax, and in the back she was stealing information from Shirone.<ref>Sarcasm(?)</ref>
 
   
  +
"Snif... Sí, ve con cuidado, Ludeus-dono."
While being confined she was able to do something like that, our Lilia sure is amazing.
 
   
   
  +
Llorando cascadas de sus ojos, Zanoba me vio partir. Hasta Ginger a su espalda nos despidió con lágrimas en los ojos.
Then, in order to prove her innocence, until Lilia makes it to Paul's place she is to be "escorted".
 
   
Not to Asura Kingdom, but Paul's place.
 
   
  +
=== 6ª Parte ===
Well, even if she was taken to Asura Kingdom, there's no one who could prove her identity there, after all.
 
   
Ah, for the time being, Asura Kingdom was her birthplace.
 
   
  +
Y de este modo, el incidente de Shirone llegó a su fin.
She did try to take remittance, after all.
 
   
  +
En el fuimos capaces de salvar tanto a Lilia como a Aisha y mandarlas sanas y salvas con Paul; a la vez que exiliaron por nuestros actos a Pax del reino, y que yo fui capaz de conseguir un esbir-discípulo llamado Zanoba.
However, since they do have the relation of husband and wife, it seems she'll be taken to Paul's place.
 
   
  +
Mi intención en estos hechos fue seguir al pie de la letra el consejo de Hitogami, y más o menos, aunque hubo partes que no hice perfectamente, todo acabó saliendo de la mejor forma posible al final.
It seems like the current Paul has stronger ties with Holy Milis Kingdom if you were to ask as well, I'm sure the Asura Kingdom has some weird suspicions about it.
 
   
  +
No puedo negar que siento que estoy bailando en la palma de la mano de ese tipo, y que sin importar lo que haga, ya sea seguir completamente o no del todo su consejo, pero acabo obteniendo un resultado útil para sus fines. Como si estuviera viendo una obra de teatro escrita de antemano.
Well, those are all political problems.
 
   
  +
Pero aunque diga esto, no puedo negar que todo acabó saliendo bien, dejando sanas y salvas tanto a Lilia como a Aisha; y aunque no le entienda del todo, acabé labrando una buena relación con Zanoba.
   
  +
La única relación de odio que gané fue con Pax, pero le eliminaron completamente del tablero mandándolo a otro país.
If it were up to me, I'd be worried about being killed to have my lips sealed on the way, but it seems Ginger is participating as an escort.
 
   
  +
En general, simplemente dejando el proceso por el que llegamos a la conclusión a un lado, el final acabó siendo beneficioso para mí; al igual que el resto de recomendaciones hasta la fecha, no recuerdo ningún consejo que me acabara causando ningún mal.
Protecting his shisho's family was supposedly an order from Zanoba.
 
   
  +
''Imagino que no pasa nada por creer un poquito en Hitogami... aunque mejor no, los embaucadores y timadores empiezan a trabajar una vez se ganan tu confianza... Mejor seguir con cautela como hasta ahora para ver cómo evoluciona. Aunque claro, una promesa es una promesa... la próxima vez que aparezca al menos no iré tan a la defensiva y al menos le escucharé sin ser tan pesado.''
For others, it seems soldiers saved by Ruijerd are also participating.
 
 
So I can feel relieved.
 
 
 
Then, in regards to me, king-sama directly asked if I wanted to be the Royal Court magician and said he would give me status if I stay in this land.
 
 
That's how he came to ask.
 
 
Judging from his tone, it felt like a sigh was mixed in with it, it seems like he wanted to ask even if it was no good.
 
 
Naturally as it was, I turned it down.
 
 
And then the king clearly sighed and took a breath, then he said it was fine to take my leave.
 
 
That's it.
 
 
 
Well, it's fine though.
 
 
From the start I knew something like that would happen, it's not like I'll ask for medical expenses.
 
 
===Part 5===
 
 
 
When I was going to leave the Royal Place, Zanoba came begging in tears.
 
 
 
"Shisho!!! Are you going to leave without me? Are you planning to leave behind your disciple?"
 
 
"I'm very sorry. Since we're in a hurry on our journey..."
 
 
"Then the doll, will you please make a doll for me?"
 
 
"It takes quite a bit of time to make those, so that's a bit..."
 
 
"Of all things!"
 
 
 
It seems like Zanoba was saddened by the fact that he couldn't see me make a doll, he was clinging onto my hand sorrowfully crying.
 
 
 
It was at this time that I heard that this person was a miko.
 
 
He could dismember and scatter people’s limbs and tear off their heads, the Prince of Massacre.
 
 
 
Honestly, I was considerably afraid.
 
 
I was nervous over whether my head would suddenly be torn off.
 
 
I'm afraid of a guy who I don't know where his kill switch is...
 
