Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 09 Chapter 89"
Sergiocamjur (talk | contribs) (Creation + part 1) |
Sergiocamjur (talk | contribs) (Finishing chapter) |
||
Line 317: | Line 317: | ||
+ | Me quedé un tiempo confundido, aunque asimilando la información, pero sentía que por fin había conseguido comprender todo lo que estaba sucediendo alrededor de Fitts-senpai. |
||
− | A short while passed. |
||
− | I couldn't hide my confusion, but I felt like I was finally convinced of everything. |
||
+ | "Uu...Uguuu<ref>Posible referencia a una de las protagonistas de '''Kanon'''. [https://www.youtube.com/watch?v=TT2GRpwwS8M Vídeo Ejemplo]</ref>..." |
||
− | "Uu...gusu..." |
||
+ | Fi-No, Sylphy seguía llorando mientras continuaba abrazándome, recordándome algunos momentos de aquel entonces. |
||
+ | ''Sigue siendo una llorona... Y tan blandita y cálida como siempre. Esbelta, como si su organismo no supiera lo que es la grasa, aunque notando su cuerpo claramente femenino al abrazarla... ¿lo habrá conseguido con magia o algún tipo de crema corporal?...'' |
||
− | Sylphy was sniffling away and crying while embracing me. |
||
+ | Mi curiosidad me lleva a querer olisquearla un poco, pero Sylphy consiguió serenarse un poco. |
||
− | It's similar to that time. |
||
− | She's a crybaby the same as always. |
||
+ | "Sie--Siempre, siempre estuve esperándote. (SNIF) En la aldea Bonna... siempre estuve...(SNIF) esforzándome para... volver a verte." |
||
− | And then, soft as always. |
||
− | Thin, without seeming like she has any fat, but when you hold her tightly she's soft. |
||
+ | Ya me contó Paul lo mucho que Sylphy hizo mientras yo estaba dando clases en Roa, pero mientras la escuchaba sin decir palabra, dejándola decir lo que tuviera que decir, acariciaba su cabeza. |
||
− | Could this be that she's using some kind of softening agent. |
||
+ | Tras sus palabras, apretó con más fuerza sus brazos por mi espalda y levantó la vista, dejándome ver su cara empapada en lágrimas y con su nariz goteante; al verla de esta forma, no supe bien qué debería decir en una situación como esta. |
||
− | "I...I was...always, always waiting. In Buina vilage, I was always, trying my best." |
||
+ | "¿?" |
||
− | I had heard about how Sylphy was giving it her best while I was working as a home teacher from Paul. |
||
+ | ''Lo único que puedo decir es que Sylphy tenía un aire distinto de en aquel entonces.'' |
||
− | I silently caressed her head. |
||
+ | Tras levantar la vista y observarme, separó sus labios para decir unas palabras. |
||
− | And then Sylphy tightened her embrace on me even more. |
||
− | And then she raised her face. |
||
+ | "Incluso en aquel entonces... e incluso ahora... te quiero..." |
||
− | Her face was all sticky from the tears and her running nose. |
||
− | I didn't know what would be good to say after seeing that. |
||
+ | Me quedé completamente en blanco, y estoy seguro de que se me notaba en la cara. |
||
− | "?" |
||
+ | "Te quiero, Ludy. Ahora más que nunca, así que, por favor, no vuelvas a separarte de mí. Quiero que estemos juntos para siempre." |
||
− | Just, Sylphy was different. |
||
+ | Si antes me quedé en blanco, mi mente ahora debe estar desapareciendo. Soy incapaz de describir lo sorprendido que me he quedado ante su declaración de amor. |
||
− | After she looked at me she opened her mouth. |
||
+ | ''No puedo negar que siempre Sylphy estuvo pegada a mí cuando éramos pequeños, ni que yo tuve algo que ver en que actuara de esa forma; pero esto de ahora es distinto... porque en esta ocasión, este último año no he estado viendo a mi pequeño Kohai, sino a mi respetado Fitts-senpai, con su independencia y su respuesta para todo.'' |
||
+ | ''Ya no veo esa dependencia que Paul me explicó de pequeño, o al menos no he visto que quede ninguna; es más, soy yo el que he acabado dependiendo de Fitts-senpai este año. De sus conocimientos, de su ayuda y de otras muchas veces en las que le he pedido consejo. Por no hablar de que '''Fitts el silencioso''' es una persona digna de respeto que se ha ganado la confianza de la segunda princesa de Asura, Ariel Anemoi Asura... Y esa persona se ha declarado a alguien como yo, la emoción puede conmigo.'' |
||
− | "I've always liked you since the past..." |
||
+ | Aunque en la parte más profunda de mi mente, todavía no soy capaz del todo de asimilar que Sylphy = Fitts-senpai; pero estoy tan contento y emocionado que me pondría a bailar aquí mismo; hasta que en este preciso instante, Eris pasó por mi cabeza. |
||
+ | ''Ahora que lo pienso, ¿alguna vez le dije que la quería? Sé que le dije que sería su '''familia''', pero fue en respuesta a algo que ella dijo. ¿Le dije alguna vez algo por mi propia iniciativa?'' |
||
− | My face went blank and I became aware of it. |
||
+ | ''Ahora bien... ¿Qué es lo que pienso sobre Fitts-senpai...No, sobre Sylphy? Siento que debo darle en este momento respuesta a esta pregunta, porque si no le dijera nada en esta situación, es posible que desapareciera ella también. |
||
− | "I liked Rudi. Now I like you more. Please don't leave me anymore. I want to be with you forever." |
||
+ | "Yo también te quiero." |
||
− | The inside of my head went pure white. |
||
+ | Y... agarré sus hombros y la separé de mí mientras la miraba a los ojos. Pensé que opondría resistencia, pero no pude notar fuerzas en ella en este momento, como si se fuera a romper; mientras veía como la cara de Sylphy estaba completamente llena de lágrimas y moqueos. |
||
− | I was surprised after being told Sylphy liked me. |
||
+ | Le acaricié la cabeza nuevamente, bajé mi mano hasta su barbilla y la incliné hacia arriba. |
||
− | Sylphy was always stuck close to me since the past. |
||
+ | "Mm.." |
||
− | It could be said that I acted in such a way to induce that. |
||
+ | Los labios de Sylphy tenían un tacto sedoso, puede que estuvieran un poco manchados debido a la situación actual, pero no era algo que me importara. |
||
− | However, now it's different. |
||
+ | Cuando el beso terminó, Sylphy ya había dejado de llorar, pero sus mejillas estaban ahora completamente enrojecidas mientras marcaba una expresión Potto...<ref>Referencia a una expresión convertida en meme japonés de un personaje de la serie '''Kantai Collection'''. [http://pbs.twimg.com/media/B-tCX4YVEAAl8k-.jpg Imagen Ejemplo]</ref>. |
||
− | At the very least this past year. |
||
− | I've watched Fitts-senpai. |
||
+ | "¿?" |
||
− | I've watched her as a person I respect. |
||
− | At least, Fitts-senpai was standing as an independent person. |
||
+ | Me quedé sin palabras, pero llegados a este punto, no había necesidad de ellas. |
||
+ | ''Ya he dejado claro que la quiero con palabras, lo siguiente es... Amarla... y después del amor es la perversión, el Ecchi... la gran H... Puede que me esté dejando llevar mucho por la emoción en este momento y buscando solo mi disfrute personal, pero lo que llevo 2 años suprimiendo está a punto de explotar, además que Sylphy tampoco se está resistiendo.'' |
||
− | Could there possibly be some dependency still remaining towards me? |
||
+ | Echo la manta que preparé para el viaje en el suelo, y Sylphy se tumba en ella dejándose caer, como si esta situación fuera lo que pretendía desde un principio, por su parte, la tienda de campaña de mis pantalones estaba más que montada. |
||
− | However, at least, I've depended on Fitts-senpai. |
||
+ | ''Es probable que hasta este trabajo en el bosque fuera con la intención de revelarme quién es sin que hubiera público... Pero dejemos a un lado los pensamientos que me alejan de la situación actual, y lo que es más, no me puedo permitir repetir los errores del pasado.'' |
||
− | She has knowledge, a person who I've depended on and has thought about a variety of things for my sake. |
||
− | Speaking of "Silent Fitts", he's a serious person that princess Ariel can trust. |
||
+ | "...Sylphy, es tu primera vez, ¿no es así?" |
||
+ | "¿Eh? Ah, sí... Sí, lo es... ¿Es eso un problema?"<ref>Tuve que quitar un pequeño juego de palabras ya que en español las dobles negaciones no funcionan igual que en otros idiomas, y podría llevar a confusión, además que sonaba mal. Original: -¿eso es "no bueno"? -No, no es no bueno.</Ref> |
||
− | Right now I. |
||
+ | "No, en absoluto." |
||
− | Being confessed to by such a person. |
||
+ | ''Es más... es bastante bueno, aunque claro... es importante que entienda, que si vuelvo a fallar en esto, podría acabar como la última vez; y no quiero que las cosas acaben como con Eris. No me puedo permitir fallar, los fallos son inaceptables.'' |
||
− | My chest became hot. |
||
+ | Con cuidado y sin prisas, me acerqué a Sylphy y la besé, tras lo que entre mimos me fui acercando a ella hasta tumbarme sobre su cuerpo... |
||
− | In the furthest regions of confusion, I still hadn't settled down with Sylphy=Fitts-senpai. |
||
− | |||
− | I had become so full of happy feelings as if I wanted to dance. |
||
− | |||
− | |||
− | In that instant, I suddenly remembered Eris. |
||
− | |||
− | Come to think of it, did I ever tell her that I liked her. |
||
− | |||
− | I said I would become her family. |
||
− | |||
− | However, that was something she suggested. |
||
− | |||
− | I wonder if I ever said anything to her from my side. |
||
− | |||
− | |||
− | What do I think about Fitts-senpai... No, what do I think about Sylphy. |
||
− | |||
− | It's no good if I don't think about that even more. |
||
− | |||
− | However if I don't say it here. |
||
− | |||
− | She might disappear again. |
||
− | |||
− | |||
− | "I like you as well." |
||
− | |||
− | |||
− | And. |
||
− | |||
− | I grabbed onto Sylphy's shoulder and separated us. |
||
− | |||
− | I thought she would resist, but she was frail. |
||
− | |||
− | Sylphy's face had become pretty bad covered in tears and snot. |
||
− | |||
− | I gently caressed her head and raised her face. |
||
− | |||
− | |||
− | "Nn.." |
||
− | |||
− | Sylphy's lips were soft. |
||
− | |||
