Difference between revisions of "Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Incomplete|pages= |
+ | {{Incomplete|pages=15|tpages=20|parts=4|tparts=5}} |
==Capitolo 1== |
==Capitolo 1== |
||
<!-- Page 21 --> |
<!-- Page 21 --> |
||
Line 175: | Line 175: | ||
<!-- Page 29 --> |
<!-- Page 29 --> |
||
+ | Nonostante sia una festa d'addio, dato che sanno che si rivredranno a primavera dopo il viaggio e che questa tipologia di sessione di studi all'estero solitamente non viene approvata, nell'aria piuttosto che solitudine sarebbe più appropriato dire che c'è un senso d'aspettativa. |
||
+ | |||
+ | ''"Ehi, dove andrai a studiare per il tuo programma di studi all'estero?"'' |
||
+ | |||
+ | ''"Berkeley."'' |
||
+ | |||
+ | Alla domanda di Erika, Shizuku risponde solamente con una parola. Questo non perché Shizuku sia di cattivo umore, ma perché questa è sempre stata la sua personalità. |
||
+ | |||
+ | ''"Quindi non Boston."'' |
||
+ | |||
+ | Fra i maghi Giapponesi, è ormai pensiero comune ritenere che il centro delle strutture di ricerca magiche moderne Americane sia a Boston. Il commento di Miyuki nasce da questo pensiero particolare. |
||
+ | |||
+ | ''"Quello perché la situazione nella Costa Orientale non è molto stabile al momento."'' |
||
+ | |||
+ | ''"Ah, la nuova 'Ideologia Umanista' che infuria da quelle parti. Se ne sente parlare spesso nelle news in questi giorni."'' |
||
+ | |||
+ | Mikihiko concorda pienamente con la risposta di Shizuku. |
||
+ | |||
+ | ''"Così la caccia alle streghe ora si è trasformata in 'Caccia ai Maghi'. Perfino se è risaputo che la storia tende a ripetersi, tutto questo è semplicemente ridicolo."'' |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 30 --> |
||
+ | Leo ribatte freddamente. |
||
+ | |||
+ | ''"Non è esattamente il ripetersi della storia. Sebbene non abbiamo idea dello scenario esatto della caccia alle streghe del 17° secolo. Inoltre la recente 'Caccia ai Maghi' e il nuovo movimento di supremazia umana sono fondamentalmente due cose differenti."'' |
||
+ | |||
+ | Tatsuya si inserisce in tono più conciliativo. |
||
+ | |||
+ | ''"Tuttavia, potrebbe essere meglio evitare la Costa Orientale."'' |
||
+ | |||
+ | Non che le parole di Tatsuya fossero intese per difendere la "Caccia ai Maghi" in alcun modo. |
||
+ | |||
+ | ''"Non ne sò molto a riguardo."'' |
||
+ | |||
+ | Miyuki si inserisce e fà cenno al fratello di continuare. Cogliendo la richiesta della sorella, Tatsuya continua il discorso. |
||
+ | |||
+ | ''"Questo perché le liste degli appartenenti alle due organizzazioni hanno in comune parecchi membri. Tuttavia, le liste dei membri non sono qualcosa di aperto al pubblico, così è solo naturale essere all'oscuro dei dettagli."'' |
||
+ | |||
+ | ''"Sento odore di attività criminale dietro alle parole di Tatsuya-kun...... Meglio accantonare quì questa conversazione inquietante."'' |
||
+ | |||
+ | Vedendo Erika scherzarci su e scrollare la testa, sia Tatsuya che Miyuki sogghignano e annuiscono. |
||
+ | |||
+ | Entrambi sanno che questo non è ne il momento ne il luogo adatto per affrontare quell'argomento. |
||
+ | |||
+ | ''"Conosci qualche dettaglio sull'altro studente del programma di scambio?"'' |
||
+ | |||
+ | Forse perché voleva cambiare velocemente l'atmosfera, Miyuki cambia argomento in maniera un po' brusca. |
||
+ | |||
+ | ''"Altro studente?"'' |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 31 --> |
||
+ | [[File:Mknr v9 31.jpg|thumb]] |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 32 --> |
||
+ | ''"Il ragazzo che si trasferità come studente nella nostra scuola."'' |
||
+ | |||
+ | Come previsto, a Shizuku inizialmente sfugge il significato dietro alle parole di Miyuki fino a quando Miyuki si ripete, poi si lascia scappare un "Ah" assieme ad una espessione di comprensione. —Ma, come al solito, è difficile riconoscere i suoi cambiamenti di espressione. |
||
+ | |||
+ | ''"Penso sia una ragazza della nostra età."'' |