 
No, I really am thankful to him though.
 
 
Scary things are still scary.
 
 
 
"Next time we meet, I'll teach you the way to create figures from the start."
 
 
"Eh! That, but, I, umm, is it fine? Isn't there some secret point?"
 
 
"What am I supposed to do if I'm not going to teach my disciple the method to make them?"
 
 
"Uooooh, Shisho!"
 
 
 
Zanoba threw my body in the air while crying.
 
 
I hit the ceiling solidly.
 
 
 
"O-.oh shit!! Ginger! Healing magic!"
 
 
"Yes!!"
 
 
 
Ginger started the incantation for healing magic, and quickly sealed my wounds.
 
 
Zanoba made a pale face when he came dangerously close to killing me, but when I stood up okay, he made a relieved face.
 
 
This guy, does he want to be excommunicated!?
 
 
No, let's not do that, I'd rather not have my head torn off.
 
 
 
"Well then, shisho, take care of yourself! I don't know where I am being sent to study abroad as punishment, but I have a feeling that I'll eventually see shisho again!"
 
 
"Gehooo... Yes, take care."
 
 
 
While crying a great deal Zanoba saw me off.
 
 
While watching, that Ginger also shed a few tears.
 
 
===Part 6===
 
 
 
Just like this, the incident related to Shirone came to a close.
 
 
We were able to save Lilia and Aisha and are sending them off to Paul.
 
 
Pax was exiled from the country.
 
 
And I made a disciple by the name of Zanoba.
 
 
 
I had just intended to move according to the Hitogami's advice.
 
 
More or less, there were some points that I didn't arrive at but...
 
 
You could say the result calmed down in the best shape.
 
 
 
How do I put it, I can't shake the feeling that I'm still dancing on the palm of his hand.
 
 
No matter what kind of moves I make, if I roughly follow the advice, then I feel it will still end up with a similar result.
 
 
 
It's a feeling like I'm watching a farce.
 
 
 
However, certainly everything ended up going in a good direction.
 
 
Lilia and Aisha are both fully intact.
 
 
I don't really get Zanoba, but I didn't feel any animosity.
 
 
I felt plenty of animosity from Pax, but he was completely removed as a piece outside of the country.
 
 
 
Putting aside the process, at least it was a convenient conclusion for me.
 
 
All of the advices until now as well, they went in a direction that wasn't inconvenient for me I think.
 
 
 
It could be that it's fine to believe in the Hitogami a bit more.
 
 
No, when it comes to swindlers, the moment they feel they've got a hit the exploitation starts.
 
 
I'll keep going with caution while trying to see through him.
 
 
 
Well, a promise is a promise.
 
 
The next time he comes out, I'll stop being belligerent.
 
   
   

Latest revision as of 16:18, 20 July 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Dark Kaito.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 15:44, 17 July 2015 (UTC)

Editado por Dacosa

Volumen 06 Capítulo 56 - Una Rápida Resolución[edit]

1ª Parte[edit]

En este mundo, existen algunos niños que nacen con ciertas anormalidades en su maná. Al decir anormalidad puede parecer que tienen enfermedades congénitas o malformaciones, pero en la mayoría de casos, el aspecto físico de estos niños es normal en todos los sentidos. Aunque lo único normal en ellos es como dijimos, su aspecto físico.

Los niños de los que hablamos poseen habilidades especiales desde el día que nacen, desde piernas increíblemente rápidas, fuerza sobrehumana, mejores sentidos sensoriales, su peso es tan ligero como una pluma, hasta en ocasiones un peso inusitadamente alto para su aspecto físico.

Aunque otras opciones posibles serían, matar todo lo que tocan, escupir fuego de sus bocas, venenos que emanan de las yemas de sus dedos, capaces de teletransportarse una distancia corta, o hasta lanzar rayos por los ojos. Pero es que hay más, inmunes a todo veneno o enfermedad, capaces de mantenerse descansados aunque no duerman nunca, o la habilidad para hacerle el amor a cientos de mujeres sin perder el ímpetu en ningún momento...

A los niños que nacen con estas habilidades excepcionales son llamados en este mundo como Miko o Niños Benditos y algunos hasta los llaman Hijos de Dios.

Por otro lado, si sus habilidades no son especialmente útiles o si generan molestias a otros o a ellos mismos se les llama Noroi-ko o Niños Malditos, pero dejemos este tema de momento.


Bueno, ahora que hemos explicado eso, hablemos un poco sobre la historia de la familia real de Shirone.

Actualmente hay 5 príncipes que residen en el palacio real, el mayor de todos tiene 32 años y el pequeño... realmente no importan mucho sus edades, lo que importa es, que en este país, a todo príncipe se le otorga el control directo de una escolta real. Esta escolta está formada por guardias que tienen la obligación de actuar como sus ojos, manos y pies desde una edad temprana, con la intención de que aprendan a controlar gente a su cargo.