− | There was a bit of, just a bit of snot, but that was unrelated. <ref> Rudeus you are a pro at ruining the moment. </ref> |
||
− | |||
− | |||
− | After the kiss ended, Sylphy had stopped crying. |
||
− | |||
− | With a red face she was looking at me with a blank expression. <ref> potto ぽい expression? </ref> |
||
− | |||
− | |||
− | "?" |
||
− | |||
− | |||
− | I lost my words. |
||
− | |||
− | Words were already unnecessary. |
||
− | |||
− | |||
− | I'll ascertain it with words of love. |
||
− | |||
− | Next is that. |
||
− | |||
− | Love, that which follows love is H, ecchi comes next. <ref> ... ai ai no tsugi ni wa eichi ecchi ga kuru, wording that was hard... Reminds me of the alphabet of love from Overdrive http://www.youtube.com/watch?v=ZpLZ0i_sWR4 </ref> |
||
− | |||
− | I think I'm acting pretty self-interested right, but something that's been repressed for two years is on the verge of explosion. |
||
− | |||
− | |||
− | Sylphy isn't resisting either. |
||
− | |||
− | Underneath the blanket I prepared for camping use, an eggplant had become horizontal. <ref> nasu ga mama koron to yoko ni natta? Fakku-nano? Yeah, no clue.</ref> |
||
− | |||
− | It could be that she had this sort of intention from the start. |
||
− | |||
− | This job as well, was for the sake of revealing her identity in a place with no one around. |
||
− | |||
− | |||
− | No, let's stop with the unrefined thoughts. |
||
− | |||
− | Now at any rate, it won't be good if I don't proceed without making the same mistakes as before. |
||
− | |||
− | |||
− | "...Sylphy, it's your first time right?" |
||
− | |||
− | "Eh? Ah, yeah. Yes. It's my first... is that no good?" |
||
− | |||
− | "It's not no good." |
||
− | |||
− | |||
− | Rather, it's good. |
||
− | |||
− | But, however. |
||
− | |||
− | However you know, if I were to fail here, it might end up like last time. |
||
− | |||
− | I pass on things happening like with Eris again. |
||
− | |||
− | I can't afford to fail here. |
||
− | |||
− | I can't fail. |
||
− | |||
− | |||
− | I carefully, carefully stretched out my hand to Sylphy. |
||
"...." |
"...." |
||
− | "...Umm, |
+ | "...Umm, ¿Ludy?" |
− | |||
− | |||
− | After I realized it, my tent had collapsed. |
||
− | |||
− | ===Part 3=== |
||
− | |||
− | |||
− | About an hour passed. |
||
− | |||
− | The rain had stopped. |
||
− | |||
− | Because we had kept embracing each other for a long period, our bodies were warmed up. |
||
− | |||
− | Our clothes seemed like they were almost dry, but I was on the verge of crying. |
||
− | |||
− | |||
− | I received a shock from being useless at the most essential time. |
||
− | |||
− | This shock is severe no matter how many times or when I experience it. |
||
− | |||
− | This time it's not a woman I've paid in a brothel or some passing adventurer. |
||
− | |||
− | It's an especially harsh feeling. |
||
− | |||
− | |||
− | It seems Sylphy received a shock as well. |
||
− | |||
− | Even so it seems the shock Sylphy had was a bit less. |
||
− | |||
− | While jesting a bit, continuing with a bitter smile, she was depreciating her own body. |
||
− | |||
− | |||
− | "It's not Rudi's fault. I, look, my chest is small, and I have no charm.." |
||
− | |||
− | "No, Sylphy's body is very charming. I'm very sorry. It's been like this since three years ago." |
||
− | |||
− | "Ru..Rudi?" |
||
− | |||
− | |||
− | I started to talk about myself. |
||
− | |||
− | I talked about everything. |
||
− | |||
− | I faced my first experience three years ago, since then, the fact that I had become useless. |
||
− | |||
− | And then, for the sake of searching for a method to cure that, I came to the Magic University. |
||
− | |||
− | In the end I was unable to find it and it came down to today. |
||
− | |||
− | |||
− | "I've caused Sylphy to feel ashamed. I'm very sorry." |
||
− | |||
− | |||
− | I prostrated myself. |
||
− | |||
− | There's no way there's a problem with Sylphy's body. |
||
− | |||
− | Rather it's a huge stimulation. |
||
− | |||
− | Certainly her chest is small, but with her slender limbs, and thin hips. |
||
− | |||
− | It's not like the balance is bad. |
||
− | |||
− | It was like you pulled the image of a shojo straight out just like that, from directly in the center of my strike zone. |
||
− | |||
− | In the first place, during these past three years, the only one who has allowed me to stand up is just Sylphy. |
||
− | |||
− | There's no way I could have any dissatisfaction with her. |
||
− | |||
− | It's just that I'm cowardly. |
||
− | |||
− | |||
− | "Ru..Rudi, don't say something like that. It's not a shame, go back to how you were." |
||
− | |||
− | |||
− | Sylphy let out a pitiful voice. |
||
− | |||
− | I myself feel a pretty pitiful mood coming on. |
||
− | |||
− | |||
− | "I really want to return to how I was very much as well, but nothing can be done about this." |
||
− | |||
− | "Not like that, your tone, stop with the honorifics." |
||
− | |||
− | |||
− | Sylphy's tears started to flow again. |
||
− | |||
− | I panicked and wiped those tears. |
||
− | |||
− | |||
− | "Sorry. I was just a bit upset." |
||
− | |||
− | |||
− | I'm full of apologies. |
||
− | |||
− | Here recently I've used nothing but honorifics so I can't help it. |
||
− | |||
− | That's why, I end up using them going with the flow. |
||
− | |||
− | |||
− | "...But, I always used honorifics up until now, isn't it fine?" |
||
− | |||
− | "It's fine but... Rudi's honorifics, you can feel a sense of distance from hearing them." |
||
− | |||
− | |||
− | Is that how it is? |
||
− | |||
− | It's the first time I've heard that. |
||
− | |||
− | Could it be that, Eris and Ruijerd felt something like that as well? |
||
− | |||
− | Possibly Zanoba as well... come to think of it, that guy hasn't used very many honorifics at all. |
||
− | |||
− | |||
− | "From here on out, honorifics are prohibited." |
||
− | |||
− | "Yes." |
||
− | |||
− | "Honorifics again." |
||
− | |||
− | "That much should be fine right?" |
||
− | |||
− | "Fufu..I guess so." |
||
− | |||
− | |||
− | With that conversation somehow or other the atmosphere got better. |
||
− | |||
− | However, it's been quite a while since I stopped with the honorifics. |
||
− | |||
− | Thinking about it, I feel like I've always used honorifics since I came to this world. |
||
− | |||
− | |||
− | After that, neither of us talked, we just sat snuggled up to each other. |
||
− | |||
− | While listening to the crackling sound of the burning fire. |
||
− | |||
− | Together in our underwear. |
||
− | |||
− | If I turn my neck around a bit, I can look over Sylphy's collarbone. |
||
− | |||
− | If I look at her slightly wet underwear from above, I can see a cherry blossom colored, beautiful something flickering in the light. |
||
− | |||
− | From that position. |
||
+ | Y sin haberme dado cuenta hasta ahora, me percaté de que mi tienda de campaña se había venido abajo. |
||
− | In the middle of that I suddenly opened my mouth. |
||
− | There was something I needed to ask. |
||
+ | === 3ª Parte === |
||
− | "Come to think of it, why is Sylphy dressing as a man... No, what happened after the teleport?" |
||
+ | Tras esa situación, una hora había pasado, y la lluvia hasta se había detenido. |
||
+ | Como nos habíamos quedados abrazados en todo momento, nuestros cuerpos habían recuperado su calor y nuestra ropa parecía que estaba a punto de secarse. |
||
− | The reason why she was acting as a guard for princess Ariel. |
||
+ | Yo por mi parte estaba a punto de que se me saltaran las lágrimas. |
||
− | The reason why her hair turned white. |
||
+ | El shock recibido de haber estado indispuesto en el momento más crucial fue impactante, y no importa lo mucho que me ocurra pero sigue siendo doloroso, y más hoy, que no es ni una mujer de un burdel ni una aventurera del gremio que conocí de pasada. La sensación es dolorosamente indescriptible. |
||
− | The reason why she's hiding her identity. |
||
+ | Por su parte, parece que Sylphy también se ha llevado un shock por lo ocurrido, parecía no darle importancia y forzándose a sonreír mientras insultaba su propio cuerpo. |
||
− | I didn't know if it was fine for me to ask. |
||
− | I need to at least try asking I'm sure. |
||
+ | "No es tu culpa, Ludy, es mía.. mira, apenas tengo pecho, por lo que no soy atrayente-" |
||
+ | "No, Sylphy, eres muy atractiva como eres, de veras. Es culpa mía, lo siento mucho, es un problema que tengo desde hace 3 años." |
||
− | "Yeah, umm, I wonder where I should start talking from..." |
||
+ | "L-¿Ludy" |
||
− | Sylphy started to tell me about it bit by bit. |
||
+ | Me puse a contarle todo lo que me había ocurrido hasta ahora, empezando con mi primera vez hace 3 años, y como desde entonces he sufrido este problema, dejándome totalmente impotente, y como, para encontrar una cura, me desplacé hasta la universidad de magia. |
||
− | Starting from the training she did in Buina village. |
||
+ | De como fui incapaz de solucionar el problema hasta el día de hoy. |
||
− | How she tried to learn my location from Zenith and Lilia and in reverse ended up being taught in healing magic and etiquette. |
||
− | How she made a pendant for my sake. |
||
+ | "Sylphy-san, siento haberte hecho pasar por esto. Lo siento mucho." |
||
− | "That means, this pendant was something handmade by Sylphy?" |
||
+ | Me puse de rodillas en un marcado Dogeza, ya que no tenía más remedio que pedirle perdón de esta forma. |
||
− | "That pendant, how do you have it?" |
||
+ | ''¿Cómo va a haber un problema con el cuerpo de Sylphy? ¡Pero si es increíblemente estimulante! No puedo negar que le falta un poco de pecho, pero su figura tan envidiable y esa cinturita suya... no hablamos de que simplemente tenga unas buenas proporciones, es que hasta casi parece sacada directamente de un Shojo de mujer perfecta hasta ser puesta directamente en mi rango de Strike<ref>Rango de Strike: frase hecha que describe que las mujeres que cumplen tus gustos se encuentran dentro de tu rango de Strike/acción.</ref>.'' |