||
+ | |||
+ | Ah è così? Tutti si guardano l'un l'altro con sguardo inespressivo. |
||
+ | |||
+ | ''"Così non sai nient'altro?"'' |
||
+ | |||
+ | ''"Già."'' |
||
+ | |||
+ | Tatsuya sorride mentre fà la sua domanda e Shizuku annuisce come se questo fosse perfettamente naturale. |
||
+ | |||
+ | ''"......Dev'essere così. Non importa quanto ci tieni, non è che ti dicano chi stà per trasferirsi al posto tuo."'' |
||
+ | |||
+ | Col commento di Mizuki, questo argomento giunge a conclusione. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Basandosi sulla scelta della giornata odierna per la loro festa d'addio, si potrebbe pensare che le otto persone quì raccolte non avessero alcun piano speciale per la Vigilia di Natale. Tuttavia, un po' sorprende vedere che Shizuku, Erika, e Mikihiko non sono stati obbligati a partecipare a qualche raduno famigliare, il che suggerisce che le Famiglie Kitayama, Chiba, e Yoshida probabilmente hanno tenuto delle feste di gala per adulti, eventi dove non è richiesta la presenza di matricole delle scuole superiori. —E non perché i loro genitori gli avessero dato disposizioni specifiche. |
||
+ | |||
+ | Di fronte alla tentazione di libertà sfrenata, hanno preferito l'idea di far festa fino a tarda notte e approfondire la loro amicizia, ma poiché indossavano tutti le uniforme scolastiche, non sono stati in grado di stare fuori troppo a lungo. |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 33 --> |
||
+ | ''"Penso che il proprietario si inacidirà se rimaniamo ancora a lungo."'' |
||
+ | |||
+ | Questa innocente, ma allo stesso tempo scaltra frase imbarazza il proprietario del Caffè. (Che si affretta a dire ad alta voce che non c'è alcun problema.) Ma il gruppo di otto incomincia a far su la propria roba e si prepara per rincasare. |
||
+ | |||
+ | Honoka e Shizuku prendono lo stesso bus, così da passare la notte a casa di Shizuku. Per come la si guardi, questo fatto non è niente di eccezionale in delle scuole superiori di magia, sebbene la ragione principale stà nel fatto che Honoka non è in rapporti molto stretti con i propri genitori. |
||
+ | |||
+ | Erika, Leo, Mizuki, e Mikihiko prendono ognuno un treno diverso. Ci si potrebbe aspettare qualcosa di inatteso da parte loro in questo frangente, ma chiaramente questi quattro sono lontani dall'aver pensato a qualcosa del genere. |
||
+ | |||
+ | Per finire, Tatsuya e Miyuki prendono un'altro treno senza ulteriori indugi e si avviano assieme verso casa. Sebbene le cabine moderne sono state progettate in compartimenti privati, Tatsuya non dimentica mai il vecchio adagio "le pareti hanno orecchie". Inoltre, Miyuki non ha niente da dire quindi ritornano a casa senza proferire parola. La vera conversazione può solo cominciare quando i due sono nuovamente in grado di rilassarsi a casa loro. |
||
+ | |||
+ | ''"In qualche modo sento che c'è qualcosa che non quadra con questo programma di scambio per studi di Shizuku."'' |
||
+ | |||
+ | Dopo essersi cambiati i vestiti nelle loro rispettive stanze, Miyuki versa due tazze di caffè e i due si siedono uno affianco all'altro sul divano prima che Miyuki dia voce ai suoi pensieri. |
||
+ | |||
+ | ''"Qualcosa che non quadra...... E' un'osservazione interessante."'' |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 34 --> |
||
+ | Tatsuya scosta la sua tazza di caffè dalle labbra e, sotto sollecitazione del fratello, Miyuki sebbene in modo esitante elenca ciò che non la convince. |
||
+ | |||
+ | ''"Prima di tutto, l'idea che un individuo dotato di un tale talento magico come Shizuku possa ottenere un permesso di studi all'estero è già innaturale. Detto questo, sarebbe ancora passabile se andasse a studiare all'estero come figlia di un grande imprenditore e non come mago-in-addestramento, ma la nostra completa mancanza di informazioni sull'altro studente che si trasferisce è troppo sospetta. Inoltre, specialmente sciegliere questo momento per introdurre un programma di scambio grida la presenza di un ulteriore proposito. E' come se......"'' |