Conforme van creciendo, si son capaces de obtener grandes resultados se les otorga un mayor número de guardias, mientras que si cometen errores ven ese número reducido. Esto sirve para que, una vez muera el rey, aquel príncipe con el mayor número de guardias reales en ese preciso momento, es proclamado nuevo rey. Así lo dicta la tradición en este reino.


La regla sería que cuantos más guardias tengas, mayor poder posees, básicamente. Le veo lagunas, pero en nuestro caso actual, el príncipe con más guardias reales es el primogénito. Es un chico con un ego algo excesivo debido a ser el hermano mayor, por lo que tiene cierta arrogancia, aunque esto es casi que lo apropiado en la realeza. Este príncipe posee 30 guardias reales.

Y el príncipe con el menor número de guardias resulta ser aquel que todo soldado del reino detesta, el 7º príncipe, Pax Shirone, que actualmente solo tiene un puñado de guardias, 3 en total.

Durante un tiempo vio como este número acababa llegando a 1, pero debido a que consiguió organizar un mercado de esclavos con contactos en la zona de conflicto al norte, obtuvo un soldado adicional; el 3º lo mencionaré después.

3 soldados, hablamos de un príncipe con una guardia tan reducida, por lo que su poder es casi inexistente.

Pero no obstante, existe un príncipe con un número todavía menor, en concreto, el tercer príncipe, Zanoba Shirone, con un número total de guardias reales de 0. Zero. Null.

Zanoba no posee ni un único soldado al que pueda dar órdenes, aunque antes de llegar a estos extremos, poseía un único guardia real llamado Ginger; la soldado con el rango nº 12 en cuanto habilidad en este reino. Pero llegó una situación en la que hizo un trueque por una estatuilla en concreto que hizo que Pax pasara a tomar control de ella.

Por lo visto, Ginger intentó resignar del puesto antes de que esto sucediera, pero Pax entró en pánico y decidió tomar a su familia como rehén para que, contra su voluntad, acabara formando parte de su guardia real.


Pues bien, el punto al que quería llegar, es, que el tercer príncipe, Zanoba Shirone es un Miko.

Posee una fuerza sobrehumana y cuerpo extremadamente resistente desde el momento que nació. Esa habilidad por sí sola le convertía en una persona sobresaliente y especial para el reino; puede que no fuera una habilidad de las más llamativas o poderosas, pero el rey estaba encantado con este hecho pensando que un Miko sería sin duda una gran personalidad en el futuro de su reino.

Este hecho resaltaba debido a que este país se encontraba tan cercano a la zona de conflicto del norte, por ese motivo, cualquier existencia que poseyera potencial para la guerra era digno de ser alzado frente a todos para que lo aclamaran[1]. Gracias a este hecho, su madre, una concubina del rey ascendió en importancia en el reino.

Pero el rey, 3 años después, el rey dejó de alzar la existencia de su hijo. En concreto, cuando el 4º príncipe nació, momento en el que Zanoba había cumplido los 3 años. Puede que se tratara del 4º príncipe en orden de nacimiento, pero debido a que era el primogénito de la reina oficial del reino, su estatus se encontraba suficiente alzado. Todos en el reino lo celebraron, y se organizó una enorme ceremonia en palacio.

En esa ceremonia, Zanoba se acercó hasta donde se encontraba su hermanito y empezó a acariciar a su hermano menor recostado en su cuna, a lo que dijo, es adorable, parece un muñeco.

Todos los que escucharon esas palabras sonrieron y rieron ante la ocurrencia, ya que a Zanoba le gustaban los muñecos, normal teniendo 3 años. Y el hecho de que lo viera como algo que le gustaba les pareció... agradable.

Hasta que en el segundo siguiente, Zanoba le arrancó la cabeza a su hermano pequeño, como si se lo hubiera hecho a un muñeco.


La fiesta se convirtió en un infierno lleno de llantos agonizantes, y el rey junto a toda la guardia real enfurecieron y enviaron a la madre de Zanoba al exilio, aunque a Zanoba lo mantuvo en el país. En parte debido a que aun era joven y también porque se trataba de un Miko.

Por lo visto en este mundo, los Mikos son seres de suma importancia.

Tras este evento con el 4º príncipe, redujeron el número de guardas reales de Zanoba de 8 a 3; el rey incluyó un decreto que estipulaba que nunca se debía superar ese número para el tercer príncipe.


El siguiente incidente ocurrió cuando Zanoba alcanzó los 15 años. Por aquel entonces, aunque Zanoba se sentía extrañamente atraído por los muñecos, su juicio era indiscutible.