||
+ | ''En primer lugar, en todos estos 3 años, la única persona que ha conseguido que minimí se ponga en acción ha sido Sylphy; ¿cómo voy a tener siquiera una queja con su físico o con ella? El problema es que mi pequeño es un cobarde.'' |
||
− | The pendant was hidden within my clothes. |
||
− | I didn't like how Elinalise teased me that we matched after all. |
||
+ | "L-Ludy, no hagas eso, no hace falta que te disculpes. No me has hecho pasar por nada, en serio, vuelve a como estabas antes." |
||
− | Though since we took off our clothes it's been exposed now. |
||
+ | Podía notar la voz de Sylphy algo dolida por la situación, mientras que yo me sentía lamentablemente. |
||
− | "Lilia was holding onto it. But, she never said anything about Sylphy." |
||
− | "I'm sure she thought I might be dead, so she kept quiet." |
||
+ | "Me encantaría poder regresar a como era antes, Sylphy-san, pero no he encontrado solución para este problema." |
||
− | "I see now." |
||
+ | "No me refiero a eso, sino a como me hablas, deja de ponerle ''san''<ref>San: sufijo japonés que se usa para indicar respeto, principalmente para gente que está por encima de ti o no conoces.</ref> a mi nombre." |
||
− | That is like how Lilia might try to be careful. |
||
+ | Con sus palabras, pude ver como Sylphy comenzaba a llorar nuevamente, y presa del pánico me acerqué a ella para limpiárselas. |
||
− | After hearing it's an article of the deceased, whether it's good or bad, you can understand the decision. |
||
+ | "Lo siento." |
||
− | "Umm, is it fine for me to continue the story?" |
||
− | "Sorry-sorry, please do." |
||
+ | ''Parece que hoy siento demasiadas cosas... Encima, como desde que estoy en la universidad no he parado de llamar a la gente con '''san, sempai, kun y kohai''', pues me salen solos en algunas situaciones.'' |
||
− | Things that happened after the teleport, there's truly no way to call it other than full of ups and downs. |
||
+ | "...Vale, pero siempre te he estado llamando ''senpai'' hasta ahora, ¿eso no te importa?" |
||
− | Thrown into the sky, falling, and then a monster was there. |
||
+ | "Con ese no pasa nada pero, cuando me has llamado ''san'' ha sido como si te distanciaras de mí." |
||
− | Coincidentally saving the Ojou-sama, then becoming a guard. |
||
− | Before she realized it her hair had become pure white. |
||
+ | ''¿En serio? Es la primera vez que he escuchado algo así... ¿Podría ser que tanto a Eris como a Ruijerd les hice sentir esa distancia? Es posible que hasta a Zanoba también... porque ahora que lo pienso, el tipo ese casi nunca los usa.'' |
||
− | Starting a painful life in a place where the sense of values were completely different. |
||
− | Being targeted by assassins in a political dispute, being pursued by the king. <ref> ou? shouldn't it be prince? No idea, but it says king. </ref> |
||
+ | "De ahora en adelante, hablar de forma tan distante está prohibido." |
||
− | Going on a journey with only those who weren't used to travel, occasionally being deceived, falling into a predicament. |
||
+ | "Entendido."<ref>En japonés, existen palabras sin significado que indican respeto '''Desu, de Gozaru''', que a menudo se usan en conversaciones del día a día hasta el punto que ya ni se dan cuenta. Por eso hemos usado un '''Entendido''' que es mucho más formal que un simple sí.</ref> |
||
− | And then, while in the middle of a comeback attempt at Magic University. |
||
+ | "Ahora otra vez..." |
||
− | I appeared. |
||
+ | "Solo con eso no debería haber problema, ¿no es cierto?" |
||
+ | "Fufu... Supongo." |
||
− | "Even though we can say it can't be helped since I was in disguise [It's nice to meet you.] being told that was a shock you know." |
||
− | "Sorry. But, even Sylphy, if you had told me sooner, even I would have realized it." |
||
+ | Con ese intercambio, de un modo u otro el ambiente entre nosotros mejoró bastante. |
||
− | "Ah..Th..that's right isn't it.. So..sorry, that I didn't say it.. I'm sorry about that.. I'm very sorry.." |
||
+ | ''Aunque vaya... hace mucho que hablo con alguien sin ningún tipo de honorífico. Si lo pienso, creo que en todo momento desde que llegué a este mundo los estuve usando.'' |
||
+ | Tras esa situación, los 2 en silencio, continuamos acurrucados el uno con el otro bajo las mantas, mientras escuchábamos el sonido de las ramas de la hoguera chasquear; solamente en ropa interior. |
||
− | Sylphy continued to spill large drops of tears. |
||
+ | Cuando me giro un poco soy capaz de ver la zona del cuello y parte del pecho de Sylphy, y si bajo aun más la vista, entra en mi campo de visión su aun algo humeda ropa interior por la que se transparenta ligeramente algo abultadito y precioso de un tono parecido al de las flores de cerezo bajo la luz de la hoguera. |
||
− | In regards to this matter, I'm sure she worried about a variety of things as well. |
||
+ | En esta situación y mientras disfrutaba de la vista, sentí la necesidad de preguntar una cosa, por lo que abrí la boca. |
||
− | I understood from the talk just now that it was absolutely not that she didn't say it because she had some kind of evil intent. |
||
− | I have no intention to blame her. |
||
+ | "Ahora que lo pienso... ¿Por qué te estás haciendo pasar por hombre, Sylphy? ... No, más importante, ¿qué te ocurrió después de ser teletransportada?" |
||
− | "From my side as well, that I didn't come around even after a year, I'm very sorry." |
||
+ | No estoy seguro de si puedo saber el motivo por el que trabaja de escolta de la princesa Ariel, o por qué su pelo se ha vuelto blanco o por qué oculta su verdadera identidad; pero quiero preguntar para estar seguro de si puedo saberlo o no. |
||
− | Well, according to the story, it seems like she was trying to hide her identity as well and it seems Sylphy thought I completely forgot about her. |
||
+ | "Ah, eso... Hmm... ¿Por dónde debería empezar...?" |
||
− | If the case were to have been where I had forgotten about her, it would have simply resulted in her spreading her identity around. |
||
− | I was originally a person from the Boreas after all, there was the possibility that I was an enemy. |
||
+ | Pero para mi sorpresa, Sylphy se puso a contarme todo poco a poco, comenzando desde que nos separamos, de cómo intentó sonsacarles información de dónde me encontraba y acabaron dándole clase, llevando a su entrenamiento en la aldea Bonna tanto en magia, como en etiqueta con Lilia y en medicina con Zenith. |
||
− | I'm sure not saying it was the correct answer. |
||
+ | El siguiente punto fue de cómo hizo un colgante para mi 10º cumpleaños, el que luego acabó preparado para ser enviado envuelto por la Reliquia Sagrada por Lilia. |
||
− | And then, I think that during this past year I haven't shown a behavior of searching for Sylphy. |
||
+ | "¿Eso quiere decir que este collar me lo hiciste tú a mano, Sylphy?" |
||
− | If she didn't think that I was worried about her then it can't be helped if she couldn't break the ice. |
||
+ | "¡El colgante! ¡¿Cómo es que lo tienes?!" |
||
− | That's right, it couldn't be helped. |
||
+ | Sylphy no lo vio hasta ahora porque lo había escondido por dentro de la camisa, ya que estaba harto de que Elinalise bromease con que íbamos a juego. |
||
− | A variety of circumstances were being a hindrance. |
||
+ | ''Aunque claro, como nos hemos quedado solo en ropa interior, no había forma de ocultarlo ahora.'' |
||
− | In the end just like this, she revealed her identity after all, so I think that's fine. |
||
+ | "Lilia me lo entregó, aunque nunca llegó a decirme que era tuyo, Sylphy." |
||
+ | "Seguramente fuera porque se creía que había muerto... prefirió quedarse callada." |
||
− | I embraced her shoulder. |
||
+ | "Entiendo." |
||
− | Sylphy leaned her head on my shoulder. |
||
− | Her shoulders are cold, if I don't get closer to them and warm them up. |
||
+ | ''Conociendo a Lilia, no me extraña que esa fuera su forma de no causarme problemas. Ni yo sé bien como reaccionaría si me entregaran algo de una persona que me importa y posiblemente estuviera muerta.'' |
||
− | "And then, I wasn't able to gather my courage, but, somewhere in my heart I thought that keeping our current relationship would be fine to hope for." |
||
+ | "Hmm... ¿quieres que deje la historia por ahora?" |
||
− | "Well, it wasn't a bad relationship after all." |
||
+ | "¡No, no! Disculpa, continúa." |
||
− | Recently it seems her impatience had come out. |
||
+ | Siguió contándome lo ocurrido cuando fue teletransportada, que la única forma de describirlo en pocas palabras sería una montaña rusa de eventos: acabar en caída libre desde no sé cuantos metros de altura, encontrarse con un monstruo al caer, rescatando de causalidad a la princesa para después acabar como su guardaespaldas, darte cuenta pasado un tiempo de que su pelo se había vuelto completamente blanco, vivir en un lugar tan siniestro donde el sentido común estaba casi invertido, hasta el punto de ser el objetivo de asesinos enviados por la corte, para finalmente ser expulsados del país por el rey. |
||
− | There's a gathering of bishojo in my surroundings. |
||
+ | Acabar viajando acompañando a personas que no estaban acostumbradas a viajar, en ocasiones siendo engañada y acabando en varios problemas, hasta finalmente organizando un regreso triunfal a Asura en la universidad de magia hasta que yo aparecí. |
||
− | It seems that she thought if she doesn't do anything I might get taken away. |
||
+ | "Aunque fuera normal porque estaba disfrazada, cuando me dijiste un ''Encantado de conocerte'' me dejó muy impactada." |
||
− | Since I'm in the ED state, there was no need for that worry. |
||
+ | "Lo siento, pero Sylphy, si me lo hubieras dicho antes, no habría tardado tanto en darme cuenta." |
||
− | No, for example if Nanahoshi had found me a medical treatment drug or something, I would have been grateful towards her, and finally might have been swayed towards her. |
||
