Difference between revisions of "User talk:Vallor"
Jump to navigation
Jump to search
See you soon!
m |
m (Some troubles with links to external pages) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
! Nom !! Rôle(s) !! Chapitre en cours !! Remarques |
! Nom !! Rôle(s) !! Chapitre en cours !! Remarques |
||
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | | [[Baka to Test to Shôkanjû |
+ | | [[Baka to Test to Shôkanjû - Français|Baka to Test to Shoukanjuu]] || - Édition || <center><u>En Pause</u></center> || |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
| [[Date A Live - Français|Date A Live]] || - Édition || Tome 1 - Chapitre 1 - Partie 2/3 (~50%) || |
| [[Date A Live - Français|Date A Live]] || - Édition || Tome 1 - Chapitre 1 - Partie 2/3 (~50%) || |
||
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | | [[High School DxD |
+ | | [[High School DxD - Français|HighSchool DxD]] || - Édition || <center><u>En Pause</u></center> || |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
| [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français|Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]] || - Supervision<br /> - Traduction<br /> - Édition || Tome 1 - Chapitre 1 - Partie 5/5 (~5%) || Relecture prévue après la sortie de la dernière partie. |
| [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français|Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]] || - Supervision<br /> - Traduction<br /> - Édition || Tome 1 - Chapitre 1 - Partie 5/5 (~5%) || Relecture prévue après la sortie de la dernière partie. |
||
Line 24: | Line 24: | ||
! I'd like to participate in the... !! ...project as... |
! I'd like to participate in the... !! ...project as... |
||
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | | [[ |
+ | | [[Strawberry Panic - Français|Strawberry Panic]] || Translator (EN->FR) |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
| [[Papa no Iu Koto o Kikinasai ! Français|Papa no Iukoto wo Kikinasai]] || Editor (FR) |
| [[Papa no Iu Koto o Kikinasai ! Français|Papa no Iukoto wo Kikinasai]] || Editor (FR) |
||
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | | [[ |
+ | | [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Français|Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru]] || Translator (EN->FR) |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
|- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
− | | [[Toradora! |
+ | | [[Toradora! - Français|Toradora!]] || Translator (EN->FR) |
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | | [[ |
+ | | [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai - Français|Boku wa Tomodachi ga Sukunai]] || Translator (EN->FR) |
|} |
|} |
||
Revision as of 22:39, 21 January 2014
Feel free to drop any message (written in english or in french) here. I will get back to you as soon as possible. Please post your message under the proper topic, or create a new one if necessary and write it correctly if you want I understand. Also, please don't forget to append your signature and timestamp at the end of your message.
Projects (written in french)
Nom | Rôle(s) | Chapitre en cours | Remarques |
---|---|---|---|
Baka to Test to Shoukanjuu | - Édition | ||
Date A Live | - Édition | Tome 1 - Chapitre 1 - Partie 2/3 (~50%) | |
HighSchool DxD | - Édition | ||
Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai | - Supervision - Traduction - Édition |
Tome 1 - Chapitre 1 - Partie 5/5 (~5%) | Relecture prévue après la sortie de la dernière partie. |
Future Projects
I'd like to participate in the... | ...project as... |
---|---|
Strawberry Panic | Translator (EN->FR) |
Papa no Iukoto wo Kikinasai | Editor (FR) |
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru | Translator (EN->FR) |
Toradora! | Translator (EN->FR) |
Boku wa Tomodachi ga Sukunai | Translator (EN->FR) |
Discussion (English or French)
Date A Live
Ooooh ! Content de voir que pour toi Date A Live est important ^^. Pour la peine je vais un peu m'activer dans la traduction pour que tu puisses avoir davantage de travail :P.
Devenk83 (talk) 08:23, 14 June 2013 (CDT)
General Chat
Sure, why not? Feel free to use the lines.
Rohan123 (talk) 15:53, 13 October 2013 (CDT)