Difference between revisions of "Talk:Sword Art Online:Aria Part 16 to 20"
Line 4: | Line 4: | ||
Meanings should be as reference notes. Unless they were specifically in ''this''«format» in the original. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 02:34, 23 April 2012 (CDT) |
Meanings should be as reference notes. Unless they were specifically in ''this''«format» in the original. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 02:34, 23 April 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | They '''were''' in that format... only without the italicization, I did that so people would know that the bracketed was connected to the italicized. --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 03:32, 23 April 2012 (CDT) |
Revision as of 10:32, 23 April 2012
I've noticed that there are some moves, etc in this page (around the 18th part) where a name translation «followed by Japanese name» are written. If this is a furigana instance then the furigana template should be used. If not then the meaning should be in a reference (use ref tag) not the text itself. Zero2001 - Talk - 15:36, 22 April 2012 (CDT)
It's not furigana. I could leave out the name translation part since they were the same, but I thought people might want to know the meaning of the attack name. I ignored stuff like sword«sword», but not skill names. --Pryun - Talk 20:28, 22 April 2012 (CDT)
Meanings should be as reference notes. Unless they were specifically in this«format» in the original. Zero2001 - Talk - 02:34, 23 April 2012 (CDT)
They were in that format... only without the italicization, I did that so people would know that the bracketed was connected to the italicized. --Pryun - Talk 03:32, 23 April 2012 (CDT)