+ | "Ah... S-Supongo que tienes razón... S-siento no habértelo dicho antes... de verdad lo siento..." |
||
− | And then, Sylphy carried out a variety of strategies. |
||
+ | A Sylphy se le escaparon unos enormes lagrimones al decir esto. |
||
− | It seems that when she stayed over for the night the other day as well was one of those. |
||
+ | ''Seguro que sobre esto tuvo varios problemas de los que no soy consciente, aunque por todo lo que me ha contado y como está actuando, me ha quedado claro que bajo ningún concepto tiene ningún tipo de maldad hacia mí; por lo que tampoco voy ni a recriminárselo ni a preguntar más por ello.'' |
||
− | Though it seems it ended in failure because I was too dense. |
||
+ | "También siento no haberme dado cuenta de ello en todo un año..." |
||
− | "Rudi is really dense you know." |
||
− | "I have absolutely no words to retort that with." |
||
+ | ''Encima, por lo que cuenta, diría que estaba no solo tratando de ocultar su identidad sino que se creía que la había olvidado completamente. Si me lo hubiera dicho y no me acordara de ella, habría sido como ir por ahí aumentando las posibilidades de que la descubrieran, y más teniendo en cuenta que estuve relacionándome con los Boreas, no podían descartar la posibilidad de que fuera un enemigo.'' |
||
+ | ''Bajo ningún concepto puedo decir que no fuera la decisión correcta, sobretodo sumado a que en todo este año no he mostrado la menor intención de estar buscando a Sylphy activamente. Viendo esto, es normal que no viera que estaba preocupado por ella y le habrá costado más sacar el tema.'' |
||
− | In the past I did swear in my heart to become the dense type though. |
||
+ | ''Así que sí, dejémoslo en que no hubo otro remedio, debido a una cantidad indefinida de circunstancias que estuvieron interponiéndose; y como en el fondo ha revelado su identidad de esta forma, supongo que lo podemos dejar por zanjado.'' |
||
− | I can't laugh if I'm already a dense type protagonist. |
||
+ | Le pasé el brazo por debajo de su cabeza para coger su hombro y abrazarla, mientras que ella aprovechó para apoyar su cabeza sobre mi hombro. Había notado que sus hombros, al haberse quedado por fuera de la manta habían cogido frío, así que aproveché para darles calor. |
||
− | Unexpectedly, if it gets mixed up with a variety of other circumstances, being faced with love, it's hard to realize. |
||
− | If I had been a bit more connected with my sexual desire, I might have realized it though... |
||
+ | "Yo tampoco fui capaz de armarme de coraje, aunque, en alguna parte de mi corazón, pensaba que mantener nuestra actual relación no era algo que me importase. |
||
− | Unexpectedly, all of the dense type protagonists out there might have ED as well. |
||
+ | "Bueno, es cierto que no teníamos una mala relación." |
||
− | "Then, this time I beautifully got caught in that plan is what you're saying." |
||
+ | ''Es probable que en este último tiempo su impaciencia ha ido en aumento debido a que varias bishoujos se han ido acercando a mí. Por lo que es posible que se creyera que si no hacía algo para evitarlo, alguna se acabaría quedando conmigo... pero vamos, como estaba con esta D.E.<ref>Disfunción Erectil.</ref> molesta no tenía de qué preocuparse...'' |
||
− | "So, sorry, it ended up in a shape kind of like I was deceiving you." |
||
+ | ''Aunque claro, si por ejemplo Nanahoshi encontrara algún tratamiento especial o alguna droga que me curase, es posible que habría sentido una gran admiración por ella y de esa forma acabar sintiéndome atraído por ella. Pero bueno, Sylphy llevó a cabo unas cuantas estratagemas, como quedarse a dormir en mi cuarto... pero todas acabaron fallando por lo poco avispado que estuve.'' |
||
− | "No, I'm sure it wouldn't have been any good if you hadn't gone this far in my case." |
||
+ | "Ludy... eres increíblemente denso, ¿lo sabías?" |
||
− | If it had continued like that I'm sure I would have continued to tell myself that Fitts-senpai is a man forever. |
||
+ | "No tengo forma de negar esas palabras." |
||
− | In the first place, it's suspicious whether I even remembered things about Sylphy. |
||
+ | ''Recuerdo que hace muchos años me prometí a mí mismo que me convertiría en un protagonista Dokan<ref>Protagonista Dokan: Por lo general protagonista de series de tipo Harem en el que el personaje principal no se da cuenta de los intentos del resto de personajes de intentar salir con él.</ref>... No puedo negar pensar que de verdad me acabé convirtiendo en uno. He de confesar que inesperadamente, si se acaban mezclando varias circunstancias, cuando te intentan presentar su amor, es difícil no pensar que podría ser otra cosa.'' |
||
− | "Come to think of it, does princess Ariel know about this matter?" |
||
+ | ''Aunque bueno, si hubiera estado un poco más animado sexualmente es posible que hubiera notado esos acercamientos antes... Guau, es posible que todos esos protagonistas Dokan del mundo simplemente tengan D.E. como yo.'' |
||
− | "She knows. Rather, Ariel-sama was the one thinking up the strategies." |
||
− | "I see." |
||
+ | "Pero he de reconocer, que de manera perfecta, conseguiste cazarme en uno de tus planes." |
||
+ | "S-Siento mucho que acabara pareciendo que intentaba engañarte o aprovecharme de ti." |
||
− | So my worries were unnecessary as well huh. |
||
+ | "No lo sientas, estoy seguro de que no me habría dado cuenta si no hubieras ido tan lejos." |
||
− | If it was Sylphy acting on her own judgement, then after all I think it would have been better if she didn't know about it. |
||
− | Even though I say that, after all I guess it would be better for the existence known as [Fitts] to remain as [Fitts]. |
||
+ | ''Si no llega a hacerlo de esta forma, estoy completamente seguro de que me habría seguido obcecando en que Fitts-senpai es un hombre; aunque es bastante sospechoso que no me recordara en nada de Sylphy hasta ahora.'' |
||
− | "But, Ariel-sama worried over it considerably. [I can't understand Rudeus Greyrat's objective. I wonder what that guy is thinking.] like that. By no means, that, it seems that she couldn't have imagined that you came here for the sake of curing that." |
||
+ | "Ahora que lo pienso, ¿la princesa Ariel conoce este asunto?" |
||
+ | "Sí, es más, Ariel-sama era la que se inventaba los distintos planes." |
||
− | There was those sorts of rumors, but it seems that she didn't believe them. |
||
+ | "Comprendo." |
||
− | Reality is stranger than fiction. |
||
+ | ''Así que todas esas preocupaciones mías no sirvieron para nada... Creo que hubiera sido mejor que Sylphy actuara por su cuenta, aunque bueno, es probable que en ese caso, '''Fitts-senpai''' hubiera permanecido como tal durante una buena temporada.'' |
||
− | "However, since it's come down to it, would it be better for me to enter as one affiliated with princess Ariel I wonder?" |
||
+ | "Que sepas que Ariel-sama estaba todo el día dándole vueltas a por qué habías venido a la universidad de magia, diciendo cosas como ''No puedo comprender cuál es el objetivo de Ludeus Greyrat... ¿Qué estará pensando?''. Jamás en la vida se le habría ocurrido que hubieras venido a curar eso." |
||
− | I don't want to get involved with political disputes to the best of my ability though. |
||
− | However, if I were to be asked to lend my power to Sylphy, no matter how poor of an ability it would be I would lend my power. |
||
+ | ''Y eso que había algún rumor circulando por ahí, pero da la impresión de que no se los creyó. La realidad a menudo supera la ficción.'' |
||
− | "When it comes to me, I'd like for you to lend us your power, but, Rudi, you don't want to get involved with Asura Kingdom right? In that case, it's fine for you not to overdo it." |
||
+ | "Pero bueno, ahora que está todo dicho, ¿no sería buena idea si me afiliara con la princesa Ariel?" |
||
− | Sylphy said that and bashfully smiled. |
||
+ | ''Preferiría no entrometerme en disputas políticas en la medida de lo posible, pero si Sylphy me pidiera que les prestara mi apoyo, por poco que pueda ofrecerles, le ayudaría con todo lo que está en mi mano.'' |
||
− | When she doesn't have the sunglasses on, her adorableness increases 100 times over. |
||
− | Since that's the case, it's hitting up my nether regions. |
||
+ | "Si por mí fuera, me gustaría que nos prestaras tu ayuda, pero, Ludy, tú no quieres acabar salpicado por el reino de Asura, ¿no es así? Pues, en ese caso, es mejor si te quedas al margen." |
||
− | Since I couldn't resist it, I licked her ear. |
||
+ | Sylphy me dijo esto con una enorme sonrisa en su rostro. |
||
− | "Hi...ah!? |
||
+ | ''Sin esas gafas de sol puestas, su adorabilidad es 100 veces superior... hasta el punto de que hasta mis partes pudientes han dado una mínima señal de vida.'' |
||
− | "Ah, excuse me." |
||
+ | Incapaz de controlar el impulso, le di un lametón a su oreja. |
||
− | She raised her voice in surprise and my nether regions quickly cooled down. |
||
+ | "Hi...¡¿AH?!" |
||
− | Somehow, I can't seem to control it. |
||
+ | Ah, perdona." |
||
− | However, after all I'm relieved that there was a reaction. |
||
− | I can say that it's proceeding favorably towards recovery. |
||
+ | La sorpresa la hizo pegar un pequeño grito y mis partes pudientes se enfriaron de momento. |
||
− | It's thanks to Sylphy. |
||
+ | ''Jum.... parece que no soy capaz de controlar el estímulo, pero al menos hubo reacción, por lo que puedo decir que, gracias a Sylphy, el paciente se recupera favorablemente.'' |
||
− | "Thank you, Sylphy." |
||
+ | "Gracias, Sylphy." |
||
− | "Eh? for what..?" |
||
+ | "¿Eh? ¿Por qué..?" |
||
− | Sylphy leaned her head. |
||
+ | Sylphy inclinó la cabeza confundida por mis palabras. |
||
− | We couldn't do it until the end, but this is fine for now. |
||
+ | Puede que no pudiéramos llegar hasta el final, pero por el momento sentía que no importaba. |
||
− | I felt that way. |
||
Revision as of 17:33, 3 September 2015
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Kanant Vaito.