Debido a esto, se acordó que debería tomar como esposa a la hija de una familia influyente de una zona algo más al norte. La idea del rey era que, en tiempos de guerra, Zanoba gobernara en la frontera resistiendo todo ataque que recibiera sin caer.

La ceremonia de boda acabó sin ningún incidente, aunque a la mañana siguiente se descubrió a la esposa muerta sobre la cama y sin cabeza; probablemente en la que sería su noche de bodas Zanoba la había decapitado con sus manos.

El hecho de que la hija de una familia influyente había sido asesinada causó una guerra civil que no tardó en ser suprimida. Y el rey suprimió 2 de los guardias reales de Zanoba y ordenó confinarle en el castillo incapaz de salir hasta que se desencadenara una guerra.

También intentó quitarle todas sus muñecas favoritas a Zanoba, pero todo soldado que intentó ponerles la mano encima, murieron cuando el tercer príncipe les arrancó la cabeza.


El Príncipe Descorcha-Cabezas Zanoba Shirone fue el nombre con el que le empezaron a conocer a partir de ese incidente.

Como era de esperar, llegados a este punto, el rey intentó pensar medios para evitar que esto ocurriera, pero siempre y cuando Zanoba tuviera muñecos y estatuas a su disposición, no daba problemas; siempre que se le regalaran en ocasiones estatuillas o figuras, Zanoba no actuaba de forma perjudicial.

Viéndolo de esta forma, decidió tratarle más como un arma peligrosa con forma de persona, llevando a que Zanoba fuera considerado casi un tumor en el palacio.

Volvemos a mi tiempo encarcelado, y, aunque actúe de forma arrogante explicándolo, todo esto lo escuché más tarde, ya que todavía no sabía que Zanoba era el mayor arma bélica del palacio real de Shirone.


2ª Parte[edit]

Zanoba volvió a la habitación con una sonrisa bobalicona, mientras que por mi parte, yo no sabía bien como reaccionar.

Mi mirada no se dirigía a su sonrisa, sino a lo que Zanoba estaba sujetando con sus manos.


"Shishou, ¿qué te parece? ¡Con esto me harás tu discípulo, ¿no es así?!"

"¡Auhhauauauau! ¡Para! ¡Detente, Zanoba!"

"Gritas mucho, Pax."

"¡Ahhhgahhhh!"


A lo que miraba, era a la cara del capturado Pax Shirone. Toda zona por la que había sido sujetado por Zanoba estaba chorreando de sangre, aunque no se trataba de su propia sangre, sino de la sangre que cubría completamente el cuerpo de Zanoba.


"..."


Me quedé sin palabras al no comprender lo que estaba ocurriendo. Porque de conversaciones amenas en las que hablábamos de discípulos y figuras, en algún momento desconocido para mí, pasamos a una película gore de horror. Para mí era imposible saber lo que estaba ocurriendo.

Zanoba ríe como si no pasara nada, con una sonrisa inocente.

Qué miedo... si sonríe llena de sangre una bishoujo de esa forma queda bien, pero si lo hace un tío otaku larguirucho y mayor como este solo parece simplemente bizarro[2].


"¡Detente Zanoba! ¡Suéltale!"

"E-Escúchale, Zanoba, ¡deja esta insensatez!"


En esta habitación tan reducida acabaron ocupándola un gran número de personas.

Ginger, espada en mano, junto a 3 soldados más; y tras ellos, ocultos, 2 personas vestidas de forma bastante pomposa, que seguramente fueran príncipes.

Aunque bueno, los llamo príncipes, pero uno de ellos está ya bastante-demasiado crecido.

Al final, en esta pequeña habitación estábamos, contándome, 9 personas, haciéndola bastante densa de personas.


"Hermanos, ¿teníais constancia de que Pax había tomado como rehén a los familiares de varios soldados para manipularles a su antojo?"

"N-no..."

"Y no hablamos de su escolta real, que es algo que padre le hizo entrega; hablo de los soldados de nuestro reino."


Zanoba sonreía y no paró de sonreír conforme decía todo esto.


"Hasta la propia Ginger ha visto como su familia era tomada como rehén."

"...¿de veras?"

"Sí, su majestad."


Ginger respondió al príncipe mientras aún llevaba la espada en la mano.

Me pregunto si no pasará nada por hablarle a un príncipe con la espada en la mano... ¿no es algún tipo de descortesía?

Aunque la expresión de Zanoba no cambió en ningún momento de su sonrisa inocente.


"Y hermanos, ¿os acordáis de Roxy?"

"C-Claro, fue la profesora de Pax..."