||
+ | |||
+ | ''"Come se stessero cercando di controllarci segretamente? In accordo con la Oba-sama, noi siamo sospettati."'' |
||
+ | |||
+ | Tatsuya sorride lievemente e continua come se stesse parlando degli affari di qualcun'altro. |
||
+ | |||
+ | ''"Material Burst. Sembra proprio che non possiamo lasciarci questa faccenda alle spalle."'' |
||
+ | |||
+ | Una volta sentita la grave questione che lei non era riuscita a nominare uscire dalle labbra del fratello, gli occhi di Miyuki si sono allargati per lo shock, allo stesso tempo, sembra sia riuscita a rilassarsi e sorridere a sua volta. |
||
+ | |||
+ | ''"E' così...... sembra che Onii-sama abbia già preso la cosa in considerazione."'' |
||
+ | |||
+ | ''"Mettendo da parte per il momento la questione del programma di scambio, dopo aver preso in considerazione gli avvertimenti di Oba-ue, questa quasi sicuramente non è una semplice coincidenza."'' |
||
+ | |||
+ | Tatsuya ha già informato Miyuki della conversazione avuta con Maya il giorno stesso della conversazione. Dicendogli esattamente perché è sospettato e di chi è il bersaglio. |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 35 --> |
||
+ | ''"Quindi, è veramente Stars......?"'' |
||
+ | |||
+ | ''"Se quello è il caso, il fatto che mi sia stato proibito di contattare il Maggiore rende questa faccenda un po' difficile da gestire."'' |
||
+ | |||
+ | Una punizione impartita da Maya a Tatsuya, dopo aver attivato la magia di Classe-strategica senza aver ottenuto prima il permesso, consiste nel divieto di prender contatti col Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 dell'Esercito. Sebbene non ha in programma di seguire obbidientemente gli ordini alla lettera, per far si di evitare inutili rischi, seguire le istruzioni ricevute è la cosa migliore che può fare al momento. |
||
+ | |||
+ | ''"Anche se lo chiedessimo a Oba-sama...... Probabilmente non ci direbbe niente."'' |
||
+ | |||
+ | ''"E dato che il programma di scambio è già stato ratificato, questo significa che Oba-ue ha già fornito la sua approvazione a questa disposizione."'' |
||
+ | |||
+ | La Famiglia Yotsuba al momento è equiparabile con la Famiglia Saegusa, che guida le Dieci Casate Nobili, così non c'è alcuna possibilità che fossero all'oscuro di un programma di scambio estero per un Mago talentuoso. |
||
+ | |||
+ | ''"Daltro canto, questo non è un risvolto completamente negativo degli eventi. Perfino se l'avversario che invieranno deve solo controllarci, Oba-ue di sicuro non li sottovaluterà. |
||
+ | Piuttosto, potrebbe esserci qualche noioso capovolgimento degli eventi sul lato Americano. L'intento di Oba-ue consiste probabilmente nell'usarci per prenderli per la coda invece."'' |
||
+ | |||
+ | Più che un sogghigno, il sorriso di Tatsuya è più vicino ad un sorriso rassegnato. |
||
+ | |||
+ | ''"Non possiamo essere certi di come la situazione si svilupperà...... Non ci farà alcun bene rimuginarci troppo."'' |
||
+ | |||
+ | ''"Quello è vero. Hai assolutamente ragione, Miyuki."'' |
||
+ | |||
+ | <!-- Page 36 --> |
||
+ | Non importa quello che è stato detto, sia il lato che confortava che quello confortato sà che queste parole sono sufficienti per consentire a entrambi di rilassarsi veramente. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | <center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center> |
||
+ | |||
+ | |||
.. |
.. |
||
Revision as of 13:36, 10 February 2015
Status: Incomplete
15/20 pages completed
4/5 parts completed
Capitolo 1
Manca ancora un mese alla fine dell'anno 2095 AD.
Ripensandoci, questo è stato un anno decisamente turbolento. Mentre pensa all'anno passato, perfino Tatsuya non può fare a meno di perdersi nei ricordi. I terroristi ad Aprile, l'organizzazione criminale internazionale ad Agosto, poi gli invasori esteri durante Ottobre. Perfino la parola "turbolento" dovrebbe avere dei limiti.