Traducido por Sergiocamjur (talk) 02:56, 2 September 2015 (UTC)
Volumen 09 Capítulo 89 - El Bosque de AguaNieve - 2ª Parte
1ª Parte (POV - Ludeus)
Me dio la impresión de que algo se cocía sin yo saberlo. Fitts-senpai, la persona que me había pedido ayuda con este trabajo, actuaba de forma extraña; además de ese anormal evento atmosférico de antes.
No soy un experto, pero la forma en la que se originaron esas nubes fue demasiado acelerada para ser simples nubes de lluvia, por no hablar de que en invierno nieva directamente más que lluvia normal.
Es probable que alguien creara esas nubes con magia... aunque, ¿qué ganan haciendo que llueva? Quizás obstaculizarme de alguna forma, pero... ¿quién y por qué? ¿Será el noble con el que se alojó la princesa Ariel? Pero acaso querrán asesinar a Ariel ahora que Fitts-senpai no está allí para protegerla...? No.... no creo. En ese caso, habrían hecho algo distinto en lugar de hacer que llueva agua, no sé, que llovieran lanzas de piedra o hielo, por ejemplo.
No estoy seguro de si Fitts-senpai se ha dado cuenta de esta posibilidad, por como actúa, diría que no, porque está inesperada calmada para esta situación.
Imagino que un obstáculo de este nivel es algo que no la detendría y está dentro de sus cálculos... aunque claro, en ese caso, me habría avisado desde el principio que alguien habría intentado bloquearnos el paso.... Será... No lo creo, pero lo mismo planea asesinarme. No... tampoco creo que sea eso, si no, lo habría intentado el otro día mientras se alojaba en mi habitación.
No entiendo lo que está pasando.
Mientras me preocupaba, me organicé para encender una hoguera para que nuestra ropa se secara más rápido; imaginándome que algo cercano a esta situación podía ocurrir, preparé algo de madera de antemano.
El motivo de traer madera para prender es, que aunque se pueda mantener fuego únicamente con magia, es más seguro hacer una hoguera, ya que si un monstruo nos atacara, el fuego desaparecería y tendría que generarlo nuevamente. Por no hablar de que quieres que siga encendida mientras duermes.
Coloqué los trozos de madera organizadamente y les prendí fuego; cuando confirmé que las llamas se habían estabilizado, comencé a quitarme las prendas de abrigo empapadas que había traído. La prenda estaba totalmente calada, y el agua que se había quedado en la superficie se había congelado.
También llevaba debajo mi manto gris que tantos años ha ido conmigo, pero esta también había acabado empapada.
Por lo que puedo notar, diría que el agua ha calado hasta mi ropa interior.
No le di demasiada importancia a este hecho ya que traía ropa interior de repuesto, pero es importante que seque tanto mi manto como la ropa de abrigo que traje.
Tengo pensado utilizar magia de Viento y Fuego para evaporar la humedad rápidamente, aunque no puedo acelerarlo demasiado o las prendas sufrirán mucho hasta romperse, por lo que debo ir con cuidado.
Para apoyar la prenda y facilitar que gotee el agua de más, las cuelgo en un tendedero improvisado con magia de Tierra, donde cuelgo tanto la ropa de abrigo como mi manto, como el resto de mi atuendo. Quedándome en calzoncillos.
El frío me golpea de inmediato, y me acerco al fuego a calentarme, donde aprovecho para sellar la cueva con magia de Tierra, aunque dejando un pequeño hueco en la zona superior para que el humo salga por esa zona y evitemos morir por intoxicación de monóxido de carbono[1].
Aunque ahora... ¿qué hago con mi ropa interior? No es que pueda exactamente desnudarme del todo frente a Fitts-senpai.
Y mientras pensaba en ella, me giré a echarle un vistazo.
"Wuu.."
Fitts-senpai se encontraba tiritando mientras encogida se agarraba los hombros; se había quitado su ropa de abrigo, pero no el manto ni nada de lo que llevara debajo.
Si no se quita esa ropa mojada va a acabar pillando un resfriado.
"¿No vas a...?"
...a quitarte eso para secarlo?, es lo que le habría preguntado, pero antes de terminar mi pregunta, cerré la boca, recordando que Fitts-senpai es una mujer que se viste de chico; sin mencionar que su intención es ocultar que es una mujer. Por lo que no puede simplemente desnudarse en frente mía.
Pero no puedo dejarla así... ¿qué puedo hacer? Hmmm...
"Fitts-senpai."
"¡¡Q-¿Qué pasa?!"
Respondió alzando un poco la voz algo inquieta, por lo que seguramente hasta ella misma entienda la situación actual en la que no le queda más remedio que desnudarse, pero no puede. Por esto, se ha puesto a la defensiva con miedo a que quede expuesto su engaño.
No puedo dejarla así, debo ser un caballero.
"Hace años una amiga mía me contó que está prohibido dejar que nadie ajeno a la raza de orejas puntiagudas viera a nadie de esta raza desnudo; por eso, me voy a dar media vuelta y cerrar los ojos, para que aproveches y seques tu ropa con magia."
"¡¡¿Eh?!!"
Fitts-senpai mostró su sorpresa en la voz que se le escapó; principalmente porque nunca he escuchado nada sobre esa prohibición.
Si hubiera semejante tabú en los orejas puntiagudas, la propia Elinalise en sí sería un tabú andante... Aunque claro, si lo pongo de esta forma, por mucho que quede claro que me he inventado lo de la prohibición, Fitts-senpai puede continuar ocultando su identidad.
Por eso, lentamente me doy media vuelta, quedándome de cara a la pared y cerré los ojos, aunque prestando especial atención a lo que mis oídos recibían.
Seré un caballero, pero como mínimo, me gustaría llevarme de esta experiencia el sonido de Fitts-senpai desnudándose a mi espalda, con eso tendré suficiente para imaginármela desnudándose y disfrutar este momento al máximo.
"...."
"..."
Pero no hubo ningún sonido a parte del crujir de la hoguera.
Está totalmente empapada, por mucho que se seque conjurando en silencio, algún sonido aunque mínimo debería haberse escuchado. Qué raro... ¡¿Será que Fitts-senpai sabe cambiar de ropa también en silencio?! Ahora que lo pienso, recuerdo que en mis años en Primaria, había varias chicas de mi clase que se podían poner el bañador escolar con la ropa puesta... ¡Qué mañosas!
Durante esos años, aun no le prestaba atención a eventos de este tipo, y eso que tanto hombres como mujeres se cambiaban en la misma clase.
Pensándolo ahora... ¡Qué tiempos aquellos...! Maravilloso...
Cuando llegó Internet, y pasado un tiempo, encontré la forma en la que se cambiaban sin tener que quedarse desnudas en ningún momento y no pude evitar quedarme sorprendido y maravillado[2].
Que conste que lo busqué porque me interesan las distintas formas de cambiarse de ropa y estoy haciendo un estudio sobre ello. Exacto, es para aprender y saciar mi curiosidad intelectual, no es que sea con otros propósitos, como por ejemplo erótico. Es más, en este momento, si Fitts-senpai no se cambia de ropa, podría coger mucho frío, estoy preocupado por ella.
Con esto en mente, muuuuyyyy lentamente, voy girándome.
Hasta que mis ojos se cruzan con los de Fitts-senpai.
Estoy seguro de que nos estamos mirando los 2 directamente a los ojos, por mucho que aun lleve sus gafas de sol. Pero aún así, no aparté la mirada por vergüenza, ya que Fitts-senpai empezaba a ponerse pálida, algo azulada por el frío y con sus labios cogiendo un tono violáceo.
"¡Fitts-senpai!"
Cada vez más pálida y azulada, seguía manteniendo su postura, agarrándose los hombros y temblando; de un simple vistazo no me cupo duda de que estaba completamente congelada.
La temperatura ambiente en invierno en mitad de un bosque de las zonas nórdicas es inferior a 0, pasearte empapado por ellos solo conlleva que el frío te cale los huesos en poco tiempo.
Hasta yo tengo frío habiéndome quitado esa ropa mojada y estando al lado de la hoguera.
Al menos, la temperatura en la cueva empieza a ascender, pero si no se quita esa ropa es como bañarte en un río helado... Acabará cogiendo algo peor que un simple resfriado.
"Por favor, cámbiate de ropa ya. Si quieres, te puedo crear una pequeña habitación en la que cambiarte.... ¿no? Pues... Pues me saldré de la cueva si hace falta. Venga sí, te dejo sola para que-"
"Espera."
Justo cuando me disponía a salir de la cueva, Fitts-senpai me detuvo, sin dejar de mirarme a los ojos ni temblar de frío caminó hasta mí lentamente hasta ponerse frente a mí, clavándome su mirada, sin pestañear.
"...."
"..."
Sin apartar la vista, y temblando aún; como si quisiera decirme algo.
¿Qué puede ser? ¿Qué quiere decirme? No... es como si quisiera que YO hiciera algo.
"Vas... Vas a refriarte."
"S-S-Sí. A-a-así es."
Con voz temblorosa, respondió a mi pregunta, dejándome totalmente confundido, incapaz de adivinar lo que está pensando.