"Se trataba de una maga Real de Agua que había estado instruyendo a nuestros soldados en técnicas anti-magos, alguien a quien le debemos un gran deuda. ¿Recordáis que Padre invitó de manera oficial a Roxy para que trabajara en nuestra corte? Pues gracias a las acciones de Pax, la oportunidad de que un mago de esa categoría se quedara fueron completamente destrozadas, haciéndola marchar."

"Y-Ya veo... Supongo que tienes razón en que la actitud de Pax fue la incorrecta, pero.."

"Pues por si fuera poco, prestad atención. ¿Veis a esa persona? Es el discípulo de Roxy-sama, Ludeus-sama, y actualmente se le ha encerrado y puesto en esta bochornosa situación, por orden de Pax. La opinión que Roxy-sama poseía sobre esta persona es que poseía mayor talento que ella misma. Hablamos de alguien cuyo talento y futuro son inconmensurables."


En todo este rato, y durante toda la conversación, la sonrisa de Zanoba se mantuvo imperturbable, hasta el punto de que podría considerarse su cara de póker.


"Z-Zanoba, siempre sueles prestar poca atención durante las reuniones de palacio, como tu hermano mayor, me siento tranquilo al ver que tu interés por tu país es en realidad tan elevado..."

"Hermano mayor, no hago esto nada más que porque me interesan enormemente las creaciones en forma de estatuas y figuras. Lo único que estoy haciendo es señalar las malas prácticas de nuestro hermano Pax."


Zanoba hizo esta declaración, y al terminar elevó a Pax aún más del suelo.


"¡Owowowowow!"

"Ludeus-sama es un gran hombre que ha creado una estatuilla maravillosa de la que solo existe una en el mundo. ¡No puedo dejar que una persona de tal habilidad sea usada para la estúpida e inútil venganza de Pax!"

"¡Aaahhh! ¡Se rompe, se va a romper, me muero!"


Los gritos agónicos de Pax resonaban por toda la habitación.


"Hermano, si tu intención es ponerte de parte de Pax, me veré obligado a ser violento."


Estas palabras hicieron que los soldados y los príncipes se agitaran.

Dices eso, ¿pero acaso ya no estás siendo violento? Pero vaya, veo que les ha sorprendido e inquietado solo con esas palabras... En mi anterior vida, cuando me ponía bravucón en casa de mis padres, jamás llegaba hasta estos extremos.


"No pido nada complejo, tan solo quiero defender al creador de esta estatuilla, pero Pax se interpone."

"Pero, el mercado de esclavos que consiguió Pax..."

"Hermano mayor, no me hagas repetirme, por favor. Siento como si estuviera a punto de descorchar la cabeza de mi hermano pequeño."


Zanoba ahora sí que había dejado de sonreír, mientras yo seguía patidifuso y extrañado por la metáfora tan extraña que había usado con eso de descorchar.

Discípulo, tú puedes, sigue así... aunque la verdad es que das un poco de mal rollo...


"¡N-n-no lo hagas! ¡Detente! ¡Ginger, sálvame! ¡Ayúdame!...¡Tu familia! ¡¿Acaso no te importa lo que le ocurra a mi familia?!"

"No se preocupe por mi familia, la pasada noche Ruijerd-dono los liberó."

"¡¿Qué dices?!"


Pax se revolvía en las manos de Zanoba mientras Ginger respondía calmadamente.

Me pregunto cuándo vino a salvarles... pero vamos, Ruijerd siempre está salvando a alguien.

Digo esto, pero como imaginaba, estaban ocurriendo cosas a mis espaldas que me eran ajenas.


"Esta es la situación, hermano mayor, debido a que poseo la menor autoridad entre todos los príncipes, me veo en la necesidad de pedirte este favor de este modo; si me negaras esto, simplemente me dejaré llevar violentamente todo lo que sea capaz, lo que, seguramente en esta distancia, significaría que al menos uno de mis hermanos mayores vería su cabeza totalmente retorcida. Aunque es posible que después, acabe incinerado vivo por los magos de la corte, pero no es un problema, ya que os perseguiré hasta en el más allá, vuestras majestades."


Un larguirucho como tú tiene esta confianza en sí mismo.... es peligroso que te creas tan fuerte, me haces esperar mucho de ti, y podría enamorarme de esa confianza, pequeño esbirro.

Pienso esto, pero dudo que nadie a parte de Pax haya creído la amenaza de forma real; aunque puede que los príncipes también se hayan asustado ligeramente.


"¡D-de acuerdo! ¡Haremos lo que nos pides!"

"¿De verdad vais a investigarlo seriamente y aceptar mi petición? Y por cierto, en alguna parte del palacio deberían esos 2 que acaban de armar un alboroto para capturar a Lilia. Me gustaría que garantizarais su seguridad también."

"Por supuesto, se lo haremos saber a Padre..."


¿Por qué llegarán tan lejos los príncipes para proteger a Pax?

