Difference between revisions of "Mushoku Tensei Names and Terminology"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Misc. formatting + added Laplace)
(notes for Lilia)
Line 15: Line 15:
 
ルイジェルド - Ruijerd
 
ルイジェルド - Ruijerd
   
  +
リーリャ・グレイラット - Lylia Greyrat <ref>lylia to Lilia.Lilia Greyrat. It was pointed out that the author likes to use naming convention related to flower.[http://en.wikipedia.org/wiki/Liliales Lilia] being Lilies, [http://www.roseraieduvaldemarne.fr/roseraie_internet_2010/spip.php?page=rosedumois&id_rubrique=183&id_article=1207&lang=en&annee=2011 Ghislaine] being a Rose-hybrid, [http://en.wikipedia.org/wiki/Ginger Ginger] and [http://www.sierraflowerfinder.com/en/d/juliet/6434 Juliet] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Linnaea Linia]</ref>
リーリャ・グレイラット - Lylia Greyrat <ref>lilia to Lylia</ref>
 
   
 
== Additional Characters ==
 
== Additional Characters ==

Revision as of 02:43, 23 July 2014

Main Cast

ルーデウス・グレイラット - Rudeus Greyrat

パウロ・グレイラット - Paul Greyrat

ゼニス・グレイラット - Zenith Greyrat[1]

ロキシー・ミグルディア - Roxy Migurdia

シルフィエット(シルフィ) - Sylphiette(Sylphy)

エリス・ボレアス・グレイラット - Eris Boreas Greyrat

ルイジェルド - Ruijerd

リーリャ・グレイラット - Lylia Greyrat [1]

Additional Characters

ノルン・グレイラット - Norn Greyrat[2]

アイシャ・グレイラット - Aisha Greyrat

オルステッド - Orsted

サウロス・ボレアス・グレイラット - Sauros Boreas Greyrat

フィリップ・ボレアス・グレイラット - Philip Boreas Greyrat

ギレーヌ・デドルディア - Ghislaine Dedorudia[2]

ギース - Gisu

ザノバ・シーローン - Zanoba Shirone

ジュリ (エット) - Juli (Juliet)

ジンジャー - Ginger

クリフ・グリモル - Cliff Grimoire

ルーク・ノトス・グレイラット - Luke Notos Greyrat

リニア・デドルディア - Rinia Dedorudia

プルセナ・アドルディア - Porsena Adorudia [3]

ナナホシ・シズカ - Nanahoshi Shizuka

エリナリーゼ・ドラゴンロード - Elinalise Dragonroad[3]

アリエル・アネモイ・アスラ - Ariel Anemoi Asura

カラヴァッジョ Caravaggio[4]

イゾルテ・クルーエル Isolte Cruel

トリスティーナ・パープルホース - Tristina Purplehorse

キシリカ・キシリス - Kishirika Kishirisu

ジャリル - Jalil

ヴェスケル - Veskel

ブレイズ - Blaze

ノコパラ - Nokopara

ガッシュ・ブラッシュ - Gouache Brush

ハリー・グリモル - Harry Grimoire

パックス・シーローン - Pakkusu Shirone

バクシール・フォン・ヴィーザー公爵 - Duke Baqciel von Wieser

ガルガード・ナッシュ・ヴェニク - Galgard Nash Venick

テレーズ・ラトレイア - Therese Latreia

巖しき峰のタルハンド - Talhand of the Great Rigid Peak

ラプラス - Laplace

Beast Villagers

ギュスターブ・デドルディア - Gustav Dedorudia

ギュエス・デドルディア - Gyuesu Dedorudia

ミニトーナ - Minitona

テルセナ - Terusena

Magic and Sword Terminologies

剣神流 - Sword God Style

水神流 - Water God Style

北神流 - North God Style

混合魔術 - Melded Magic

キュムロニンバス - Cumulonimbus

Races and Places

アスラ - Asura

ラノア - Ranoa

フィットア領 - Fedoa Region

ミリス - Milis

ミリシオン - Milishion

ウェンポート - Wind Port

ザントポート - Saint Port

ドルディア村 - Dorudia Village

キッカ王国 - Kikka Kingdom

サナキア王国 - Sanakia Kingdom

シーローン王国 - Shirone Kingdom

王竜王国 - Dragon King Kingdom

ベガリット大陸 - Begaritto Continent

バシェラント公国 - Basherant Dukedom [4]

ネリス公国 - Neris Dukedom [5]

ミグルド族 - Migurd Tribe

スペルド族 - Supard Tribe

デドルディア族 - Dedorudia Tribe


Notes

  1. lylia to Lilia.Lilia Greyrat. It was pointed out that the author likes to use naming convention related to flower.Lilia being Lilies, Ghislaine being a Rose-hybrid, Ginger and Juliet and Linia
  2. Girenu/Ghislaine/Guillain to Ghislaine
  3. Erinarize/Erinaleth to Elinalise
  4. Principality of Basherant?
  5. Principality of Neris?