Difference between revisions of "Talk:Silver Cross and Draculea:Volume03 Chapter4"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with ""Misery loves company... It would be far too easy to apply this idiom." The idiom "misery loves company" means something a little different from 同病相怜. The latter refe...")
 
m
 
Line 2: Line 2:
 
The idiom "misery loves company" means something a little different from 同病相怜. The latter refers to empathizing with fellow sufferers whereas the former has a very negative connotation of wanting to drag others down with you (wanting others to feel your pain).
 
The idiom "misery loves company" means something a little different from 同病相怜. The latter refers to empathizing with fellow sufferers whereas the former has a very negative connotation of wanting to drag others down with you (wanting others to feel your pain).
 
[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 11:46, 17 July 2013 (CDT)
 
[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 11:46, 17 July 2013 (CDT)
  +
  +
Then there's no idiom. But as it turns out, the original is 同類相憐れむ which isn't even an idiom in the first place. Thanks for pointing it out. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 11:58, 17 July 2013 (CDT)

Latest revision as of 18:58, 17 July 2013

"Misery loves company... It would be far too easy to apply this idiom." The idiom "misery loves company" means something a little different from 同病相怜. The latter refers to empathizing with fellow sufferers whereas the former has a very negative connotation of wanting to drag others down with you (wanting others to feel your pain). Hiyono (talk) 11:46, 17 July 2013 (CDT)

Then there's no idiom. But as it turns out, the original is 同類相憐れむ which isn't even an idiom in the first place. Thanks for pointing it out. --Zzhk (talk) 11:58, 17 July 2013 (CDT)