Esta pregunta me la hice con total seriedad, pero viendo la situación, comprendí que era por otro motivo.

No intentan proteger a Pax, sino que de verdad temen a Zanoba; como lo si vieran como una bomba de relojería...


Sin comprender la situación, me liberaron de la barrera. Por lo visto, el cristal mágico se encontraba oculto en el techo.

Tras eso, Pax fue arrestado y Lilia liberada.

Personalmente sigo anonadado con todo lo ocurrido y con el desenlace.


3ª Parte[edit]

Ya ha pasado un día desde lo ocurrido anteriormente, y ya soy conocedor de todos los detalles del incidente anterior junto con los pormenores de lo que ocurría entre bastidores.

Todo comenzó con los eventos que llevaron al arresto de Lilia. Al principio se creyeron que era una espía extranjera, pero como en su interrogatorio comentó los nombres de Roxy y Paul Greyrat, consiguió escapar de prisión y se quedó en un arresto domiciliario en el castillo; poco después comenzaron a llegar detalles sobre la catástrofe mágica del teletransporte que hicieron que estuvieran a punto de liberarla completamente, pero Pax cuestionó la información entrante, restringiéndola y consiguiera que no la dejaran abandonar el palacio.

Por su parte, Pax, poco después de que Roxy huyera del país, comenzó a obtener contactos con el mercado de esclavos y a través de esos contactos, obtuvo un pequeño ejército privado con el que secuestraba a familias de soldados para poder tomarles como rehenes, bajo la amenaza de Si no queréis que les pase nada, haced lo que os digo.

Los soldados, viéndose en esta situación, intentaron hacer algo para escapar de sus penurias indagando en los suburbios, consiguiendo en gran medida, conocer el lugar en el que tenían retenidos a los rehenes. El problema es que estaban custodiados por poderosos guardias que dificultaban enormemente su rescate.

En medio de estos eventos, Aisha consiguió escapar y recibieron la orden del príncipe de perseguirla, por lo que tuvieron que perseguir a desgana a Aisha en su huida. En esta situación, aparecí y yo grácilmente conseguí ayudarla a escapar de ellos; aunque al verme usar conjuración en silencio, los soldados, que no tenían intención de capturar a la pequeña, supieron que me trataba del discípulo de Roxy, por lo que comenzó su plan.

Primero, orquestar una pelea en el mercado de esclavos para inutilizarlo; después, informar de que Aisha había sido secuestrada por un hombre misterioso, y perseguir a los miembros del ejército privado de Pax mientras hacían como que buscaban al extraño hombre que describieron.

A continuación, me informarían de la situación a mí y me pedirían que les ayudara a rescatar a los rehenes, para poder lanzar un ataque conjunto para salvaguardar la seguridad de sus familiares aprovechando que han ido debilitando las defensas del escondrijo. A cambio de mi ayuda, me ayudarían a liberar a Lilia.


No obstante, antes de llevar a la práctica su plan, yo por mi parte, gracias a que pensaba que Roxy se encontraba en el palacio real, decidí enviar la carta, que al verla, hizo que el príncipe ordenara mi confinamiento. Si tan solo hubiera esperado 1 día antes de enviar la carta, hubiera escuchado todo de boca de los soldados y habría evitado que Pax me hubiera sorprendido con su trampa.

Tiene sentido, ya que Hitogami me recomendó que enviara la carta después de salvar a Aisha y no simplemente rescatarla.

Pero bueno, el plan de rescate de los soldados aunque sufrió complicaciones, pudo llevarse a cabo, ya que, aunque yo no me encontraba ya en la posada, sí estaba Ruijerd, que en cuanto oyó la situación de los soldados, se agitó por la información hasta el punto de rescatarlos sin demora. Cabe mencionar que Ruijerd estaba utilizando el nombre falso que acordamos durante todo este evento.


Cuando los rehenes fueron completamente liberados y puestos a salvo, Ruijerd tenía intención de asaltar el castillo, pero los soldados le informaron de que ellos mismos lo harían; imagino que por orgullo propio.

Siguiendo el plan de los soldados, el príncipe se enteraría de la liberación de los rehenes en los mismos suburbios al ir a ver a su ejército personal, con la intención de asesinarle ahí mismo. El lugar servía para que no se hiciera conocida de inmediato la noticia y pudieran deshacerse del cadáver.

Personalmente le veo lagunas a ese plan, pero no niego que había posibilidades de que saliera bien... hasta que Ruijerd entró en escena.


Por otro lado, Ginger no conocía la existencia de todos estos ardides hasta que concluyeron, decidieron dejarla aislada debido a su pertenencia a la escolta real de Pax; supusieron que sería peligroso hacérselo saber.

