Kino no Tabi - French: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Ryohei11 (talk | contribs)
Ryohei11 (talk | contribs)
Line 76: Line 76:
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 1|"Pays des Adultes –Droits Naturels-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 1|"Pays des Adultes –Droits Naturels-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 2|"Pays de la Douleur Visible -Je Te Vois-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 2|"Pays de la Douleur Visible -Je Te Vois-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 3"Pays de la loi Majoritaire -Notre Égoïsme-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 3|"Pays de la loi Majoritaire -Notre Égoïsme-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 4|"Trois hommes sur les Rails -Sur Les Rails"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 4|"Trois hommes sur les Rails -Sur Les Rails"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 5|"Une Terre Paisible -Amour Maternel-"]]
::*[[Kino no Tabi Tome 1 : Chapitre 5|"Une Terre Paisible -Amour Maternel-"]]

Revision as of 12:08, 30 December 2014

This Teaser Project has not yet reached Full Project status requirements.

Help this project out by joining the translation team! — Learn more about Full Project Approval Requirements

Kino no Tabi ( キノの旅 -the Beautiful World-, Kino no Tabi - the Beautiful World-?) est une série de light novel japonais écrits par Keiichi Sigsawa, illustrés par Kōhaku Kuroboshi . En France il désigne aussi l'anime tiré de ces mêmes light novel.

Kino no Tabi existe également dans les langues suivantes :

Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie "Traduction".


Synopsis

La destination n’est qu’un état d’esprit. L’histoire d’une fille, de sa moto et de la route. Kino fait le tour du monde à bord de Hermès, son étrange moto anthropomorphique, ne restant que trois jours dans chaque pays. Durant leurs aventures, ils trouveront le bonheur, la tristesse, la douleur, de la décadence, de la violence, de la beauté et de la sagesse. Mais à travers tout cela, ils ne perdent pas leur sens de la liberté. Ils découvrent que les imperfections dans le monde, font actuellement sa beauté. "Le monde n’est pas magnifique, par conséquent il l’est.

Règles de Traduction

Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.

Enregistrement

Les traducteurs doivent s’enregistrer dans le lien ci-dessus.

Forme

Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :

Feedback – Forum

Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le forum.

Actualités

  • Annonce
    • On accepte toujours de nouveaux traducteurs éditeurs. Si vous êtes intéressés, prenez contact avec le staff, sur le forum. Merci.


Kino no Tabi par Keiichi Sigsawa

L'ordre proposé du Tome 1 est un ordre linéaire, c'est le même que celui de la version anglaise, si vous voulez le lire dans son ordre normale voici l’ordreː

Prologue : Dans la Forêt b -Perdu dans la Forêt- b

Pays de la douleur visible -Je Te Vois-

Pays de la loi Majoritaire -Notre Égoïsme-

Trois hommes sur les Rails -Sur Les Rails-

Le Colisé –Les Vengeurs-

Pays des Adultes –Droits Naturels-

Une Terre Paisible -Amour Maternel-

Épilogue : Dans la Forêt a- Perdu dans la Foret- a

Bonne Lecture.


Volume 1



Volume 2



Volume 3



Volume 4



Volume 5



Volume 6



Volume 7



Volume 8



Volume 9



Volume 10



Volume 11



Volume 12

*Epilogue: In Happiness・a -Birth・a-



Volume 13



Volume 14



Volume 15



Volume 16



Volume 17



Volume 18


Staff

Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.

  • Superviseur de la version anglaise :
  • Manager de la version anglaise :
  • Superviseur :
  • Manager :

Traducteurs

Actifs :

Editeurs

Actifs :