Talk:Konjiki no Word Master Capitulo 42: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "===== Corrección a día 27-09-2015 por Peluche ===== "scarlet with rage" significa "rojo de furia". "chotto" significa "un momento", "un segundo"." |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
"chotto" significa "un momento", "un segundo". | "chotto" significa "un momento", "un segundo". | ||
"Mu..." significa un gruñido al cerrar la boca, como el que hace Marge Simpson cuando no le gusta algo. Yo lo traduzco como "Grrr..." | |||
https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&t=2485 |