Una lástima... me habría venido bien que lo supiera.

Pero una vez rescataron a los rehenes, comprobaron que la familia de Ginger se encontraba entre ellos, por lo que descubrieron que Pax había hecho lo mismo con Ginger que con ellos.

Por su parte, Ginger, pensando que era una buena oportunidad para dejar de trabajar para Pax, por lo que le hizo entrega a Zanoba de mi muñeco de Ruijerd. Ya que Zanoba posee la mayor fuerza ofensiva de todo el reino y con la muñeca, yo me ganaría su interés hasta el punto de ser posible que se aliara conmigo al haber encontrado a una persona con los mismos gustos.

Imagino que no sabía que yo era el creador de la figura, pero eso fue un extra a sus planes de volver con Zanoba, debido posiblemente a que Ginger le había jurado lealtad a este príncipe y Pax simplemente la había forzado a trabajar para él.

No entiendo bien por qué quería volver con Zanoba después de que la vendiera por un muñeco, pero imagino que tendrá su propia historia dramática que lo explique...


Y en medio de todos estos planes, el día anterior a que todo se pusiera en marcha, Zanoba mató a 2 de guardias reales de Pax, y le tomó como rehén.

Nadie salvo Ginger pudo prever esto.


4ª Parte[edit]

El rey estaba claramente agotado cuando sentenció finalmente a Pax al exilio fuera de las fronteras del reino.

Parece ser que la pérdida de contactos con el mercado de esclavos es un duro golpe para el reino, pero debido a que tomó a las familias de los soldados como rehén y hasta a las familias de su escolta real, junto a que intentó capturarme a la fuerza a mí, alguien a quien normalmente le hubiera gustado atraer para trabajar como su mago de la corte, y finalmente que tuviera la intención de usarme para atraer a Roxy para violarla y matarnos......

Viendo esto, no tuvo más remedio más que disciplinarle por sus actos. Aunque para guardar las apariencias de cara al reino, la excusa para enviarle lejos es que estudiara en el extranjero; la realidad es que es una especie de rehén para el reino del Rey Dragón que podrían matar en cualquier momento.


Por su parte, Zanoba también estaba siendo exiliado del país, y en su caso, también usaron la excusa de estudiar en el extranjero. Esto fue propuesto por los príncipes primero y segundo, que más que por el hecho de que Zanoba causara un estropicio, lo mandaban lejos por su miedo a convivir con una bomba nuclear cerca.

El rey no quería mandar lejos a Zanoba, pero la presión por parte de sus 2 hijos y la posibilidad de que se rebelaran hacía que creyera mejor tenerle fuera del castillo.


Tras eso, Lilia fue liberada, aunque todavía quedaba gente que seguía considerándola una espía de algún país vecino. Decían algo así que mientras era custodiada por Pax, era capaz de obtener información de Shirone a escondidas...

Nuestra Lilia sí que es sorprendente si es capaz de obtener información estando detenida por un príncipe.

Pero bueno, para demostrar su inocencia, hasta que Lilia llegue a donde se encuentra Paul va a ser escoltada amistosamente. En definitiva, no al reino de Asura, sino a donde se encuentre Paul; aunque vamos, aunque la llevaran a Asura, no hay nadie que pudiera probar su identidad, y eso que es su lugar de origen.

Ah, y tampoco me dejaron que yo contrastara su identidad, porque no soy familia directa, pero como Paul es considerado su esposo, usarán a este para confirmar la versión de Lilia y tras todo eso dejarla en libertad y solventar todos estos problemas políticos.

Personalmente, me temía que la fueran a matar para cerrarle la boca definitivamente a mitad de camino, pero Ginger está participando como una de sus escoltas y había recibido la orden de Zanoba de proteger la familia de su Shishou. Y por si fuera poco, parece que algunos de los soldados cuyas familias salvó Ruijerd también la acompañan, por lo que me quedo mucho más tranquilo.


Y en lo referente a mí, el propio rey-sama me pidió si quería convertirme en el mago de la corte de Shirone, añadiendo que me haría entrega de estatus si permanecía en su reino.

Esa es la pregunta, pero me extrañó su forma de pedírmelo, en su tono pude notar un cierto recelo y algún que otro suspiro en mitad de su petición, como si me estuviera preguntando por formalidad sabiendo que la respuesta iba a ser no.

Y como era natural con todo lo ocurrido, rechacé su propuesta y el rey soltó un suspiro antes de respirar hondo y nos permitió marchar sin más dilación.


Pues que sepa que soy bueno, aunque ya no importe mucho, estuve a punto de pedirle una compensación por las molestias, pero decidí dejarlo estar.


5ª Parte[edit]

Justo cuando abandonaba el palacio real, Zanoba vino a mí con lágrimas en sus ojos.