"Si no te quitas esa ropa, puede pasarte algo malo. La gente se muere si baja demasiado su temperatura, ¿lo sabías?"
"Sí... p-podría morir, si sigo así..."
Dijo estas palabras pero sin iniciar ningún movimiento que indicara que pretendía quitarse la ropa empapada.
Ah... sería un problema que empezara a desnudarse delante mía... Pero lo decidí, para mí, Fitts-senpai es un hombre, no es bajo ningún concepto una mujer. A esa conclusión he llegado, pero debería cerrar los ojos.
"No puedo quitarme yo solo esta ropa, quítamela."
.........
......
...
Q-¿Qué ha dicho?
"...Si no puedes quitártela tú, no me queda más remedio que quitártela yo."
.......
...
Q-¿¿Qué he dicho??... Oh, mierda... mis manos se acercan a Fitts-senpai sin que yo tenga nada que decir...
Veo como mis manos se acercan a su cuerpo, comenzando por sus hombros. Al tacto noto lo helada que se encuentra, y su esbelto físico, que sin duda pertenece a una mujer.
Su hombro es tan chiquitillo que no me extrañaría que se rompiera si no lo manejara con cuidado
Pero no puedo negar que soy un hombre.
Al igual que tampoco puedo negar que Fitts-senpai es una mujer, por mucho que así lo haya decidido.
Y tanto en este mundo como en el anterior, el sentido común dicta que no puedes mostrarte desnudo así como así ante otra persona.
"Si...Si te soy sincero, sé que eres una mujer, Fitts-senpai."
"Lo sé. Aunque, si no te das prisa, podría morirme por el frío."
"T-Tienes razón."
Sigo sin comprender lo que sucede, ni saber lo que está pensando, ni lo que planea...
Lo único que se me ocurre es que sea un plan para conseguir algo con lo que chantajearme, como por ejemplo, que en cuanto la desnude, aparezcan algunos malhechores de alguna parte y empiecen a decirme cosas como ¡¡¡Has descubierto un secreto de estado del Reino de Asura! y me lleven a alguna parte para interrogarme o diseccionarme. Aunque realmente no puedo quejarme, teniendo en cuenta que ahora mismo es como si estuviera diseccionando a Fitts-senpai de su ropa.
Pienso esto ya que mis manos continúan su movimiento quitándole a Fitts-senpai el abrigo que llevaba puesto, que resultó ser bastante grueso y que chorreaba agua por el suelo. Tras esta prenda, veo ante mis ojos una empapada camisa blanca que aunque era de un material grueso, se transparentaba, dejándome ver la ropa interior de Fitts-senpai.
Cubriendo sus pechos no encontré un sujetador como imaginaba, sino que era una prenda extraña que subía desde su abdomen hasta debajo de sus hombros de manera bastante apretada y que cubría su pecho.
¿Cómo se llamaba esto...? No recuerdo el nombre, pero sé lo que es...[3] Vaya, no me esperaba que tuviera gustos tan adultos... Aunque claro, cuando sirven para envolver cuerpos tan poco definidos, deja un poco que desear y realmente parece casto por la falta de resalte en ese par de montes... Pero aun así, con la humedad que empapa la tela, esta se adhiere por completo a la piel, dejando claro que algo hay bajo esa prenda de ropa.
Puede notarse como curvean la extraña ropa interior que remarca su cuerpo delimitando fielmente la figura de su par de pechos.
"¿Fitts-senpai?"
"¿Qué pasa, Ludy?"
Ludy.
Es una forma en la que pocas personas me llaman, y que me trae muchísimos recuerdos. Su forma de pronunciarlo hace que algo en mi interior comience a agitarse, diciéndome que en algún lugar, en algún momento, he vivido una situación similar a esta.
"E-En ese caso, voy a continuar..."
"Claro."
La cara de Fitts-senpai estaba completamente encendida en un rojo intenso que le llegaba hasta la punta de las orejas, orejas que por algún motivo me recordaban a algo, al igual que esta situación.
Tras despojarla completamente de su camisa blanca, piel de un tono aun más clara fue expuesta, principalmente unos hombros pequeños y femeninos que parecían poder romperse en cualquier momento, junto a una zona del cuello en la que ni músculos ni excesos parecían adornar, dándole un toque increíblemente sensual y esbelto.
Viendo un espectáculo tan deseable tan cerca mía, mientras mis manos juegan con esa piel, hacen que la espada que hasta ahora parecía oxidada y abandonada esté dispuesta como un caballero elevándola al cielo.
Fitts-senpai posee algo... algo que me atrae y me cura esta soledad... aunque no sé que es. Solo sé que me siento tan eufórico que estoy a punto de lanzarme sobre ella.
"Ha...ha.."
Controlando mis ansias con toda la voluntad que soy capaz, mis manos descienden al cinturon de la figura que tengo frente a mí, desabrochándolo con un sonoro CLICK y posando mis manos en el borde de sus pantalones.
Y en este preciso instante, algo me vino a la mente, como un recuerdo perdido hasta este momento.
Fijándome bien... esto es algo que he vivido antes... cuando tenía 5 o 6 años. Recuerdo que me encontré en una situación similar a esta.
Y tras bajas con cuidado sus pantalones, ante mí aparecieron unas braguitas de un blanco puro.
La diferencia con aquel entonces... es que bajé las bragas al mismo tiempo que los pantalones... Aunque claro, con lo mojadas que están, las braguitas que tengo frente a mí no es que oculten lo que hay debajo. Vaya... parece que me he encontrado con terreno donde no crece la hierba.
GULP
"..."
Lo único que resuena en la cueva es el sonido de nuestras respiraciones y ese doloroso tragar de saliva en una boca totalmente seca como la mía, hasta que Fitts-senpai totalmente en silencio, levantó sus piernas para quitarse completamente el pantalón y sentarse frente a mí que me había arrodillado frente a ella para bajarle los pantalones, acabando finalmente en una postura similar al Dogeza[4]. Por su parte, Sylphy estaba sentada con una postura increíblemente femenina con los pies a los lados de su cuerpo con las rodillas frente a ella[5]
Podía notar como el rugoso suelo de la cueva se clavaba en mis piernas.
"Ludy..."
Solo con una mirada, comprendí que la mirada de Fitts-senpai estaba clavada en la zona de mi bajo vientre, en la tienda de campaña que hacía un rato se fue montando por la situación, y cuyo proceso fue acelerado debido a la figura tan sugerente de Fitts-senpai.
"Todavía queda algo que quitar."
Esas palabras que indicaban la única verdadera prenda de ropa que le quedaba puesta, y aun así, mis manos no se dirigieron a la parte inferior de su cuerpo, sino a la superior; ya que por fin había comprendido un importante detalle.
Mis manos agarraron sus gafas de sol.
"¿?"
Y se las quité, ya que como bien dijo, había que quitarlas.
La cara que encontré era una que recordaba; el rostro del que en su ocasión pensé se convertiría en un bishounen cuando creciera. Una cara adorable que me hizo pensar una vez que mientras pudiera estar a su lado, no me importaba nada más en el mundo, y que ahora se había convertido en una mujer infinitamente más preciosa de lo que nunca me imaginé entonces.
Esa inocencia juvenil aun seguía en ella, con unas facciones que solo la podrían describir como encantadora, aunque con unos ojos color miel de mirada atenta, una nariz redonda y algo elevada con sus pequeños labios; dejando claro su ascendencia élfica. Es más, tenía rasgos similares a Elinalise, pero con un toque más suave propio de una semielfa o una cuarto de elfa.
"Umm, Fitts-senpai."
"¿Qué pasa, Ludy?"
Y la forma en la que inclinaba ligeramente su cabeza al hacer preguntas con un fuerte tono rojo por la vergüenza es igual que en aquel entonces.
¿Por qué no me habré dado cuenta hasta ahora? Hubo muchísimas oportunidades... Ah, claro... por su pelo.
Su color verdoso había cambiado en estos años y ahora tenía cabellos de un blanco puro.
Pero no debería haber sido eso... el color de pelo es algo que se puede cambiar sin problemas, ya comprobé que teñirlo no es complicado con Ruijerd.
"Podría equivocarme... pero, Fitts-senpai, ¿tu verdadero nombre no será Sylphiette?"
".....Sí."
Fitts-senpai... No, Sylphy asintió tímidamente mientras me sonreía.
"Sí... Sí..."
Y esa sonrisa no tardó en transformarse en una cara bañada por lágrimas, pero antes de que se convirtiera en un diluvio, se acercó a mí y me abrazó.
"Por fin... Por fin lo dijiste..."
Con ese último suspiro, se echó a llorar mientras podía comprobar lo fría que estaba su piel.
2ª Parte
Me quedé un tiempo confundido, aunque asimilando la información, pero sentía que por fin había conseguido comprender todo lo que estaba sucediendo alrededor de Fitts-senpai.
"Uu...Uguuu[6]..."
Fi-No, Sylphy seguía llorando mientras continuaba abrazándome, recordándome algunos momentos de aquel entonces.
Sigue siendo una llorona... Y tan blandita y cálida como siempre. Esbelta, como si su organismo no supiera lo que es la grasa, aunque notando su cuerpo claramente femenino al abrazarla... ¿lo habrá conseguido con magia o algún tipo de crema corporal?...
Mi curiosidad me lleva a querer olisquearla un poco, pero Sylphy consiguió serenarse un poco.
"Sie--Siempre, siempre estuve esperándote. (SNIF) En la aldea Bonna... siempre estuve...(SNIF) esforzándome para... volver a verte."
Ya me contó Paul lo mucho que Sylphy hizo mientras yo estaba dando clases en Roa, pero mientras la escuchaba sin decir palabra, dejándola decir lo que tuviera que decir, acariciaba su cabeza.
Tras sus palabras, apretó con más fuerza sus brazos por mi espalda y levantó la vista, dejándome ver su cara empapada en lágrimas y con su nariz goteante; al verla de esta forma, no supe bien qué debería decir en una situación como esta.
"¿?"
Lo único que puedo decir es que Sylphy tenía un aire distinto de en aquel entonces.
Tras levantar la vista y observarme, separó sus labios para decir unas palabras.
"Incluso en aquel entonces... e incluso ahora... te quiero..."
Me quedé completamente en blanco, y estoy seguro de que se me notaba en la cara.
"Te quiero, Ludy. Ahora más que nunca, así que, por favor, no vuelvas a separarte de mí. Quiero que estemos juntos para siempre."
Si antes me quedé en blanco, mi mente ahora debe estar desapareciendo. Soy incapaz de describir lo sorprendido que me he quedado ante su declaración de amor.
No puedo negar que siempre Sylphy estuvo pegada a mí cuando éramos pequeños, ni que yo tuve algo que ver en que actuara de esa forma; pero esto de ahora es distinto... porque en esta ocasión, este último año no he estado viendo a mi pequeño Kohai, sino a mi respetado Fitts-senpai, con su independencia y su respuesta para todo.
Ya no veo esa dependencia que Paul me explicó de pequeño, o al menos no he visto que quede ninguna; es más, soy yo el que he acabado dependiendo de Fitts-senpai este año. De sus conocimientos, de su ayuda y de otras muchas veces en las que le he pedido consejo. Por no hablar de que Fitts el silencioso es una persona digna de respeto que se ha ganado la confianza de la segunda princesa de Asura, Ariel Anemoi Asura... Y esa persona se ha declarado a alguien como yo, la emoción puede conmigo.
Aunque en la parte más profunda de mi mente, todavía no soy capaz del todo de asimilar que Sylphy = Fitts-senpai; pero estoy tan contento y emocionado que me pondría a bailar aquí mismo; hasta que en este preciso instante, Eris pasó por mi cabeza.
Ahora que lo pienso, ¿alguna vez le dije que la quería? Sé que le dije que sería su familia, pero fue en respuesta a algo que ella dijo. ¿Le dije alguna vez algo por mi propia iniciativa?
Ahora bien... ¿Qué es lo que pienso sobre Fitts-senpai...No, sobre Sylphy? Siento que debo darle en este momento respuesta a esta pregunta, porque si no le dijera nada en esta situación, es posible que desapareciera ella también.
"Yo también te quiero."
Y... agarré sus hombros y la separé de mí mientras la miraba a los ojos. Pensé que opondría resistencia, pero no pude notar fuerzas en ella en este momento, como si se fuera a romper; mientras veía como la cara de Sylphy estaba completamente llena de lágrimas y moqueos.
Le acaricié la cabeza nuevamente, bajé mi mano hasta su barbilla y la incliné hacia arriba.
"Mm.."
Los labios de Sylphy tenían un tacto sedoso, puede que estuvieran un poco manchados debido a la situación actual, pero no era algo que me importara.
Cuando el beso terminó, Sylphy ya había dejado de llorar, pero sus mejillas estaban ahora completamente enrojecidas mientras marcaba una expresión Potto...[7].
"¿?"
Me quedé sin palabras, pero llegados a este punto, no había necesidad de ellas.
Ya he dejado claro que la quiero con palabras, lo siguiente es... Amarla... y después del amor es la perversión, el Ecchi... la gran H... Puede que me esté dejando llevar mucho por la emoción en este momento y buscando solo mi disfrute personal, pero lo que llevo 2 años suprimiendo está a punto de explotar, además que Sylphy tampoco se está resistiendo.
Echo la manta que preparé para el viaje en el suelo, y Sylphy se tumba en ella dejándose caer, como si esta situación fuera lo que pretendía desde un principio, por su parte, la tienda de campaña de mis pantalones estaba más que montada.
Es probable que hasta este trabajo en el bosque fuera con la intención de revelarme quién es sin que hubiera público... Pero dejemos a un lado los pensamientos que me alejan de la situación actual, y lo que es más, no me puedo permitir repetir los errores del pasado.
"...Sylphy, es tu primera vez, ¿no es así?"
"¿Eh? Ah, sí... Sí, lo es... ¿Es eso un problema?"[8]
"No, en absoluto."
Es más... es bastante bueno, aunque claro... es importante que entienda, que si vuelvo a fallar en esto, podría acabar como la última vez; y no quiero que las cosas acaben como con Eris. No me puedo permitir fallar, los fallos son inaceptables.
Con cuidado y sin prisas, me acerqué a Sylphy y la besé, tras lo que entre mimos me fui acercando a ella hasta tumbarme sobre su cuerpo...
"...."
"...Umm, ¿Ludy?"
Y sin haberme dado cuenta hasta ahora, me percaté de que mi tienda de campaña se había venido abajo.
3ª Parte
Tras esa situación, una hora había pasado, y la lluvia hasta se había detenido.
Como nos habíamos quedados abrazados en todo momento, nuestros cuerpos habían recuperado su calor y nuestra ropa parecía que estaba a punto de secarse.
Yo por mi parte estaba a punto de que se me saltaran las lágrimas.
El shock recibido de haber estado indispuesto en el momento más crucial fue impactante, y no importa lo mucho que me ocurra pero sigue siendo doloroso, y más hoy, que no es ni una mujer de un burdel ni una aventurera del gremio que conocí de pasada. La sensación es dolorosamente indescriptible.
Por su parte, parece que Sylphy también se ha llevado un shock por lo ocurrido, parecía no darle importancia y forzándose a sonreír mientras insultaba su propio cuerpo.
"No es tu culpa, Ludy, es mía.. mira, apenas tengo pecho, por lo que no soy atrayente-"
"No, Sylphy, eres muy atractiva como eres, de veras. Es culpa mía, lo siento mucho, es un problema que tengo desde hace 3 años."
"L-¿Ludy"
Me puse a contarle todo lo que me había ocurrido hasta ahora, empezando con mi primera vez hace 3 años, y como desde entonces he sufrido este problema, dejándome totalmente impotente, y como, para encontrar una cura, me desplacé hasta la universidad de magia.
De como fui incapaz de solucionar el problema hasta el día de hoy.
"Sylphy-san, siento haberte hecho pasar por esto. Lo siento mucho."
Me puse de rodillas en un marcado Dogeza, ya que no tenía más remedio que pedirle perdón de esta forma.
¿Cómo va a haber un problema con el cuerpo de Sylphy? ¡Pero si es increíblemente estimulante! No puedo negar que le falta un poco de pecho, pero su figura tan envidiable y esa cinturita suya... no hablamos de que simplemente tenga unas buenas proporciones, es que hasta casi parece sacada directamente de un Shojo de mujer perfecta hasta ser puesta directamente en mi rango de Strike[9].
En primer lugar, en todos estos 3 años, la única persona que ha conseguido que minimí se ponga en acción ha sido Sylphy; ¿cómo voy a tener siquiera una queja con su físico o con ella? El problema es que mi pequeño es un cobarde.
"L-Ludy, no hagas eso, no hace falta que te disculpes. No me has hecho pasar por nada, en serio, vuelve a como estabas antes."
Podía notar la voz de Sylphy algo dolida por la situación, mientras que yo me sentía lamentablemente.
"Me encantaría poder regresar a como era antes, Sylphy-san, pero no he encontrado solución para este problema."
"No me refiero a eso, sino a como me hablas, deja de ponerle san[10] a mi nombre."
Con sus palabras, pude ver como Sylphy comenzaba a llorar nuevamente, y presa del pánico me acerqué a ella para limpiárselas.
"Lo siento."
Parece que hoy siento demasiadas cosas... Encima, como desde que estoy en la universidad no he parado de llamar a la gente con san, sempai, kun y kohai, pues me salen solos en algunas situaciones.
"...Vale, pero siempre te he estado llamando senpai hasta ahora, ¿eso no te importa?"
"Con ese no pasa nada pero, cuando me has llamado san ha sido como si te distanciaras de mí."
¿En serio? Es la primera vez que he escuchado algo así... ¿Podría ser que tanto a Eris como a Ruijerd les hice sentir esa distancia? Es posible que hasta a Zanoba también... porque ahora que lo pienso, el tipo ese casi nunca los usa.
"De ahora en adelante, hablar de forma tan distante está prohibido."
"Entendido."[11]
"Ahora otra vez..."
"Solo con eso no debería haber problema, ¿no es cierto?"
"Fufu... Supongo."
Con ese intercambio, de un modo u otro el ambiente entre nosotros mejoró bastante.
Aunque vaya... hace mucho que hablo con alguien sin ningún tipo de honorífico. Si lo pienso, creo que en todo momento desde que llegué a este mundo los estuve usando.
Tras esa situación, los 2 en silencio, continuamos acurrucados el uno con el otro bajo las mantas, mientras escuchábamos el sonido de las ramas de la hoguera chasquear; solamente en ropa interior.
Cuando me giro un poco soy capaz de ver la zona del cuello y parte del pecho de Sylphy, y si bajo aun más la vista, entra en mi campo de visión su aun algo humeda ropa interior por la que se transparenta ligeramente algo abultadito y precioso de un tono parecido al de las flores de cerezo bajo la luz de la hoguera.
En esta situación y mientras disfrutaba de la vista, sentí la necesidad de preguntar una cosa, por lo que abrí la boca.
"Ahora que lo pienso... ¿Por qué te estás haciendo pasar por hombre, Sylphy? ... No, más importante, ¿qué te ocurrió después de ser teletransportada?"
No estoy seguro de si puedo saber el motivo por el que trabaja de escolta de la princesa Ariel, o por qué su pelo se ha vuelto blanco o por qué oculta su verdadera identidad; pero quiero preguntar para estar seguro de si puedo saberlo o no.
"Ah, eso... Hmm... ¿Por dónde debería empezar...?"
Pero para mi sorpresa, Sylphy se puso a contarme todo poco a poco, comenzando desde que nos separamos, de cómo intentó sonsacarles información de dónde me encontraba y acabaron dándole clase, llevando a su entrenamiento en la aldea Bonna tanto en magia, como en etiqueta con Lilia y en medicina con Zenith.
El siguiente punto fue de cómo hizo un colgante para mi 10º cumpleaños, el que luego acabó preparado para ser enviado envuelto por la Reliquia Sagrada por Lilia.
"¿Eso quiere decir que este collar me lo hiciste tú a mano, Sylphy?"
"¡El colgante! ¡¿Cómo es que lo tienes?!"
Sylphy no lo vio hasta ahora porque lo había escondido por dentro de la camisa, ya que estaba harto de que Elinalise bromease con que íbamos a juego.
Aunque claro, como nos hemos quedado solo en ropa interior, no había forma de ocultarlo ahora.
"Lilia me lo entregó, aunque nunca llegó a decirme que era tuyo, Sylphy."
"Seguramente fuera porque se creía que había muerto... prefirió quedarse callada."
"Entiendo."
Conociendo a Lilia, no me extraña que esa fuera su forma de no causarme problemas. Ni yo sé bien como reaccionaría si me entregaran algo de una persona que me importa y posiblemente estuviera muerta.
"Hmm... ¿quieres que deje la historia por ahora?"
"¡No, no! Disculpa, continúa."
Siguió contándome lo ocurrido cuando fue teletransportada, que la única forma de describirlo en pocas palabras sería una montaña rusa de eventos: acabar en caída libre desde no sé cuantos metros de altura, encontrarse con un monstruo al caer, rescatando de causalidad a la princesa para después acabar como su guardaespaldas, darte cuenta pasado un tiempo de que su pelo se había vuelto completamente blanco, vivir en un lugar tan siniestro donde el sentido común estaba casi invertido, hasta el punto de ser el objetivo de asesinos enviados por la corte, para finalmente ser expulsados del país por el rey.
Acabar viajando acompañando a personas que no estaban acostumbradas a viajar, en ocasiones siendo engañada y acabando en varios problemas, hasta finalmente organizando un regreso triunfal a Asura en la universidad de magia hasta que yo aparecí.
"Aunque fuera normal porque estaba disfrazada, cuando me dijiste un Encantado de conocerte me dejó muy impactada."
"Lo siento, pero Sylphy, si me lo hubieras dicho antes, no habría tardado tanto en darme cuenta."
"Ah... S-Supongo que tienes razón... S-siento no habértelo dicho antes... de verdad lo siento..."
A Sylphy se le escaparon unos enormes lagrimones al decir esto.
Seguro que sobre esto tuvo varios problemas de los que no soy consciente, aunque por todo lo que me ha contado y como está actuando, me ha quedado claro que bajo ningún concepto tiene ningún tipo de maldad hacia mí; por lo que tampoco voy ni a recriminárselo ni a preguntar más por ello.
"También siento no haberme dado cuenta de ello en todo un año..."
Encima, por lo que cuenta, diría que estaba no solo tratando de ocultar su identidad sino que se creía que la había olvidado completamente. Si me lo hubiera dicho y no me acordara de ella, habría sido como ir por ahí aumentando las posibilidades de que la descubrieran, y más teniendo en cuenta que estuve relacionándome con los Boreas, no podían descartar la posibilidad de que fuera un enemigo.
Bajo ningún concepto puedo decir que no fuera la decisión correcta, sobretodo sumado a que en todo este año no he mostrado la menor intención de estar buscando a Sylphy activamente. Viendo esto, es normal que no viera que estaba preocupado por ella y le habrá costado más sacar el tema.
Así que sí, dejémoslo en que no hubo otro remedio, debido a una cantidad indefinida de circunstancias que estuvieron interponiéndose; y como en el fondo ha revelado su identidad de esta forma, supongo que lo podemos dejar por zanjado.
Le pasé el brazo por debajo de su cabeza para coger su hombro y abrazarla, mientras que ella aprovechó para apoyar su cabeza sobre mi hombro. Había notado que sus hombros, al haberse quedado por fuera de la manta habían cogido frío, así que aproveché para darles calor.
"Yo tampoco fui capaz de armarme de coraje, aunque, en alguna parte de mi corazón, pensaba que mantener nuestra actual relación no era algo que me importase.
"Bueno, es cierto que no teníamos una mala relación."
Es probable que en este último tiempo su impaciencia ha ido en aumento debido a que varias bishoujos se han ido acercando a mí. Por lo que es posible que se creyera que si no hacía algo para evitarlo, alguna se acabaría quedando conmigo... pero vamos, como estaba con esta D.E.[12] molesta no tenía de qué preocuparse...
Aunque claro, si por ejemplo Nanahoshi encontrara algún tratamiento especial o alguna droga que me curase, es posible que habría sentido una gran admiración por ella y de esa forma acabar sintiéndome atraído por ella. Pero bueno, Sylphy llevó a cabo unas cuantas estratagemas, como quedarse a dormir en mi cuarto... pero todas acabaron fallando por lo poco avispado que estuve.
"Ludy... eres increíblemente denso, ¿lo sabías?"
"No tengo forma de negar esas palabras."
Recuerdo que hace muchos años me prometí a mí mismo que me convertiría en un protagonista Dokan[13]... No puedo negar pensar que de verdad me acabé convirtiendo en uno. He de confesar que inesperadamente, si se acaban mezclando varias circunstancias, cuando te intentan presentar su amor, es difícil no pensar que podría ser otra cosa.
Aunque bueno, si hubiera estado un poco más animado sexualmente es posible que hubiera notado esos acercamientos antes... Guau, es posible que todos esos protagonistas Dokan del mundo simplemente tengan D.E. como yo.
"Pero he de reconocer, que de manera perfecta, conseguiste cazarme en uno de tus planes."
"S-Siento mucho que acabara pareciendo que intentaba engañarte o aprovecharme de ti."
"No lo sientas, estoy seguro de que no me habría dado cuenta si no hubieras ido tan lejos."
Si no llega a hacerlo de esta forma, estoy completamente seguro de que me habría seguido obcecando en que Fitts-senpai es un hombre; aunque es bastante sospechoso que no me recordara en nada de Sylphy hasta ahora.
"Ahora que lo pienso, ¿la princesa Ariel conoce este asunto?"
"Sí, es más, Ariel-sama era la que se inventaba los distintos planes."
"Comprendo."
Así que todas esas preocupaciones mías no sirvieron para nada... Creo que hubiera sido mejor que Sylphy actuara por su cuenta, aunque bueno, es probable que en ese caso, Fitts-senpai hubiera permanecido como tal durante una buena temporada.
"Que sepas que Ariel-sama estaba todo el día dándole vueltas a por qué habías venido a la universidad de magia, diciendo cosas como No puedo comprender cuál es el objetivo de Ludeus Greyrat... ¿Qué estará pensando?. Jamás en la vida se le habría ocurrido que hubieras venido a curar eso."
Y eso que había algún rumor circulando por ahí, pero da la impresión de que no se los creyó. La realidad a menudo supera la ficción.
"Pero bueno, ahora que está todo dicho, ¿no sería buena idea si me afiliara con la princesa Ariel?"
Preferiría no entrometerme en disputas políticas en la medida de lo posible, pero si Sylphy me pidiera que les prestara mi apoyo, por poco que pueda ofrecerles, le ayudaría con todo lo que está en mi mano.
"Si por mí fuera, me gustaría que nos prestaras tu ayuda, pero, Ludy, tú no quieres acabar salpicado por el reino de Asura, ¿no es así? Pues, en ese caso, es mejor si te quedas al margen."
Sylphy me dijo esto con una enorme sonrisa en su rostro.
Sin esas gafas de sol puestas, su adorabilidad es 100 veces superior... hasta el punto de que hasta mis partes pudientes han dado una mínima señal de vida.
Incapaz de controlar el impulso, le di un lametón a su oreja.
"Hi...¡¿AH?!"
Ah, perdona."
La sorpresa la hizo pegar un pequeño grito y mis partes pudientes se enfriaron de momento.
Jum.... parece que no soy capaz de controlar el estímulo, pero al menos hubo reacción, por lo que puedo decir que, gracias a Sylphy, el paciente se recupera favorablemente.
"Gracias, Sylphy."
"¿Eh? ¿Por qué..?"
Sylphy inclinó la cabeza confundida por mis palabras.
Puede que no pudiéramos llegar hasta el final, pero por el momento sentía que no importaba.
Notas del traductor y Referencias
- ↑ Intoxicación por Monóxido de Carbono: Al respirar humo creado de quemar materia orgánica, la sangre absorbe con mayor rapidez el monóxido de carbono en lugar del oxígeno con el que oxigenar los músculos, causando problemas en nuestro organismo y llevándonos a la muerte. Más Información
- ↑ Vídeo Ejemplo (imaginadla con una falda puesta)
- ↑ No estoy seguro, pero parece un corset. Prenda de origen francés, que se usaba para RESALTAR muchísimo el pecho y aplanar la cintura a base de atarlo con fuerza. Recordemos que es de Ariel y que le queda un poco suelto por el pecho, a lo que Luke dijo que era mejor así. Más Información
- ↑ Postura con las rodillas en el suelo mientras apoyas el culo en los pies que están perfectamente juntados bajo este y la cabeza muy cercana al suelo en señal de arrepentimiento por un error realizado.
- ↑ Imagen Ejemplo
- ↑ Posible referencia a una de las protagonistas de Kanon. Vídeo Ejemplo
- ↑ Referencia a una expresión convertida en meme japonés de un personaje de la serie Kantai Collection. Imagen Ejemplo
- ↑ Tuve que quitar un pequeño juego de palabras ya que en español las dobles negaciones no funcionan igual que en otros idiomas, y podría llevar a confusión, además que sonaba mal. Original: -¿eso es "no bueno"? -No, no es no bueno.
- ↑ Rango de Strike: frase hecha que describe que las mujeres que cumplen tus gustos se encuentran dentro de tu rango de Strike/acción.
- ↑ San: sufijo japonés que se usa para indicar respeto, principalmente para gente que está por encima de ti o no conoces.
- ↑ En japonés, existen palabras sin significado que indican respeto Desu, de Gozaru, que a menudo se usan en conversaciones del día a día hasta el punto que ya ni se dan cuenta. Por eso hemos usado un Entendido que es mucho más formal que un simple sí.
- ↑ Disfunción Erectil.
- ↑ Protagonista Dokan: Por lo general protagonista de series de tipo Harem en el que el personaje principal no se da cuenta de los intentos del resto de personajes de intentar salir con él.
Ir al Capítulo Anterior | Volver a la Página Principal | Ir al Capítulo Siguiente |