Tuttavia, Tatsuya non può essere così ozioso da continuare a riflettere sull'anno appena trascorso. Questo non perché abbia alcuna idea pessimistica del tipo "manca ancora un mese, chi lo sà cosa potrebbe ancora accadere". Piuttosto, ha una ragione più pratica ad attenderlo.
"......Cos-! Io ancora non lo capisco non importa quante volte l'ho sentito!"
"Tienti la sfuriata per te! Non c'è alcun bisogno di urlare! Semplicemente stai buono!"
"Calmi, Leo-kun, Erika-chan......"
Non importa che uno sia uno studente delle scuole medie, superiori, o dell'università, fintanto che sono studenti, questa è senza dubbio la loro nemesi più detestata. L'inevitabile ostacolo che sono costretti a superare. —Gli inevitabili esami finali che sono giusto dietro l'angolo.
La solita folla si trova al momento in casa di Shizuku — o meglio la villa, per essere precisi.
Tatsuya, Miyuki, Erika, Leo, Mizuki, Mikihiko, Honoka, Shizuku, tutti quì e impegnati in una sessione di studi in preparazione dei prossimi esami finali.
Nonostante la si chiami sessione di studi, il gruppo quì raccolto è largamente capace di affrontare la parte scritta degli esami. La sola eccezione è Leo, i cui voti sono solamente così-così, ma nonostante questo non c'è il rischio fallisca. L'area più preoccupante riguarda le abilità tecniche, ma quelle non vengono trattate in questa sessione di studi.
A parte qualche strillo quì e là, l'umore della sessione di studi è per lo più quello di un colloquiale tea party. —O così era, fino a quando Shizuku non lanciò la bomba.
"Eh? Shizuku, puoi ripetere?"
"Mi stò preparando per andare a studiare oltremare in America."
Honoka chiede in maniera frenetica mentre Shizuku gli risponde nel suo solito tono blando.
"Ma non ne ho mai sentito parlare prima!?"
"Mi spiace, mi era stato vietato di parlarne fino a ieri."
Vedendo che la completamente impallidita Honoka desidera insistere nel fare altre domande, la testa di Shizuku si affloscia in un chiaro segno di colpevolezza. Chiaramente, Shizuku avrebbe voluto dirglielo molto tempo prima, per questa ragione, Honoka decide di non insistere oltre.
"Comunque, sarai seriamente in grado di studiare oltremare?"
La domanda di Honoka non stà mettendo in dubbio l'abilità di Shizuku.
Nell'era moderna i vari governi limitano pesantemente i viaggi internazionali non ufficiali. Per far si di prevenire Maghi di alta classe e specialmente i loro geni come le loro capacità militari di diffondersi all'estero.
Gli USNA rimangono degli alleati sulla superficie, ma in realtà sono uno dei diretti concorrenti della nazione nel Pacifico occidentale. Quindi la tipica richiesta di trasferimento per studiare in America solitamente viene respinta.
In altre parole, dicendo che andrà a studiare in America suggerisce di aver ricevuto una tacita approvazione.
"Ah, beh, abbiamo già ricevuto l'approvazione. Mio padre ha detto che la si deve ad un programma di scambio per studenti, o a qualcosa del genere."
"Quindi studenti del programma di scambio estero sono automaticamente qualificati?
"Chi lo sà?"
Nonostante la domanda di Mizuki sembra ragionevole, ogni speranza di una risposta positiva viene meno quando Shizuku inclina la testa e risponde alla domanda. Anche Tatsuya non è in grado di seguire alcuna logica che garantisca delle eccezioni speciali per gli studenti del programma di scambio estero.
"Per quanto tempo? Quando parti?"
Sebbene voglia analizzare correttamente la situazione, semplicemente ci sono troppe poche informazioni a disposizione. Tatsuya rinuncia allora francamente ad ogni riflessione inconcludente per concentrarsi sulla situazione in esame.
"Partirò una volta terminato questo periodo. La durata sarà di tre mesi."
"Quindi solo tre mesi...... Non ci spaventare in quel modo."
Honoka tira un sospiro di sollievo dopo aver sentito le parole di Shizuku. Sembra che si stesse aspettando che questa fosse una disposizione a lungo termine.
Tuttavia, in accordo con la "conoscenza comune" di Tatsuya, anche tre mesi sono decisamente un periodo lungo (ci deve esser dietro qualche accordo che ha portato alla ratifica da parte del governo).
Ciò nonostante, quello non è importante al momento.
"Quindi dobbiamo preparare un'appropriata festa d'addio."
Così, Tatsuya propone "ciò che và fatto" ai suoi amici.
Il tempo degli esami finali è arrivato e passato senza alcun problema. Oggi è sabato, il 24 Dicembre. Oggi è l'ultimo giorno del secondo semestre e anche la Vigilia di Natale.
Dalla Terza Guerra Mondiale fino ad oggi, la cittadinanza Giapponese è rimasta indifferente verso la religione. Non certo perché questa è una nazione di atei, ma piuttosto perché l'unico vero dio a cui gli altri credono, inconsciamente i Giapponesi lo identificano in uno qualsiasi fra la miriade di spiriti del mondo. Perciò, ci sono sempre i preparativi per gli eventi celebrativi, indifferentemente dal fatto che siano quelli del Capodanno lunare o di Natale.
Le strade sono piene di festoni natalizi.
Ogni negozio è impegnato nell'annuale guerra commerciale natalizia, sebbene questa sia la vera caratteristica di questo periodo, far semplicemente compere da soli è decisamente valutata come una decisione folle. Senza considerare le persone che non hanno ancora trovato qualcuno, se qualcuno decide a quest'ora di dar fuori di testa poiché non è circondato da belle ragazze e rovina l'umore agli amici che si stanno godendo l'atmosfera, un pestaggio sarebbe probabilmente doveroso. (Naturalmente, questa è la visione maschile delle cose. Le giovani donne probabilmente vorrebbero "essere circondate da avvenenti giovani ragazzi".)
Così...... Anche se questa è una "festa d'addio", hanno comunque deciso di tenerla il 24 Dicembre. Al momento, c'è una torta gelato gigante di fronte a loro con una piastra in cioccolato con sopra le parole "Buon Natale". Non importa come lo si guardi, questo dà una sensazione sbagliata. ......Per finire, in accordo allo stile del ristorante scelto, "Buon Natale" sarebbe più consono scriverlo in tedesco. Ma tutto sommato, la situazione è comunque affascinante a modo suo.
"Onii-sama, a cosa stai pensando?"
Guardando sua sorella, affascinante come un fiore che stà sbocciando nonostante sia in uniforme scolastica, Tatsuya scuote la testa a significare "niente di che".
In realtà non potrebbe lasciar correre il tutto così semplicemente. Però, è stato invitato come partecipante, e non può nemmeno rovinare l'umore prima dell'atto principale.
"Tutti hanno un drink? Allora, sebbene questo sia leggermente stonato come tema principale di una festa d'addio, siccome raramente possiamo gustare una torta così squisita, brindiamo tutti...... Buon Natale!"
"Buon Natale!"
Utilizzando il tintinnio dei bicchieri per unirsi al brindisi, Tatsuya risponde agli schiamazzi dei suoi amici e alza il bicchiere insieme a tutti gli altri.
Di fronte al Caffè "Eine Brise"[1], un cartello con la scritta "Riservato" è appeso all'entrata.
Nel centro del Nord America all'altro lato del Pacifico, è ancora il giorno prima della Vigilia di Natale. Data l'ora manca però poco perché sia il 24 anche lì.
A differenza della maggioranza dei Giapponesi che vedono il Natale come un semplice evento da celebrare, quelli che sono passati per i 20 anni della lunga guerra, o piuttosto gli Americani che sono sopravvisuti a quella catastrofe e in special luogo i nuovi "Americani" del dopo guerra, accolgono il Natale con sincerità, devozione, e gratitudine. Infatti al fine di prepararsi per la Vigilia di Natale dell'indomani, tutti sono andati a dormire prima del solito. —O almeno, quello è quanto ci si aspetterebbe.
Nel cuore della notte prima della Vigilia di Natale, diverse figure saettano agli angoli delle strade di una delle più grandi città d'America, Dallas, in Texas.
Diverse figure saltano fra i tetti da un edificio all'altro.
Inoltre, molti di più realizzano una rete di contenimento in aria da usare contro le persone sospette. Dato che sono equipaggiati con CAD Specializzati caricati con Magia di Tipo Volo non ancora rilasciati sul mercato, sono probabilmente Maghi delle forze dell'ordine o dell'esercito.
"Fermo, Tenente Alfred Fomalhaut! Sai di non avere via di uscita!"
In piedi di fronte all'individuo in fuga, una figura femminea con indosso una maschera che gli ricopre gli occhi, gli stà sbarrando il passo.
E' la voce acuta di una giovane ragazza quella che gli stà intimando la resa. Il fuggitivo, Alfred Fomalhaut, si blocca immediatamente alla vista di quella figura minuta.
"......Cos'è successo? Fred, sei uno di quelli che ha ricevuto la First Class Star of Honor, quindi perché stai disertando?"
Non è più il tono di voce arrogante di poco fà. Questa volta, nella voce della giovane ragazza mascherata si avverte del disagio, perplessità, e il tono infantile che ci si aspetterebbe data la sua immagine.
"............"
Tuttavia, dall'altro lato non arriva alcuna risposta.
"Ci sono stati una serie di incendi dolosi e omicidi fra queste strade, si dice siano stati causati dalla tua Pirocinesi. Questo deve essere uno scherzo, vero?"
"............"
"Rispondimi, Freddy!"
Tuttavia, la risposta dall'altro lato non arriva nella forma di parole
La giovane ragazza balza rapidamente all'indietro.
La sola cosa che rimane dove si trovava un'attimo prima è il mantello che indossava sulle spalle.
Senza alcun avvertimento, il mantello che ricopriva il corpo della giovane ragazza erutta in fiamme e viene ridotto in cenere.
Pirocinesi — la capacità di appiccare il fuoco.
Questa non è una magia moderna proveniente da un Sistema, ma un potere speciale un tempo conosciuto come Superpotere.
Il mantello che la giovane ragazza indossava sopra la sua uniforme porpora e i mantelli e le giacche a vento facilmente rimovibili che gli uomini circostanti indossano non servono a difendersi dal freddo, ma a bloccare i loro corpi fisici dalla vista diretta dell'uomo e quindi dalla sua magia.
Nell'istante in cui le fiamme si sono spente, ogni luce in prossimità dell'uomo è scomparsa.
Fissando il bersaglio come l'origine, ogni sorgente luminosa in un certo raggio è stata invertita in modo che nessuna luce esterna possa penetrare la prigione di buio pesto. Questa è l'area soggetta alla magia "Mirror Cage".
Uno degli individui circostanti ha attivato questa abilità difensiva per privare il bersaglio della vista.
"Tenente Fomalhaut, in accordo alla clausola speciale concessa sotto legge militare federale e avvalendomi della mia autorità di ufficiale comandante degli Stars, io seduta stante decreto la tua punizione!"
La dichiarazione è stata fatta come se fosse una lamentela.
La giovane ragazza mascherata, Maggiore Angie Sirius, ufficiale comandante degli Stars, solleva la pistola dotata di silenziatore e mira al Tenente Fomalhaut, che è ancora imprigionato all'interno della cella d'oscurità creata magicamente.
Rafforzati da Fortificazione dei Dati per ignorare qualsiasi interferenza magica, i proiettili trafiggono il cuore del Tenente Fomalhaut intrappolato all'interno della barriera di oscurità.
Nonostante sia una festa d'addio, dato che sanno che si rivredranno a primavera dopo il viaggio e che questa tipologia di sessione di studi all'estero solitamente non viene approvata, nell'aria piuttosto che solitudine sarebbe più appropriato dire che c'è un senso d'aspettativa.
"Ehi, dove andrai a studiare per il tuo programma di studi all'estero?"
"Berkeley."
Alla domanda di Erika, Shizuku risponde solamente con una parola. Questo non perché Shizuku sia di cattivo umore, ma perché questa è sempre stata la sua personalità.
"Quindi non Boston."
Fra i maghi Giapponesi, è ormai pensiero comune ritenere che il centro delle strutture di ricerca magiche moderne Americane sia a Boston. Il commento di Miyuki nasce da questo pensiero particolare.
"Quello perché la situazione nella Costa Orientale non è molto stabile al momento."
"Ah, la nuova 'Ideologia Umanista' che infuria da quelle parti. Se ne sente parlare spesso nelle news in questi giorni."
Mikihiko concorda pienamente con la risposta di Shizuku.
"Così la caccia alle streghe ora si è trasformata in 'Caccia ai Maghi'. Perfino se è risaputo che la storia tende a ripetersi, tutto questo è semplicemente ridicolo."
Leo ribatte freddamente.
"Non è esattamente il ripetersi della storia. Sebbene non abbiamo idea dello scenario esatto della caccia alle streghe del 17° secolo. Inoltre la recente 'Caccia ai Maghi' e il nuovo movimento di supremazia umana sono fondamentalmente due cose differenti."
Tatsuya si inserisce in tono più conciliativo.
"Tuttavia, potrebbe essere meglio evitare la Costa Orientale."
Non che le parole di Tatsuya fossero intese per difendere la "Caccia ai Maghi" in alcun modo.
"Non ne sò molto a riguardo."
Miyuki si inserisce e fà cenno al fratello di continuare. Cogliendo la richiesta della sorella, Tatsuya continua il discorso.
"Questo perché le liste degli appartenenti alle due organizzazioni hanno in comune parecchi membri. Tuttavia, le liste dei membri non sono qualcosa di aperto al pubblico, così è solo naturale essere all'oscuro dei dettagli."
"Sento odore di attività criminale dietro alle parole di Tatsuya-kun...... Meglio accantonare quì questa conversazione inquietante."
Vedendo Erika scherzarci su e scrollare la testa, sia Tatsuya che Miyuki sogghignano e annuiscono.
Entrambi sanno che questo non è ne il momento ne il luogo adatto per affrontare quell'argomento.
"Conosci qualche dettaglio sull'altro studente del programma di scambio?"
Forse perché voleva cambiare velocemente l'atmosfera, Miyuki cambia argomento in maniera un po' brusca.
"Altro studente?"
"Il ragazzo che si trasferità come studente nella nostra scuola."
Come previsto, a Shizuku inizialmente sfugge il significato dietro alle parole di Miyuki fino a quando Miyuki si ripete, poi si lascia scappare un "Ah" assieme ad una espessione di comprensione. —Ma, come al solito, è difficile riconoscere i suoi cambiamenti di espressione.
"Penso sia una ragazza della nostra età."
Ah è così? Tutti si guardano l'un l'altro con sguardo inespressivo.
"Così non sai nient'altro?"
"Già."
Tatsuya sorride mentre fà la sua domanda e Shizuku annuisce come se questo fosse perfettamente naturale.
"......Dev'essere così. Non importa quanto ci tieni, non è che ti dicano chi stà per trasferirsi al posto tuo."
Col commento di Mizuki, questo argomento giunge a conclusione.
Basandosi sulla scelta della giornata odierna per la loro festa d'addio, si potrebbe pensare che le otto persone quì raccolte non avessero alcun piano speciale per la Vigilia di Natale. Tuttavia, un po' sorprende vedere che Shizuku, Erika, e Mikihiko non sono stati obbligati a partecipare a qualche raduno famigliare, il che suggerisce che le Famiglie Kitayama, Chiba, e Yoshida probabilmente hanno tenuto delle feste di gala per adulti, eventi dove non è richiesta la presenza di matricole delle scuole superiori. —E non perché i loro genitori gli avessero dato disposizioni specifiche.
Di fronte alla tentazione di libertà sfrenata, hanno preferito l'idea di far festa fino a tarda notte e approfondire la loro amicizia, ma poiché indossavano tutti le uniforme scolastiche, non sono stati in grado di stare fuori troppo a lungo.
"Penso che il proprietario si inacidirà se rimaniamo ancora a lungo."
Questa innocente, ma allo stesso tempo scaltra frase imbarazza il proprietario del Caffè. (Che si affretta a dire ad alta voce che non c'è alcun problema.) Ma il gruppo di otto incomincia a far su la propria roba e si prepara per rincasare.
Honoka e Shizuku prendono lo stesso bus, così da passare la notte a casa di Shizuku. Per come la si guardi, questo fatto non è niente di eccezionale in delle scuole superiori di magia, sebbene la ragione principale stà nel fatto che Honoka non è in rapporti molto stretti con i propri genitori.
Erika, Leo, Mizuki, e Mikihiko prendono ognuno un treno diverso. Ci si potrebbe aspettare qualcosa di inatteso da parte loro in questo frangente, ma chiaramente questi quattro sono lontani dall'aver pensato a qualcosa del genere.
Per finire, Tatsuya e Miyuki prendono un'altro treno senza ulteriori indugi e si avviano assieme verso casa. Sebbene le cabine moderne sono state progettate in compartimenti privati, Tatsuya non dimentica mai il vecchio adagio "le pareti hanno orecchie". Inoltre, Miyuki non ha niente da dire quindi ritornano a casa senza proferire parola. La vera conversazione può solo cominciare quando i due sono nuovamente in grado di rilassarsi a casa loro.
"In qualche modo sento che c'è qualcosa che non quadra con questo programma di scambio per studi di Shizuku."
Dopo essersi cambiati i vestiti nelle loro rispettive stanze, Miyuki versa due tazze di caffè e i due si siedono uno affianco all'altro sul divano prima che Miyuki dia voce ai suoi pensieri.
"Qualcosa che non quadra...... E' un'osservazione interessante."
Tatsuya scosta la sua tazza di caffè dalle labbra e, sotto sollecitazione del fratello, Miyuki sebbene in modo esitante elenca ciò che non la convince.
"Prima di tutto, l'idea che un individuo dotato di un tale talento magico come Shizuku possa ottenere un permesso di studi all'estero è già innaturale. Detto questo, sarebbe ancora passabile se andasse a studiare all'estero come figlia di un grande imprenditore e non come mago-in-addestramento, ma la nostra completa mancanza di informazioni sull'altro studente che si trasferisce è troppo sospetta. Inoltre, specialmente sciegliere questo momento per introdurre un programma di scambio grida la presenza di un ulteriore proposito. E' come se......"
"Come se stessero cercando di controllarci segretamente? In accordo con la Oba-sama, noi siamo sospettati."
Tatsuya sorride lievemente e continua come se stesse parlando degli affari di qualcun'altro.
"Material Burst. Sembra proprio che non possiamo lasciarci questa faccenda alle spalle."
Una volta sentita la grave questione che lei non era riuscita a nominare uscire dalle labbra del fratello, gli occhi di Miyuki si sono allargati per lo shock, allo stesso tempo, sembra sia riuscita a rilassarsi e sorridere a sua volta.
"E' così...... sembra che Onii-sama abbia già preso la cosa in considerazione."
"Mettendo da parte per il momento la questione del programma di scambio, dopo aver preso in considerazione gli avvertimenti di Oba-ue, questa quasi sicuramente non è una semplice coincidenza."
Tatsuya ha già informato Miyuki della conversazione avuta con Maya il giorno stesso della conversazione. Dicendogli esattamente perché è sospettato e di chi è il bersaglio.
"Quindi, è veramente Stars......?"
"Se quello è il caso, il fatto che mi sia stato proibito di contattare il Maggiore rende questa faccenda un po' difficile da gestire."
Una punizione impartita da Maya a Tatsuya, dopo aver attivato la magia di Classe-strategica senza aver ottenuto prima il permesso, consiste nel divieto di prender contatti col Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 dell'Esercito. Sebbene non ha in programma di seguire obbidientemente gli ordini alla lettera, per far si di evitare inutili rischi, seguire le istruzioni ricevute è la cosa migliore che può fare al momento.
"Anche se lo chiedessimo a Oba-sama...... Probabilmente non ci direbbe niente."
"E dato che il programma di scambio è già stato ratificato, questo significa che Oba-ue ha già fornito la sua approvazione a questa disposizione."
La Famiglia Yotsuba al momento è equiparabile con la Famiglia Saegusa, che guida le Dieci Casate Nobili, così non c'è alcuna possibilità che fossero all'oscuro di un programma di scambio estero per un Mago talentuoso.
"Daltro canto, questo non è un risvolto completamente negativo degli eventi. Perfino se l'avversario che invieranno deve solo controllarci, Oba-ue di sicuro non li sottovaluterà. Piuttosto, potrebbe esserci qualche noioso capovolgimento degli eventi sul lato Americano. L'intento di Oba-ue consiste probabilmente nell'usarci per prenderli per la coda invece."
Più che un sogghigno, il sorriso di Tatsuya è più vicino ad un sorriso rassegnato.
"Non possiamo essere certi di come la situazione si svilupperà...... Non ci farà alcun bene rimuginarci troppo."
"Quello è vero. Hai assolutamente ragione, Miyuki."
Non importa quello che è stato detto, sia il lato che confortava che quello confortato sà che queste parole sono sufficienti per consentire a entrambi di rilassarsi veramente.
..
Note
- ↑ Eine Brise: parola in tedesco che significa "Brezza" e nome del Caffè vicino al Primo Liceo dove solitamente vanno Tatsuya e amici.
Indietro a Capitolo 0 | Torna a Pagina Iniziale | Avanti a Capitolo 2 |