Baka to Tesuto to Syokanju:Volume3 Translator's Notes: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
mNo edit summary  | 
				mNo edit summary  | 
				||
| Line 12: | Line 12: | ||
*[2] In Japanese Katakana, ‘water strider’ is written as amenbo (アメンボ).  | *[2] In Japanese Katakana, ‘water strider’ is written as amenbo (アメンボ).  | ||
===The Sixth Question  | |||
*[1] One gross is 12 dozens (12*12), so basically, 144.  | |||
Revision as of 10:28, 21 February 2011
Translator's Notes
The First Question
- [1] "Shouyuu" reads "soy sauce" in Japanese
 
- [2] [Koshou] means pepper in Japanese. Also, [Koshou] is derived from [Shou], [ko] and no characters were used from Yuuji's name.
 
The Fourth Question
- [1] This game is about anything past and present, each person gives an answer. Each answer can’t be reused, and the one who can’t answer will lose.
 
- [2] In Japanese Katakana, ‘water strider’ is written as amenbo (アメンボ).
 
===The Sixth Question
- [1] One gross is 12 dozens (12*12), so basically, 144.