"¡¡¡Shishou!!! ¡¿Te vas a marchar sin mí?! ¡¿Tenías pensado dejar atrás a tu discípulo y sin despedirte?!"

"Lo siento mucho, pero como tenemos cierta urgencia por terminar nuestro viaje..."

"En ese caso, al menos una estatuilla... ¿me harías el honor de hacerme una estatuilla?"

"Se tarda algo de tiempo en hacerlas, por lo que..."

"¡¡No me digas eso!!"


Zanoba se había aferrado a mi mano llorando tristemente, parecía completamente deprimido debido a que no podría verme fabricar una figura.

Para estas alturas, ya había oído que este príncipe era un miko capaz de desmembrar y descuartizar personas, arrancando cabezas con sus manos desnudas, el título que hoy en esta ocasión fue El Príncipe de la Masacre, seguramente debido a lo ocurrido con los guardias de Pax.

He de reconocer, que este hecho me aterraba considerablemente, temiendo que decidiera sacarme la cabeza de sitio en un descuido.

En realidad se lo agradezco enormemente, pero siento miedo de alguien que es capaz de ponerse a matar por algún comentario... lo temible será temido por bueno que sea.


"La próxima vez que nos veamos te enseñaré la técnica para crear figuras desde 0."

"¡Eh! Pero eso... esto. no sé... creo que... ¿No habrá problema? ¿No es algún arte secreto suyo, Shishou?"

"¿Para qué quiero un discípulo si no voy a enseñarle como imitar mis creaciones?"

"¡Uooooh, Shishou!"


Zanoba lanzó mi cuerpo por los aires en un grito de júbilo haciéndome impactar contra el techo del edificio con un fuerte golpe.


"o-¡¡¡OH, MIERDA!!! ¡¡Ginger, magia curativa, rápido!!"

"¡¡Sí!!"


Ginger de inmediato recitó el conjuro del hechizo de curación, sellando rápidamente mis heridas. Mientras tanto, pude ver el pálido rostro de Zanoba pensándose que me habría matado, pero al verme en pie de nuevo, se calmó.

¡¡Este mierda de esbirro de verdad quiere que lo excomulgue!!.... Mejor lo dejo estar... vaya a ser que me arranque la cabeza en un arrebato.


"¡Pues bien, Shishou, espero lo mejor para usted! ¡No estoy seguro de a dónde me enviarán a estudiar, pero siento en mi interior que tarde o temprano volveremos a vernos! ¡¡Hasta la próxima, Shishou!!"

"Snif... Sí, ve con cuidado, Ludeus-dono."


Llorando cascadas de sus ojos, Zanoba me vio partir. Hasta Ginger a su espalda nos despidió con lágrimas en los ojos.


6ª Parte[edit]

Y de este modo, el incidente de Shirone llegó a su fin.

En el fuimos capaces de salvar tanto a Lilia como a Aisha y mandarlas sanas y salvas con Paul; a la vez que exiliaron por nuestros actos a Pax del reino, y que yo fui capaz de conseguir un esbir-discípulo llamado Zanoba.

Mi intención en estos hechos fue seguir al pie de la letra el consejo de Hitogami, y más o menos, aunque hubo partes que no hice perfectamente, todo acabó saliendo de la mejor forma posible al final.

No puedo negar que siento que estoy bailando en la palma de la mano de ese tipo, y que sin importar lo que haga, ya sea seguir completamente o no del todo su consejo, pero acabo obteniendo un resultado útil para sus fines. Como si estuviera viendo una obra de teatro escrita de antemano.

Pero aunque diga esto, no puedo negar que todo acabó saliendo bien, dejando sanas y salvas tanto a Lilia como a Aisha; y aunque no le entienda del todo, acabé labrando una buena relación con Zanoba.

La única relación de odio que gané fue con Pax, pero le eliminaron completamente del tablero mandándolo a otro país.

En general, simplemente dejando el proceso por el que llegamos a la conclusión a un lado, el final acabó siendo beneficioso para mí; al igual que el resto de recomendaciones hasta la fecha, no recuerdo ningún consejo que me acabara causando ningún mal.

Imagino que no pasa nada por creer un poquito en Hitogami... aunque mejor no, los embaucadores y timadores empiezan a trabajar una vez se ganan tu confianza... Mejor seguir con cautela como hasta ahora para ver cómo evoluciona. Aunque claro, una promesa es una promesa... la próxima vez que aparezca al menos no iré tan a la defensiva y al menos le escucharé sin ser tan pesado.


Notas del traductor y Referencias[edit]

  1. Posible referencia al Rey León. Me encantaría ver fanart de Rafiki elevando a Zanoba... xD
  2. Bizarro en español significa valiente, pero extraño o fuera de lugar en inglés.
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente